Bastian Prize
The Bastian Prize or Bastian Prize is the annual award of the Norwegian Translators Association for outstanding translations into Norwegian in the field of fiction .
The Bastian Prize was established in 1951, and since 1984 there has also been a prize for translated children's and young adult literature. The bonus of the award consists of a statue of a small horse created by the Norwegian sculptor Ørnulf Bast . The name of the statue is derived from this: «Bastian». In addition, 50,000 Norwegian kroner will be awarded
Award winners
- 1951: Helge Simonsen for Eric Linklater : Mitt dårligere jed
- 1952: Eli Krog for Doris Lessing : Det synger i gresset
- 1953: Åke Fehn for Jerome David Salinger : Hver tar sin ...
- 1954: Nils Lie for Alan Stewart Paton : For sent
- 1955: Leo Strøm for Romain Gary : Dagens farver
- 1956: Elsa Uhlen for Lev Nikolajewitsch Tolstoy : Legender og fortellinger
- 1957: Peter Magnus for Kamala Markandaya : Nektar i et såld
- 1958: André Bjerke for Molière : Misantropen
- 1959: Odd Bang-Hansen for Hans Christian Andersen : Märchen
- 1960: Hartvig Kiran for Robert Burns : Dikt i utval
- 1961: Halldis Moren Vesaas for Jean Racine : Fedra
- 1962: Trygve Greiff for Lawrence Durrell : Mountolive og Clea
- 1963: Carl Hambro for Claude Simon : Veien gjennom Flandern
- 1964: Brikt Jensen for André Gide : Falskmynterne
- 1965: Sigmund Skard for vagrants -Assign
- 1966: Hans Braarvig for Günter Grass : Hundår
- 1967: Åse-Marie Nesse for Wolfgang Hildesheimer : Tynset
- 1968: Albert Lange Fliflet for Kalevala
- 1969: Milada Blekastad for Ludvík Vaculík : Øksa
- 1970: Lotte Holmboe for Siegfried Lenz : Tysktime
- 1971: Axel Amlie for Vladimir Nabokov : Forsvaret
- 1972: Ivar Eskeland for William Heinesen : Den gode von
- 1973: Trond Winje for ETA Hoffmann : Fantastiske fortellinger
- 1974: Tom Rønnow for Joachim Fest : Hitler
- 1975: Kjell Risvik for Mario Vargas Llosa : Pantaléon og tjenerinnene
- 1976: Carl Fredrik Engelstad for Paul Nizon : Antoine Bloyé
- 1977: Erik Gunnes for Isaac Bashevis Singer : Den usette
- 1978: Geir Kjetsaa for Nikolai Wassiljewitsch Gogol : Auditors
- 1979: Arne Dørumsgaard for an anthology of Chinese poetry: Fønixfuglen og dragen
- 1980: Carsten Middelthon for Peter Weiss : Motstandens estetikk
- 1981: Anne-Lisa Amadou for Marcel Proust : I skyggen av blomstrende piker
- 1982: Hans Aaraas for Georges Bernanos : Monsieur Ouine
- 1983: Ole Michael Selberg for Tadeus Rózewicz : Kvitt ekteskap
- 1984: Johannes Farestveit for outstanding services to translation
- 1984: Knut Ødegård for Thor Vilhjálmsson : Fort, fort, sa fuglen
- 1984: Zinken Hopp for outstanding services to translation
- 1985: Herbert Svenkerud for William Trevor : Skjebnens marionetter
- 1985: Siri Ness for Mary Norton : Lånerne til værs
- 1986: Ivar Orgland for Dikt av islandske kvinner fra 1700-tallet til våre dager
- 1986: Edvin Dahl scored for Roald Dahl : Heksene
- 1987: Anne Elligers for Simone de Beauvoir : Mandarinene
- 1987: Kari Skjønsberg for Lloyd Alexander : Katten som sa nei
- 1988: Camilla Wulfsberg for Pat Barker : Nyttårsbarn
- 1988: Tormod Haugen for Patricia MacLachlan : En mor til sommeren
- 1989: Isak Rogde for Peter Pohl : Janne min venn
- 1989: Turid Farbregd for Jaan Kaplinski : Same hav i oss alle
- 1990: Inger Gjelsvik for Margaret Atwood : Katteøyet
- 1990: Tove Gravem Smedstad for Wilhelm Grimm / Maurice Sendak : Kjære Mili
- 1991: Mette Newth for Anne Cameron : Barn av sitt folk
- 1991: Mona Lange for Emmanuel Dongala : Vindmannen
- 1992: Aud Greiff for JM Coetzee : Jernalder
- 1992: Johan Fredrik Grøgaard for Fritz Berliner : Drømmestedet
- 1993: Jo Giæver Tenfjord for outstanding contributions to translation
- 1993: Karin Gundersen for Stendhal : Kartusianerklosteret i Parma
- 1994: Lars Vikør for Jan de Zanger : Kvifor sa vi ingenting?
