The Csardas Princess (1951)

from Wikipedia, the free encyclopedia
Movie
Original title The Gypsy Princess
The Csardasfürstin 1951 Logo 001.svg
Country of production Federal Republic of Germany
original language German
Publishing year 1951
length 94 minutes
Age rating FSK 12
Rod
Director Georg Jacoby
script Bobby E. Lüthge
Georg Jacoby
production Deutsche Styria-Film, Munich
Junge Film-Union Rolf Meyer , Bendestorf
music Emmerich Kálmán
Willy Mattes arrangement
camera Bruno Mondi
cut Martha Dübber
occupation

Die Csardasfürstin is a German operetta adaptation by Georg Jacoby from 1951 based on the operetta Die Csárdásfürstin by Emmerich Kálmán .

action

The Hungarian chansonnière Sylva Varescu is adored by Boni Kancsianu, for whom she only has friendly feelings. She doesn't see a man in him, at least not a real man, and he wants to prove her wrong. During a ride he hires locals who attack Sylva disguised as robbers. Boni actually wanted to intervene as a hero and save Sylva, but his horse fails. Instead, Sylva falls into the arms of the Rittmeister and military attaché Edwin von Weylersheim, who happens to be passing by, and who wants to spend the night in an abandoned hut with the disoriented Sylva. Bonuses appear as the hut is just a few meters from the hotel. He and Edwin are friends, but Boni does not tell him Sylva's name, he suspects that afterwards he would no longer have a chance of her love.

Edwin nevertheless discovers Sylva's identity. He confesses his love for her, but as a military attaché has to withdraw in military action a short time later. He promises to marry her on his return. Sylva may not want to go on a planned tour of Australia. In the meantime, Edwin's noble parents have found out about the planned connection between their son and a "Tingeltangelfrau" and are appalled, especially since Edwin was supposed to marry the doctor, Stasi Planitz. Father Leopold goes to Edwin and gets to know Sylva and Boni who, after a misunderstanding, pretend to be married - Sylva remains incognito. Sylva learns about her parents' rejection and Edwin's planned engagement with the Stasi. She wants to go to Australia after all.

Your farewell concert will take place in the same hotel as the engagement party of Stasi and Edwin. Leopold innocently invites Sylva and Boni to the party. During the celebration, the Stasi and Boni come together, and Sylva and Edwin also reconcile after initial tensions. While the Stasi and Boni flee from the hotel to the airport in disguise, Sylva gives up her incognito. The parents react in horror, and Sylva gives up because the parents will always stand between her and Edwin. After the last performance, she rushes to the airport. Edwin also follows and confesses his love to her again. When they both want to flee together, Sylva's friend Feri von Kerekes comes to the airport and brings the news that the parents have agreed to the wedding between Sylva and Edwin: Edwin's mother Mathilde used to be a well-known chansonnière herself, who once left Feri for Leopold.

production

The Csardasfürstin is based on the operetta of the same name by Emmerich Kálmán. In the film, many well-known melodies of operetta can be heard sung among others by Marika Rokk, Johannes Heesters and Walter Müller, including Without women the Chose is not , Let's do the swallows to and should like to dance I 'I shout'd' .

The film was produced in the Bendestorf film studio . The outdoor shots were taken in Taormina , Rome and Paris . The Csardasfürstin had its premiere on December 20, 1951 in the Turm-Palast in Frankfurt am Main . Georg Jacoby had previously filmed the operetta in 1934. The 1951 version was received by critics as a remake.

criticism

The contemporary critics found: “It cannot be said that this film has any artistic ambitions - all it wants to do is entertain and be magnificently elated. And he does so to such an extent that the audience is crowding to the cash register not only because of the holidays. ”For Der Spiegel , Die Csardasfürstin was a“ studio excursion into agfacolorized Hungary ”.

The lexicon of international films wrote that "the brisk melodies compensate for the flatly 'modernized' book halfway". "The first film adaptation from 1934 seems fresher and more charming today", said Cinema , and summarized: "Conclusion: cinematic poor, musically rather thin"

Web links

Individual evidence

  1. Dr. Alfred Bauer: German feature film Almanach. Volume 2: 1946-1955 , p. 174
  2. The Csardas Princess . In: Film-Echo , No. 51, December 22, 1951.
  3. Marika Rökk . In: Der Spiegel , No. 44, 1951, p. 24.
  4. Klaus Brüne (Ed.): Lexicon of International Films . Volume 1. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1990, p. 586.
  5. See cinema.de