Ruth Achlama

from Wikipedia, the free encyclopedia

Ruth Achlama (born Renate Böteführ October 29, 1945 in Quedlinburg ) is a German - Israeli translator .

Life

Renate Böteführ grew up in Mannheim . After breaking up in 1963/64 as an exchange student in the United States stopped and their in Mannheim in 1965 matriculation examination had taken, studied it from 1965 to 1969 jurisprudence at the University of Heidelberg . From 1969 to 1973 she completed her legal clerkship , temporarily with a lawyer in Tel-Aviv . From 1973 to 1974 she studied Jewish studies at the Hebrew Union College in Cincinnati ( Ohio). In 1974 she married the Israeli chemist Abraham Achlama and emigrated with him to Israel .

In Israel Achlama initially worked as a proofreader for the German-language newspaper Israel-Nachrichten . She later graduated from the Hebrew University in Jerusalem with a degree in library science . After graduating, she worked as a librarian in the library of the Agricultural Faculty of the Hebrew University in Rehovot . She has been a full-time freelance translator since 1979 . Achlama, who has both Israeli and German citizenship , lives in Tel Aviv .

After initially translating mainly non-fiction books , the focus of Achlama's work is now on the translation of fictional works from Hebrew into German. The authors she has translated include a. Abraham B. Yehoshua , Amos Oz, and Meir Shalev .

Achlama is a member of the Association of German-Language Translators of Literary and Scientific Works , VdÜ.

Honors

  • From 1993 to 1995 Achlama was the sponsor of the Hieronymusring , founded by the Association of German-Language Translators of Literary and Scientific Works, VdÜ . She passed this challenge on to Hartmut Fähndrich
  • In 1995 she received the Paul Celan Prize , especially for her translations of the works of Amos Oz .
  • In 2015 she was awarded the German-Hebrew Translation Prize, which was awarded for the first time.
  • In 2019, Achlama received the Federal Cross of Merit on ribbon .

