Himni i Flamurit
Himni i Flamurit | |
---|---|
Alternative title | Rreth Flamurit të Përbashkuar ("United under the flag") |
Title in German | Anthem to the flag |
country |
Albania Republic of Kosova (1991–1999)
|
Usage period | from 1912 |
text | Aleksandër Stavre Drenova |
melody | Ciprian Porumbescu |
Sheet of music | GIF |
Audio files | Vowel (MP3; 1.0 MB), instrumental (MP3; 1.1 MB), MP3 |
Himni i Flamurit ( Albanian for "hymn to the flag") has been the national anthem of Albania since 1912 .
Emergence
The text comes from the poem Betimi mbi flamur by Aleksandër Stavre Drenova (1872–1947). It was first published on April 21, 1912 in the Albanian-language magazine Liri e Shqipërisë ("Freedom of Albania") in Sofia . It also appeared in his collection of poems Ëndrra e lotë (“Dreams and Tears”) , published in 1912 . The subject of the poem is the Albanian people's struggle for freedom.
The music was written by the Romanian Ciprian Porumbescu (1853-1883), from whom the Romanian national anthem ( Cintecul tricolorului ) used from 1977 to 1990 comes. The melody of the Albanian anthem was written in 1880 in Chernivtsi , the then capital of the Austrian crown land Bukovina . It was originally the setting of a Romanian- language poem Pe-al nostru steag e scris unire (“Unity stands on our flag”) by the educator and publicist Andrei Barseanu (1858–1922). The music was chosen in 1912 by the Albanian National Assembly to set Drenova's poem to music and declared the national anthem. In the current constitution of October 21, 1998, the anthem has the official title Rreth Flamurit të Përbashkuar ("United under the flag").
text
Original Albanian text | IPA transcription | German translation |
---|---|---|
Rreth flamurit të përbashkuar |
[rɛθ̟ flamuɾit tə pəɾbaʃku.aɾ] |
United around the flag, |
Prej lufte veç ai largohet |
[pɾɛj luftɛ vɛt͡ʃ ai laɾgɔhɛt] |
Only he who was |
Në dorë armët do t'i mbajmë, |
[nə dɔɾə aɾmət dɔ ti mbajmə] |
We will take up arms, |
Se Zoti vetë e tha me gojë |
[sɛ zɔti vɛtə ɛ θ̟a mɛ gɔjə] |
God himself said |
O Flamur, flamur, shenj 'e shenjtë |
[ɔ flamuɾ flamuɾ ʃɛɲ ɛ ʃɛɲtə] |
|
Trim burrë quhet dhe nderohet |
[tɾim burə c͡çuhɛt ð̟ɛ ndɛɾɔhɛt] |
|
literature
- Harry Schurdel: National Anthem of the World: Origin and Content . Atlantis-Musikbuch-Verlag, 2006, ISBN 3-254-08221-4 .
See also
Web links
- Nationalanthems.info: Albania (English)
- Vasil S. Tone: Edhe një herë rreth himnit tonë kombëtar