German-Italian translator award

from Wikipedia, the free encyclopedia

The German-Italian translator award ( Italian Premio Italo-Tedesco per la Traduzione ) is a literary award that has been awarded annually since 2008 .

The prize is awarded jointly by the Federal Commissioner for Culture and Media , the Foreign Office and the Italian Ministry of Culture , in cooperation with the Centro per il Libro e la Lettura (Cepell) and the Goethe Institute . Its aim is to continuously promote cultural exchange between the two countries and, in this context, to recognize the essential importance of literary translations.

The awards are given to translators from Germany or Italy every year, and the award ceremony alternates between Italy and Germany. The award winners are selected by independent jurors from both countries. The translations into Italian are evaluated by an Italian jury, those into German by German jurors, and both juries are completed by a representative from the other team.

The main prize goes to an outstanding translation of a literary work; the translation must have been published in the two years preceding the award ceremony or it must appear in the current year. The prize is currently (as of 2020) endowed with € 10,000. It is at the discretion of the jury to also award a prize for the life's work of a translator. In addition, a young talent award can be awarded that is linked to a residency grant.

Lists of award winners

Award for the best translation

German-Italian translator award - award for the best translation
Year of
award
Translator Title of
the translation
Original title and author
2008 Domenico Pinto Dalla vita di un fauno From the life of a faun by Arno Schmidt
2009 Sigrid Vagt The legend of Redenta Tiria La leggenda di Redenta Tiria by Salvatore Niffoi
2010 Bice Rinaldi Zündel se ne va Zündel's departure from Markus Werner
2011 Barbara Kleiner An angel in kindness Angelo di bontà by Ippolito Nievo
2012 Marina Pugliano and
Julia Rader
Un viaggio A journey by HG Adler
2013 Hartmut Köhler (posthumous) La commedia La commedia by Dante
2014 Roberta Gado Caccia alla marmotta Marble hunt by Ulrich Becher
2015 Moshe Kahn Horcynus Orca Horcynus Orca by Stefano D'Arrigo
2016 Ada Vigliani Forse Esther Maybe Esther from Katja Petrowskaya
2017 Victoria Lorini Edition Giorgio Vasari (45 vol.) Vite by Giorgio Vasari
2018 Donata Berra La guerra invernale nel Tibet The Winter War in Tibet by Friedrich Dürrenmatt
2020 Verena von Koskull The Catholic School La scuola cattolica by Edoardo Albinati

Lifetime achievement award

German-Italian Translator Award - Lifetime Achievement Award
Year of
award
Translator translated authors
2008 Anita Raja amongst others Christa Wolf , Franz Kafka , Bertolt Brecht , Hans Magnus Enzensberger
2009 Marianne Schneider including Leonardo da Vinci , Giacomo Leopardi , Alberto Vigevani , Gianni Celati
2010 (not awarded)
2011 Maja plow including Natalia Ginzburg , Cesare Pavese , Fabrizia Ramondino , Giovanni Orelli
2012 (not awarded)
2013 Burkhart Kroeber Umberto Eco , Italo Calvino , Alessandro Manzoni, among others
2014 (not awarded)
2015 Ragni Maria Gschwend including Claudio Magris , Fulvio Tomizza , Ignazio Silone , Ennio Flaiano
2016 (not awarded)
2017 Reimar Klein including Roberto Calasso , Giorgio Colli , Carlo Michelstaedter , Pier Paolo Pasolini
2020 Friederike Hausmann including Girolamo Arnaldi , Carlo M. Cipolla , Luigi Pintor , Salvatore Settis

Young Talent Award

German-Italian Translator Award - Young Talent Award
Year of
award
Translator Title of
the translation
Original title and author
2008 Monica Pesetti Io e Kaminski and
Leptis Magna
Me and Kaminski from Daniel Kehlmann and
Leptis Magna from Hartmut Lange
2009 Esther Hansen Sardinian vendetta La memoria del vuoto by Marcello Fois
2010 Stefano Zangrando Adam e Evelyn Adam and Evelyn from Ingo Schulze
2011 Julika Brandestini Accabadora Accabadora by Michela Murgia
2012 Giusi Drago È morto Tito Tito is dead from Marica Bodrožić
2013 Mirjam Bitter Bread and storms Pane e tempesta by Stefano Benni
2014 Antonella Salzano Not sono un berlinese I'm not a Berliner by Wladimir Kaminer
2015 Julia Dengg Un giorno della vita Un giorno della vita by Giorgio Orelli
2016 Angela Scròfina and
Ylenia Carola
Ancora tempesta Still storm from Peter Handke
2017 Martin Hallmannsecker Maestro Cupid Maestro Amor by Luigi Pirandello
2018 Daria Biagi Materia great Raw material from Jörg Fauser
2020 Carola Koehler Kobane Calling and The Days of the Blackbird Kobane Calling by Zerocalcare and I giorni della merla by Manuele Fior (Graphic Novels)

Web links

Remarks

  1. see tender text for the 2015 Translator Award at the Literary Colloquium Berlin (LCB). The Centro per il Libro e la Lettura is an independent body of the Italian Ministry of Culture, s. Chi siamo , website of Cepell; accessed October 23, 2018
  2. Website of the award: Jury ; accessed October 23, 2018.
  3. Press release of the Goethe-Institut Italy (pdf) , Rome, May 2018; accessed October 23, 2018.
  4. see tender text for the 2015 Translator Award at the LCB. Until 2009 the prizes were endowed with € 7,500, cf. Archive of award ceremonies: Award ceremony 2009 ( Memento from April 4, 2015 in the Internet Archive ); accessed October 23, 2018.
  5. see tender text for the 2015 translator award at the LCB; accessed October 23, 2018.