Translations

  • Miriam Akavia : Between Hell and the Promised Land. Gütersloh 1985 (translated together with Judith Brüll)
  • Yehuda Amichai : Not from now, not from here. Munich 1992
  • Pesach Anderman: The will to live. Düsseldorf 2006
  • Nir Baram : Purple love story. Frankfurt a. M. 2001
  • Meir Buchsweiler: Volksdeutsche in Ukraine on the eve and beginning of the Second World War - a case of double loyalty? Gerlingen 1984
  • The uniqueness of the Old Testament. Neuhausen-Stuttgart 1983
  • The uniqueness of the New Testament. Neuhausen-Stuttgart 1984
  • Shmuel N. Eisenstadt : The Transformation of Israeli Society. Frankfurt am Main 1987
  • Yehuda Elkana : Anthropology of Knowledge. Frankfurt am Main 1986
  • Education in Israel. 2 vols. Stuttgart 1982 (translated together with Ludwig Liegle)
  • Schlomo Graber: Sly. Constance 2002
  • David Grossman : Nobody can win this war. Munich 2003
  • Ayelet Gundar-Goshen : One night, Markowitz. Zurich 2013
  • Ayelet Gundar-Goshen: Awakening Lions. Zurich 2015
  • Shulamit Hareven: Sara's Jerusalem. Frankfurt 1993
  • Yael Hedaya : Eden. Zurich 2008
  • Shifra Horn: The most beautiful of all women. Munich 2001
  • Abraham B. Yehoshua: The Liberated Bride. Munich 2003
  • Abraham B. Yehoshua: Fire of Friends. Munich 2009
  • Abraham B. Yehoshua: The Five Seasons of Molcho. Munich 1989
  • Abraham B. Yehoshua: The Manis. Munich 1993
  • Abraham B. Yehoshua: The Passion of the Human Resources Officer. Munich 2006
  • Abraham B. Yehoshua: The Journey to the Year Thousand. Munich 1999
  • Abraham B. Yehoshua: The Return from India. Munich 1996
  • Yoram Kaniuk : Adam the dog son. Munich 1989
  • Yoram Kaniuk: The last Jew. Frankfurt am Main 1990
  • Yoram Kaniuk: Aunt Schlomzion the Great. Frankfurt am Main 1995
  • Yoram Kaniuk: Wild homecoming. Stuttgart 1984
  • Yoram Kaniuk: Between Life and Death. Berlin 2009
  • Amos Kenan: The Way to En Harod. Augsburg 1987
  • Moti Kfir : Sylvia Rafael. Zurich 2012
  • Axial cultures. Frankfurt am Main
Volume 1: Their origins and their diversity
  1. Greece, Israel, Mesopotamia. 1987
  2. Late antiquity, India, China, Islam. 1987
Volume 2: Your Institutional and Cultural Dynamics
  1. China, Japan. 1992
  2. India. 1992
  3. Buddhism, Islam, ancient Egypt, western culture. 1992
  • Ronit Matalon : Sara, Sara. Munich 2002
  • Ronit Matalon: What the pictures don't tell. Reinbek 1998
  • Naila Minai: Sisters under the half moon. Stuttgart 1984
  • Amos Oz: Another place. Frankfurt am Main 2001
  • Amos Oz: The Mount of Evil Council. Frankfurt am Main 1993
  • Amos Oz: Black box. Frankfurt am Main 1989
  • Amos Oz: The Third State. Frankfurt am Main 1992
  • Amos Oz: Recognize a woman. Frankfurt 1991
  • Amos Oz: A Story of Love and Darkness. Frankfurt 2004
  • Amos Oz: Mr. Levi. Frankfurt 1996
  • Amos Oz: Don't call the night night. Frankfurt am Main 1995
  • Amos Oz: The Perfect Peace. Frankfurt am Main 1987
  • Amos Oz: The Silence of Heaven. Frankfurt am Main 1998
  • Amos Oz: Longing. Frankfurt am Main 1994
  • Amos Oz: That's how the stories start. Frankfurt 1997
  • Amos Oz: Towards death. Frankfurt am Main 1997
  • Fania Oz-Salzberger: Israelis in Berlin. Frankfurt 2001
  • Terence Prittie : Who owns Jerusalem. Stuttgart 1982
  • Asher Reich : Memories of a Forgetful One. Gerlingen 2000
  • Asher Reich: A man with a door. Frankfurt 2012
  • Yishai Sarid : monsters. Berlin 2019
  • Gerschon Schoffmann : Not forever. Graz 2017
  • David Schütz: grass and sand. Hildesheim 1992 (translated together with Judith Brüll-Assan)
  • Tom Segev : David Ben Gurion. A state at any price. Munich 2018
  • Shulamith Shahar : The woman in the Middle Ages. Königstein im Taunus 1981
  • Gershon Shaked : Immigrants. Frankfurt 2007
  • Meir Shalev: The very beginning. Zurich 2010
  • Meir Shalev: Esau's kiss. Zurich 1994
  • Meir Shalev: Fontanel. Zurich 2004
  • Meir Shalev: In the house of the great woman. Zurich 2000
  • Meir Shalev: Judith's love . Zurich 1998
  • Meir Shalev: The boy and the pigeon. Zurich 2007
  • Meir Shalev: My Russian grandmother and her American vacuum cleaner. Zurich 2011
  • Meir Shalev: A Russian Novel. Zurich 1991
  • Meir Shalev: Two female bears , Diogenes, Zurich 2014
  • Ayman Sikseck: Journey to Jerusalem. Zurich 2012
  • Yosef Tobi: A Jew in the service of the Imām. Dettelbach 2008
  • David Vogel : A marriage in Vienna. Munich 1992
  • David Vogel: The end of days. Munich 1995
  • David Vogel: In the sanatorium. At the sea. Munich 1994
  • Omer Meir Wellber : The four faints of Chaim Birkner , Roman, Berlin 2019
  • S. Yizhar : An Arab Village. Frankfurt am Main 1998
  • S. Yizhar: Preludes. Reinbek 1996
  • S. Yizhar: Stories of War and Peace. Frankfurt am Main 1997
  • Michal Zamir : The girls' ship. Hamburg 2007
  • Michal Zamir: The settlement. Zurich 2009

Web links

Individual evidence

  1. Ruth Achlama - In Conversation , accessed January 17, 2019.
  2. Institute for Foreign Relations : German-Hebrew Translator Prize awarded for the first time ( memento of the original from March 5, 2016 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. , October 8, 2015. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.ifa.de
  3. ^ Cross of Merit on Ribbon for Ruth Achlama , Deutschlandfunk Kultur , accessed on January 17, 2019.