Werner Buhss

from Wikipedia, the free encyclopedia

Werner Buhss (born January 14, 1949 in Magdeburg ; † October 7, 2018 in Berlin ), pseudonym Wulf Weber , was a German writer , director and translator .

Life

Born in Magdeburg as the son of a doctor and a new teacher , Werner Buhss grew up in Frankfurt (Oder) and attended the extended secondary school here until the 11th grade (1965) . He began an apprenticeship and learned the trade of a steel fitter . At the same time he made his Abitur at the evening / adult education center .

1968/69 followed an assistant director at DEFA . From 1968 to 1973 Werner Buhss studied at the Potsdam Film and Television Academy in Babelsberg . In 1975/81 he worked as a theater director (including Eisleben , Rudolstadt , Sofia , Brandenburg ad Havel ). He then worked freelance for the DEFA studio for documentary films until 1983 . From 1981 he was a freelance writer and director. Numerous plays, radio plays, series of family broadcasts under pseudonyms, as well as arrangements and translations of classical and contemporary plays ( Gogol , Chekhov , Bojtschew , Presnyakov brothers ( Oleg and Vladimir ), Shakespeare ) were created. In the academic year 1997/1998 Werner Buhss worked as a guest lecturer for "scenic writing" at the German Literature Institute in Leipzig.

Werner Buhss lived as a freelance author in Berlin and Iceland . He died in October 2018 at the age of 69.

Quote

“The playwright Werner Buhss, an East German Bakunin fan in a jacket and sandals, talked about his very own adventure path during a lively interview with the authors. His play 'Friedrich Grimm', selected for the Stückemarkt in 1991, was never performed afterwards. And why he has now contributed the miniature 'Landschaftsbild Lichtenhagen' to the anniversary year is easy to explain: 'Because there was a little bit of money for it.' Worth hugging! "

- Tagesspiegel : Theatertreffen Berlin: The Stückemarkt is also celebrating its anniversary - and at 35 it has remained remarkably young.

Radio plays

Broadcasting of the GDR

  • 1975: Halfway to Africa , directed by Fritz Göhler
  • 1981: Am Seil , director: Fritz Göhler, reprint in: Temperamente , H. 4
  • 1979: Hotte, just Hotte , director: Horst Liepach
  • 1981: Grabbe's last summer , based on the novel of the same name by Thomas Valentin , director: Manfred Karge
  • 1984: Pastorale , also co-directing with Günter Zschäckel
  • 1984: The fortress , based on motifs from the novel "The Tatar Desert" by Dino Buzzati , director: Götz Fritsch
  • 1986: Der Schimmelreiter , based on Theodor Storm (adaptation and direction)
  • 1988: Homer : The Odyssey of Odysseus (director - children's radio play, 6 parts)
  • 1991: Clothes make the man , based on Gottfried Keller , director: Peter Brasch

ARD and DeutschlandRadio

  • 1991: The blacksmith of his luck , based on Gottfried Keller (adaptation and direction) - SachsenRadio
  • 1992: Atlantis on the atlas of my skin (Deutschlandsender Kultur)
  • 1994: At the very back. At the end of the corridor (ORB / author production)
  • 1995: Spiegelmond , children's radio play based on the Grimm fairy tale "The Frog King" together with Andrea Czesienski (Deutschlandradio)
  • 1995: The two beardless cheaters , children's radio play based on an oriental fairy tale (WDR)
  • 1995: Tape rupture , detective radio play (Deutschlandradio)
  • 1995: No more song after mine. Experiment about Jessenin , An experiment for radio about the poet Sergej Jessenin (Deutschlandradio)
  • 1996: Peng , based on the fairy tale "The Magic Pearl" by Valerie Petrow (MDR)
  • 1996: two shots. One in the knee, one in the head , detective radio play (Deutschlandradio)
  • 2002: Man away from home (Deutschlandradio)
  • 2002: O who you consider everything, Tiresias (MDR)
  • 2005: Chewing gum month , crime radio play (Deutschlandradio Kultur)
  • 2006: A dead dog , detective radio play (Deutschlandradio Kultur)
  • 2007: Fischer sin Fru , crime radio play (Deutschlandradio Kultur)
  • 2010: Sleet , crime radio play (Deutschlandradio Kultur)
  • 2012: So is dat Leven, Mr. Schluck (MDR / Radio Bremen)
  • 2013: Landscape Lichtenhagen (Deutschlandradio Kultur)

