Amhrán na bhFiann

from Wikipedia, the free encyclopedia
Amhrán na bhFiann
Alternative title The Soldier's Song
Title in German The soldier's song
country IrelandIreland Ireland
Usage period from 1916
text
melody Peadar Kearney and Patrick Heeney
Audio files

Amhrán na bhFiann ( Irish pronunciation [ ˈəuɾaːn̪ n̪ə ˈvʲiːən̪ ]; English The Soldier's Song ) is the national anthem of the Republic of Ireland .

It was written in English in 1907 by Peadar Kearney , an uncle of the playwright Brendan Behan , and translated into Irish in 1926 . The tune was composed by Peadar Kearney and Patrick Heeney , but has strong influences from soldier songs sung by the Irish or Irish-born volunteers in the Confederate Army of the American Civil War. After the failure of the rebellion in 1865, they sometimes returned to their homeland, where they contributed to the Irish resistance against England.

Only the chorus is considered the national anthem, not the verses of the song. Usually the Irish version is sung. The forerunner of Amhrán na bhFiann was the song God Save Ireland , which was written in 1867 by Timothy Daniel Sullivan in memory of three Irish freedom fighters executed in England. It has been the unofficial national anthem of the Republic of Ireland since the Easter Rising of 1916 .

Amhrán na bhFiann is the national anthem of the Republic of Ireland, not Northern Ireland . It is therefore not used for all of Ireland. Other solutions had to be found for such cases. For example, instead of Amhrán na bhFiann , the Irish national rugby union team usually intones the song Ireland's Call before a game .

text

Amhrán na bhFiann

Seo dhibh a chairde duan Óglaigh,
Cathréimeach briomhar ceolmhar,
Ár dtinte cnámh go buacach táid,
'S an spéir go min réaltogach
Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo
' S go tiúnmhar gléo
l'oimh
cha canaídh Amhrán na bhFiann.

Refrain: Meaning
Fianna Fáil
Atá faoi gheall ag Éirinn,
Buíon dár slua
Thar toinn do ráinig chugainn,
Faoi mhóid bheith saor.
Seantír ár sinsir feasta
Ní fhagfar faoin tíorán ná faoin tráil
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar
Seo libh canaídh Amhrán na bhFi

Cois bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe,
Ba bhuachach ár sinsir romhainn,
Ag lámhach go tréan fén sár-bhrat séin
Tá thuas sa ghaoith go seolta
Ba dhúchas riamh dár gcine cháidh
Gan iompáil ái áidh Gan iompáil siar
siaró námhad
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.

Refrain

A bhuíon after fann d'fhuil Ghaeil is Gall,
Sin breacadh lae na saoirse,
Ta scéimhle 's scanradh i gcroíthe namhad,
Roimh ranna laochra ár dtire.
Ár dtinte is tréith gan spréach anois,
Sin luisne ghlé san spéir anoir,
'S an bíobha i raon na bpiléar agaibh:
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.

refrain

The Soldier's Song

We'll sing a song, a soldier's song,
With cheering rousing chorus,
As round our blazing fires we throng,
The starry heavens o'er us;
Impatient for the coming fight,
And as we wait the morning's light,
Here in the silence of the night,
We'll chant a soldier's song.

Chorus:
Soldiers are we
whose lives are pledged to Ireland;
Some have come
from a land beyond the wave.
Sworn to be free,
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave.
Tonight we man the gap of danger
In Erin's cause, come woe or weal
'Mid cannons' roar and rifles peal,
We'll chant a soldier's song.

In valley green, on towering crag,
Our fathers fought before us,
And conquered 'neath the same old flag
That's proudly floating o'er us.
We're children of a fighting race,
That never yet has known disgrace,
And as we march, the foe to face,
We'll chant a soldier's song.

Chorus

Sons of the Gael! Men of the Pale!
The long watched day is breaking;
The serried ranks of Inisfail
Shall set the Tyrant quaking.
Our camp fires now are burning low;
See in the east a silv'ry glow,
Out yonder waits the Saxon foe,
So chant a soldier's song.

Chorus

German translation

We sing a song, a soldier's song
In a jubilant, fiery chorus
As we gather around the blazing fires,
The starry sky above us;
Waiting impatiently for the battle to come,
And while we await the morning light,
We shall
sing a soldier's song here in the silence of the night .

Refrain:
We are soldiers
Whose lives Ireland is consecrated;
Some have come from a country
Beyond the Sea.
Conspired to freedom,
our old fatherland shall never again
harbor despots or slaves.
Tonight we occupy the canyon of danger
For Erin , come what may,
Amid the thunder of cannons and gunshots
we will sing a soldier's song.

In the valley green, on a towering peak,
our fathers fought in front of us,
And won under the same old flag that
proudly flies over us.
We are children of a warring race
That has never known shame,
And as we advance, face to face with the enemy,
We shall sing a soldier's song.

Refrain

sons of the Gael! Men of the Pale !
The long-awaited day is approaching;
The dense ranks of Inisfail
Shall fear the tyrants.
Our campfires are now burning down;
See the silver lining in the east,
The Anglo-Saxon enemy is waiting out there ,
So sing a soldier's song.

refrain

See also