- 1994: Merete Alfsen for Virginia Woolf : Orlando
- 1995: Halldis Moren Vesaas for outstanding contributions to translation
- 1995: Nils Ivar Agøy for JRR Tolkien : Silmarillion
- 1996: Kåre Langvik-Johannessen for Jan van Ruysbroek : Det åndelige bryllups smykke
- 1996: (Prize for children's and youth literature was not awarded)
- 1997: Erik Krogstad for Cecilie Eken : Kongebarnet
- 1997: Johannes Gjerdåker for Robert Burns : Dikt og songar i utval
- 1998: Jo Ørjasæter for Carolyn Coman : Det Jamie såg
- 1998: Solveig Schult Ulriksen for Honoré de Balzac : Eugénie Grandet
- 1999: Christian Rugstad for José Saramago : Det året Ricardo Reis døde
- 1999: Henning Hagerup for Vikram Seth : Dyriske fabler fra her og der
- 2000: Erik Ringen for François Rabelais : Pantagruel
- 2000: Torstein Bugge Høverstad for Joanne K. Rowling : Harry Potter og de vises stein
- 2001: Gunnel Malmstrøm for outstanding services to translation
- 2001: Kari Kemény for Sándor Márai : Glør
- 2002: Birger Huse for Gustave Flaubert : Madame Bovary
- 2002: Øystein Rosse for Peter Carey : Den store premien
- 2003: Arne Worren for Miguel de Cervantes : Don Quixote
- 2003: Tove Bakke for Daniel Pennac : Dog! Dog!
- 2004: Dag Heyerdahl Larsen for Patrick O'Brian : Orlogskaptein
- 2004: Fartein Døvle Jonassen for David Klass : You kjenner meg ikke
- 2005: Bård Kranstad for João Guimarães Rosa : Den store Sertão
- 2005: Guri Vesaas for outstanding services to translation
- 2006: Olav Angell for many years as a translator
- 2006: Merete Alfsen for William Nicholson : Vindsangeren
- 2007: Grete Kleppen for Hélène Cixous : Blendverk
- 2007: (Prize for children's and youth literature was not awarded)
- 2008: Per Qvale for Thomas Mann : Lotte i Weimar
- 2008: Ragnar Hovland for Roald Dahl : Georgs magiske medisin
- 2009: Tom Lotherington for Jonathan Littell : De velvillige
- 2009: Kyrre Haugen Bakke for Nick Hornby : Slam
- 2010: Isak Rogde for Uwe Tellkamp : Tårnet
- 2010: (Prize for children's and youth literature was not awarded)
- 2011: Knut Ofstad for Cormac McCarthy : Blodmeridianen
- 2012: Ika Kaminka for Haruki Murakami : 1Q84
- 2013: Tommy Watz for Alberto Moravia : De likeglade
- 2014: Eve-Marie Lund for Marlene van Niekerk : Agaat
- 2015: Oskar Vistdal for Gyrðir Elíasson : Utsyn frå sørglaset
- 2016: Kristina Solum for Roberto Bolaño : 2666
- 2017: Bjørn Herrman for George Orwell : Nittenåttifire
- 2018: Mikael Holmberg for Elias Lönnrot : Kalevala
- 2019: Sverre Dahl for Daniel Kehlmann : Tyll
Web links
Individual evidence
- ↑ Bastianprisen oversetterforeningen.no, accessed on April 14, 2020