Film and documentary

  • Me, Axel Caesar Springer , assistant director to Achim Hübner (parts 3–5), (commissioned production by DEFA-Spielfilm-Studios for the DFF 1969/1970)
  • I was someone too: Chef Hermann Reussner, born 1891, tells from his life , screenplay (together with Günter Kotte ), (DEFA 1981/1982)

Stage plays

  • Description Anna O. based on the television play of the same name by Klaus Poche, first performance: May 4, 1978, Theater Rudolstadt
  • The fortress based on the novel by Dino Buzzati, first performance: July 12, 1986, Städtische Theater Karl-Marx-Stadt
  • The collaborator based on N. Gogol: Notes of an Insane, UA 1986, reprint in: Theater der Zeit, 1987, no.8
  • Diary of a madman based on N. Gogol, first performance June 22, 1987, within the second workshop of young theater professionals in Potsdam
  • Nina, Nina, tam kartina… based on motifs from the novel “The Painting” by Daniil Granin, world premiere: November 19, 1988, Staatsschauspiel Dresden
  • Der Revisor , version based on Gogol, first performance in 1988, Städtische Bühnen Erfurt
  • Beyond Eden. Gegen Osten , 1988, free to premiere
  • Pour le mérite , world premiere: March 30, 1988, Staatsschauspiel Dresden
  • Bastard , 1989, free to premiere
  • Friedrich Grimm , 1989, free for the world premiere
  • Naked in Vienna , first performance: January 19, 1990, Städtische Theater Karl-Marx-Stadt
  • The servant of two masters , version based on Goldoni, world premiere: February 17, 1995, Landesbühnen Sachsen
  • Der Frogkönig nach Grimm, together with Andrea Czesienski, world premiere: June 23, 1995, Vorpommersche Landesbühne
  • Before we became old people , folk play in the Barlach style, world premiere: October 20, 1995, Freie Kammerspiele Magdeburg
  • Last Supper , first performance: March 16, 1997, Theater Rampe , Stuttgart
  • The Seventh Seal - A Day in Our Lives. But which one. World premiere: May 30, 1998, Theater der Stadt Heilbronn
  • Thirty , world premiere: February 19, 2000, Theater Bielefeld
  • Last Fuhre , world premiere: September 5, 1998, Kleist Theater Frankfurt / Oder (as part of an author's project with Helmut Bez, Volker Braun, Peter Ensikat, Lothar Gitzel, Alexander Schipenko and Kerstin Specht)
  • German cuisine , world premiere: August 25, 2003, Theater der Landeshauptstadt Magdeburg
  • Bald gang. Memories of Rock'n 'Roll , world premiere: May 22, 2004, Theater Vorpommern Greifswald
  • Oedipus Taschenspieler , 2013, free for the world premiere
  • WolfsWelt. The hour of exterminators , world premiere: September 27, 2014, Neue Bühne Senftenberg

Translations (selection)

