Gilbert scheme

from Wikipedia, the free encyclopedia

The Gilbert Scheme is a table written by James Joyce in 1921 to make it easier for his friend Stuart Gilbert to read Ulysses . In this way it was possible to grasp the symbol and motif structures of the individual chapters of the book. Each chapter is assigned a setting, an organ, a symbol (or a symbolic figure) and a certain narrative or language technique, but this does not mean that the Ulysses is organized according to a dry construction principle.

chapter designation Location time organ colour symbol art technology
1 Telemachos tower 8 o'clock - White / gold heritage theology Narrative (young)
2 Nestor school 10 O `clock - brown horse history Catechism (personal)
3 Proteus Beach 11 clock - green flood philology Monologue (male)
4th Calypso House 8 o'clock kidney orange nymph Economy Narrative (adult)
5 Lotophages bath 10 O `clock genitals - Eucharist Botany / chemistry narcissism
6th Hades graveyard 11 clock heart White / black mortician undertaker religion Incubism
7th Aiolos newspaper 12 o'clock lung red typesetter rhetoric Enthymemics
8th Laistrygons lunch 13 o'clock esophagus - police officers architecture peristalsis
9 Scylla and Charybdis Library 14 o'clock brain - Stratford / London literature dialectic
10 Symplegaden Street 3pm blood - Citizen mechanics labyrinth
11 Sirens Concert hall 4 p.m. ear - Barmaids music Fugue per canonem
12 The Cyclops Pub 17 o'clock Muscles - nationalist politics Gigantism
13 Nausicaa rock 8 p.m. Eye , nose Gray / blue Virgin painting Tumescence / detumescence
14th Cattle of Helios hospital 22 O `clock Womb White mother medicine Development of the embryo
15th Kirke brothel Midnight Musculoskeletal system - whore magic hallucination
16 Eumaios Cabmans Shelter 1 O 'clock annoy - sailor navigation Narration (old)
17th Ithaca House 2 O 'clock skeleton - comet science Catechism (impersonal)
18th Penelope bed - flesh - earth - Monologue (female)

Individual evidence

  1. Ulysses . Annotated edition with maps and person index, in the German translation by Hans Wollschläger. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 2004, ISBN 3-518-41585-9 , p. 1080f.