Zdravljica
Zdravljica | |
---|---|
Title in German | cheers |
country |
![]() |
Usage period | 1989 - today |
text | France Prešeren |
melody | Stanko Premrl |
Sheet of music | Sheet music on Wikimedia Commons |
Audio files |
Zdravljica (German: " toast , toast, toast") is a poem by France Prešeren . Written in 1844 and later set to music by Stanko Premrl (1880–1965), Prešeren expresses the Slovene and Slavic consciousness in it and propagates the idea of a united Slovenia . The Zdravljica played a major role in the formation of the Slovenian national consciousness and in national and social liberation.
The Zdravljica was chosen as the national anthem on September 27, 1989 in a solemn session by the then Slovenian parliament . Since independence in 1991, the seventh stanza has served as the national anthem of Slovenia.
Text with translation by Luiza Pesjak (1828–1898)

Original manuscript Zdravljica in old orthography, called Bohorič alphabet written
Prijatlji! obrodile | The vine is now back | |
so step vince nam sladkó, | the sweet drink of life | |
ki nam oživlja žile, | that raises our pulse | |
srce razjásni in oko, | which clears our hearts and our eyes; | |
ki utopi | who drowns | |
vse skrbi, | what offends | |
v potrtih prsih up budi! | the hope sinks into our chests. | |
Komú najpred veselo | To whom be the first, happy | |
zdravljico, bratje! čmo zapét '! | Toast friends! probably brought? | |
Bog našo nam deželo, | The home, the beloved, | |
Bog živi ves slovenski svet, | she true God's holy power; | |
brate vse, | you here then, | |
kar nas je | Brothers you | |
sinov sloveče matere! | Slovene sons for and for! | |
V sovražnike 'z oblakov | Lightning may strike | |
rodú naj naš'ga trešči gróm | the enemy from high cloud orbit, | |
cheers, ko je bil očakov, | because free as it was | |
najprej naj bo Slovencev dom; | be our fatherland from now on; | |
naj zdrobé | and shattered | |
njih roké | and displaced | |
si spone, ki jih še težé! | the shackles that still compel it. | |
Edinost, sreča, sprava | Reconciliation, happiness and unity | |
k nam naj nazaj se vrnejo; | come, turn to us again ', | |
otrók, kar ima Slava, | All of you slave children | |
vsi naj si v róke sežejo | o reach out your hands faithfully; | |
there oblast | that power | |
in z njo čast, | newly awakened, | |
ko préd, spet naša bosta last! | with her the honor of laughing at us. | |
Bog žívi vas Slovenke | Preserve yourselves God, you noble ones | |
prelepe, žlahtne rožice; | Slovenian roses, beautiful and fine; | |
ni take je mladenke, | there are no equals | |
ko naše je krvi dekle; | you wonderful maidens! | |
naj sinóv | Sons bold | |
zarod nov | you like to pull | |
iz vas bo strah sovražnikov! | fright the enemy, gain you. | |
Mladenči, zdaj se pije | Cheers to you young men | |
zdravljica vaša, vi naš up; | you our hope, our pleasure; | |
ljubezni domačije | no poison should ever kill | |
noben naj vam ne usmŕti strup; | the love of home in your breast. | |
ker zdaj vas | be ready, | |
kakor nas, | where you are | |
jo sŕčno bránit kliče čas! | Protecting the land is the time! | |
Živé naj vsi naródi | Goodbye to the people | |
ki hrepené dočakat 'dan , | who look longing for the day | |
da koder sonce hodi, | on which one from space | |
prepir iz svéta bo pregnan, | the discord is chased away; | |
da rojak | where the friend | |
cheers bo vsak, | Freedom seems | |
ne vrag, le sosed bo mejak! | and where the enemy becomes a neighbor. | |
Nazadnje še, prijatlji, | Finally let's have a drink | |
kozarce zase vzdignimo, | to our well-being the liquid embers, | |
ki smo zato se zbratli, | on us who are fraternized | |
ker dobro v srcu mislimo; | because we are faithful and good in heart; | |
dókaj dni | many years | |
naj živí | clear as day | |
vsak, kar nas dobrih je ljudi! | to every good of our crowd! |
media
See also
- List of national anthems
- the former national anthem of Slovenia was Naprej zastava slave
Web links
- Compilation of materials for the Slovenian national anthem ( memento of October 7, 2008 in the Internet Archive ) (English)
Individual evidence
- ^ Triglav: Journal for Patriotic Interests September 12, 1865 (1/73). See also translation by Klaus Detlef Olof (1995).