  • K. Iliew: The Window , Translated from Bulgarian (1980)
  • K. Georgiev: The Blue-White Frost , Translated from Bulgarian (1981)
  • Hristo Boytchev: Colonel skull brain thing , (Ženata na polkovnika), from Bulgarian, Dt. EA: May 30, 2003, Cottbus State Theater
  • Hristo Boytchev: Titanic Orchestra (Orkestr "Titanik"), from Bulgarian, Dt. EA: January 26, 2006, State Theater Württemberg-Hohenzollern , Tübingen
  • Nikolai Gogol: Diary of a madman (Sapiski Sumasschedschego), translated from Russian, German premiere: June 28, 1987, Schwedt
  • Carlo Goldoni: Servant of Two Masters (Arlecchino servitore di due padroni), translated from Italian, new performance: April 4, 2014, Schauspielhaus Zurich
  • Maxim Gorky: Yegor Bulytschow and others (Egor Bulycov i drugie), From the Russian, first performance of the translation: free
  • Maxim Gorki: Children of the Sun (Deti solnca), translated from Russian, first performance of the translation: February 7, 2008, Theaterhaus Jena
  • Maxim Gorki: The Last (Poslednie), From the Russian, EAÜ - First performance of the translation: May 28, 2013, Schauspiel Köln
  • Brothers Presnjakow: Europe - Asia (Evropa - Azija), translated from Russian together with Leonid Tumasow, German premiere: November 26, 2004, State Theater Cottbus
  • Brothers Presnjakow: Floor covering (Polovoe pokrytie), translated from Russian together with Leonid Tumasow, German premiere: May 21, 2005, Theater Aachen
  • Brothers Presnjakow: Victims on duty (Izobrazhaja zhertvu), translated from Russian together with Leonid Tumasow, German premiere: May 7, 2004, Hessisches Staatstheater Wiesbaden
  • William Shakespeare: The Very Extraordinary and Deplorable Tragedy of Romeo and Juliet (Romeo and Juliet), translated from English, first performance of the translation: free
  • William Shakespeare: Antonius und Cleopatra , (The Tragedy of Antonius and Cleopatra), From the English, first performance of the translation: free
  • William Shakespeare: A Midsummer Night's Dream (A Midsummer Night's Dream), premiere of translation: free
  • William Shakespeare: All's Well That Ends Well (All's Well That Ends Well), from English, premiere of translation: free
  • William Shakespeare: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark (The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark), EA d. Translation: November 6, 2011, Schauspielhaus Düsseldorf
  • William Shakespeare: The Merchant of Venice (The Merchant of Venice), Comedy, Translated from the German, first performance of translation: 1 April 2006 Cottbus
  • William Shakespeare: König Lear (King Lear), translated from English, EAÜ - First performance of the translation: March 24, 1999, Schauspielhaus Hamburg
  • William Shakespeare: King Richard the Third , Translated from the English, EAÜ - First performance of the translation: September 21, 2005, Theater Konstanz
  • William Shakespeare: Measure for Measure (Measure for Measure), from English, EAÜ - premiere of the translation: January 8, 2005 Chemnitz
  • William Shakespeare: Othello, Venedigs Neger (Othello, the Moor of Venice), translated from English, EAÜ - first performance of the translation: December 1, 1996, Staatstheater Braunschweig
  • William Shakespeare: Der Sturm (The Tempest), Translated from the English, EAÜ - First performance of the translation: October 4, 2003, Staatstheater Mainz
  • William Shakespeare: Die Tragödie von Macbeth (The Tragedy of Macbeth), From English, EAÜ - First performance of the translation: June 18, 2012, Landesbühne Niedersachsen Nord
  • William Shakespeare: Much Ado About Nothing (Much Ado about Nothing), Comedy, Translated from English, EAÜ - premiere of translation: 3 December 2005, Munich Volkstheater
  • William Shakespeare: Twelfth Night (Twelfth Night, or What You Will), Comedy, Translated from the German, first performance of translation: free
  • William Shakespeare: As You Like It (As You Like It), Comedy, Translated from the German, first performance of translation: free
  • William Shakespeare: The Winter's Tale (The Winter's Tale), from English, premiere of translation: free
  • William Shakespeare: Zwei Gentlemen aus Verona (The Two Gentlemen of Verona), From the English, first performance of the translation: free
  • Anton Chekhov: Three Sisters (Tri sestry), drama in 4 acts, translated from Russian, EAÜ - first performance of the translation: December 5, 2003, Staatstheater Cottbus
  • Anton Chekhov: Iwanow (Ivanov), drama in 4 acts, translated from Russian, first performance of the translation: free
  • Anton Chekhov: The Cherry Orchard (Višnëvyj sad), Comedy in four acts, Translated from the Russian, EAÜ - First performance of the translation: March 25, 2006, Deutsches Theater Berlin
  • Anton Chekhov: Die Möwe (Čajka), comedy in four acts, translated from Russian, first performance of the translation: free
  • Anton Chekhov: Uncle Wanja (Djadja Vanja), Scenes from Country Life in 4 Acts, From Russian, EAÜ - First performance of the translation: December 2, 2000, Weimar National Theater
  • Anton Chekhov: Platonow (Pjesa bez nazvanija), Translated from the Russian, EAÜ - First performance of the translation: April 4, 2011, Schauspielhaus Zürich
  • Anton Chekhov: Swan Song (Lebedinaja pesnja), translated from Russian, first performance of the translation: free

Publications

  • Love is a hard box - About Katja Lange-Müller's stories: “Wehleid - like in life” in: DER SPIEGEL 47/1986, p. 254
  • GDR theater of upheaval , published by Harald Müller, Eichborn 1990, ISBN 9783821817255
  • Memory of a ghost in: Hiddensee - Hidden Island in the Disappeared Land , published by Marion Magas, Verlag Marion Magas 2006, ISBN 9783000181320
  • Jochen Berg : Four pieces. Dave / Die Axt / Strephart / A man named M. , Edited and with an afterword by Werner Buhss, BasisDruck Verlag 2014, ISBN 9783861631453

Awards / appreciations

  • Mülheimer Dramatikerpreis 1996 for his play Before we became old (production of the Freie Kammerspiele Magdeburg).
  • Working grant of the theater association (internship in Warsaw) 1977
  • Working grant from the Berlin Senate in 1991
  • Working grant from the Kulturstiftung NRW ( Künstlerdorf Schöppingen ) 1995
  • Working grant from the Kulturfond Foundation ( Künstlerhaus Lukas ) in 1998 and 2000
  • Working grant from the Berlin Senate / Academy of the Arts BB ( Grass-Haus Wewelsfleth ) 2002

Web links

Individual evidence

  1. see: https://henschel-schauspiel.de/de/meldung/2121
  2. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin: Werner Buhss ( Memento of the original from March 7, 2014 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.henschel-schauspiel.de
  3. Irene Bazinger: Perhaps our business is simply the crisis - what theaters want to tell and what not: An illuminating conference on the “future of drama” in Berlin in Frankfurter Allgemeine Zeitung on January 31, 2017, p. 12
  4. https://krimikiosk.blogspot.com/2017/01/mann-auer-haus-krimi-horspiel-von.html
  5. Werner Buhss. In: literary port. Retrieved March 12, 2014 .
  6. ^ Matthias Thalheim: With hoarse laughter - On the death of the playwright Werner Buhss in: Berliner Zeitung of October 12, 2018
  7. Werner Buhss. In: filmportal.de. Retrieved March 12, 2014 .
  8. Werner Buhss. In: Theater of Time. Retrieved March 12, 2014 .
  9. DICTIONARY German-speaking writer, 20th century, Georg Olms Verlag, Hildesheim 1993
  10. Marin Halter: Half work, double slaps in the face, monkey wages , in: FAZ, April 5, 2014, p. 15
  11. Klara Obermüller: Italianità meets German service - Barbara Frey staged Carlo Goldoni in Zurich in DIE WELT, April 7, 2014, p. 22
  12. Martin Lhotzky: Flicus, Flacus, Dumdideldacus - The Mafia also came to Venice: Christian Stückl stages Carlo Goldoni's “Servants of Two Masters” and lets the turntable of the Burgtheater glow. in Frankfurter Allgemeine Zeitung of May 24, 2016, page 12
  13. Andreas Rossmann : Starlight Express des Prekariats von der Rolle: The era of Karin Beier runs out at the Schauspiel Köln with Gorky's “Die Lesten” in: FAZ, May 28, 2013, p. 27
  14. Joachim Kaiser: Adieu, King Lear! How the Hamburger Schauspielhaus privatized Shakespeare. in: Süddeutsche Zeitung of March 29, 1999, p. 18
  15. Barbara Villiger Heilig: No false friendliness! - Depressive slapstick the Schauspielhaus Zürich opens the season with Chekhov's “Three Sisters” directed by Barbara Frey , Neue Zürcher Zeitung from September 13, 2014, page 21
  16. ^ Old men from 1953. Mülheimer Prize to Werner Buhss in: FAZ, June 8, 1996, p. 37
  17. Werner Buhss. In: literaturport. Retrieved April 18, 2017 .