Fruit (slang): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Blanked the page
m Reverted 1 edit by 81.129.216.56 to last version by J.delanoy
Line 1: Line 1:
[[Image:fruitpackers event flyer.jpg|thumb|right|A flyer for a 2003 [[Gay pride]] event in [[San Francisco]] aimed at the adult [[gay]] community showing ''fruit'' (in this case ''FruitPackers'') used in a [[reclaiming]] and possibly [[empower]]ing context]]
'''''Fruit''''' and '''''Fruit cake''''' (as well as many variations) are '''[[slang]]''' [[Sexual slang|terms]] which have various origins but modern usages tend to primarily refer to [[gay]] men and sometimes other [[LGBT]] people.<ref name="Gay and Lesbian Studies">{{cite web
| last =Minton
| first =Henry L.
| title=Gay and Lesbian Studies
| publisher=Haworth Press
| date=1992, ISBN 1560243074
| url
=http://books.google.com/books?id=TFFYThpQQPwC&dq=fruit+homosexuality+term
| accessdate=2007-11-15}}</ref><ref name="And Then I Became Gay, fruitcake">{{cite web
| last =Savin-Williams
| first =Ritch C.
| title=And Then I Became Gay: Young Men's Stories
| publisher=[[Routledge]]
| date=1998, ISBN 0415916763
| url
=http://books.google.com/books?id=PMiM6oYasgEC&dq=fruit+homosexuality+term
| accessdate=2007-11-15}}</ref> Usually used as [[pejorative]]s, the terms have also been re-appropriated as insider terms of endearment within [[LGBT]] communities.<ref name="More Man Than You'll Ever">{{cite web
| last =Goodwin
| first =Joseph P.
| title=More Man Than You'll Ever Be: Gay Folklore and Acculturation in Middle America
| publisher=[[Indiana University Press]]
| date=1989, ISBN 0253204976
| url
=http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=hafi17WHyzAC&oi=fnd&pg=PR9&dq=fruit+homosexuality+term&ots=pNmGNgVwO7&sig=3SIPCPj1C2OJ81a0SslBUAvNf3A#PPR12,M1
| accessdate=2007-11-15}}</ref> Many modern pop culture references within the gay nightlife like "Fruit Machine" and "Fruit Packers" have been appropriated for [[reclaiming]] usage, similar to [[queer]] and [[dyke (slang)|dyke]].<ref name="Strange Fruit, nighttours">{{cite web
| first =Danny
| title=Strange Fruit
| publisher=Nighttours.com
| date=2007
| url
=http://www.nighttours.nl/amsterdam/gayguide/strange_fruit.php
| accessdate=2007-11-15}}</ref><ref name="The Fruit Machine, Heaven"/><ref name="Reggay boyz"/><ref name="Time To Get Your Fruit On"/>

== Origin and historical usage ==
Slang words in general and [[gay slang]] are not always possible to trace as they often cross-pollinate in various subcultures and thus overlap<ref name="Homosexual Slang by Stanley">{{cite web
| last =Stanley
| first =Julia P.
| title=Homosexual Slang
| publisher=Duke University Press
| date=American Speech, Vol. 45, No. 1/2 (Spring - Summer, 1970), pp. 45-59
| url
=http://links.jstor.org/sici?sici=0003-1283%28197021%2F22%2945%3A1%2F2%3C45%3AHS%3E2.0.CO%3B2-G&size=LARGE&origin=JSTOR-enlargePage
| accessdate=2007-11-15}}</ref> and like most languages change with time with new words being introduced and others dropped altogether.<ref name="Socio-semantic Lexical Variation">{{cite web
| last =McClive
| first =Tom
| title=Socio-semantic Lexical Variation in the Homosexual Community: Using Identity Terms to Create Gender Roles
| publisher=State University of New York at Buffalo
| date=[[July 14]], [[2003]]
| url
=http://66.102.1.104/scholar?num=100&hl=en&lr=&q=cache:5TTGlDvgmAoJ:r1.chass.utoronto.ca/twpl/pdfs/twpl19/TWPL19_McClive.pdf+fruit+homosexuality+term+reclaim
| accessdate=2007-11-15}}</ref>

In ''A Dictionary of Epithets and Terms of Address'' author Leslie Dunkling
traces the friendly use of the phrase ''old fruit'' (and rarely ''old [[Tin can|tin]] of fruit'') to the 1920s in [[United Kingdom|Britain]] possibly deriving from the phrase ''fruit of the womb''. In the [[United States]], however, both ''fruit'' and ''fruitcake'' are seen as negative with fruitcake likely originating from "nutty as a fruitcake" (a crazy person).<ref name="A Dictionary of Epithets"/>

===Costermongers and Cockney rhyming slang===
[[Image:1899 Gus Ellen.jpg|thumb|upright|right|''The Coster's Mansion'', 1899 sheet music]]
[[London]] in the 1840s was more like a 21st century [[Third World]] [[megalopolis (city type)|megalopolis]] than a 19th century city. A significant portion of the population had no fixed place of work, and indeed many had no fixed abode. The city also teemed with outsiders, migrants from other parts of [[United Kingdom|Britain]] and even [[Europe]]. A [[costermonger]] was a street seller of fruit and vegetables. The term, which derived from the words ''[[costard]]'' (a type of [[apple]])<ref>{{cite web | url=http://www.bartleby.com/81/4180.html | title=Brewer, E. Cobham. Dictionary of Phrase & Fable | Costard | accessdate=2007-01-13}}</ref> and ''[[monger]]'', i.e. "seller", came to be particularly associated with the "barrow boys" of [[London]] who would sell their produce from a [[wheelbarrow]] or wheeled market stall. Costermongers have existed in London since at least the [[16th century]], when they were mentioned by [[Shakespeare]] and [[Christopher Marlowe|Marlowe]] and were probably most numerous during the [[Victorian era]], when there were said to be over 30,000 in [[1860]]. They gained a fairly unsavoury reputation for their "low habits, general improvidence, love of gambling, total want of education, disregard for lawful marriage ceremonies, and their use of a peculiar slang language".<ref name="The Slang Dictionary: Etymological">{{cite web
| last =Hotten
| first =John Camden
| title=The Slang Dictionary: Etymological, Historical, and Anecdotal
| publisher=Cockney Rhyming Slang
| date=1859, page 130
| url
=http://books.google.com/books?id=l3MKAAAAIAAJ&pg=PA380&dq=%22The+Slang+Dictionary%22+%22John+Camden+Hotten%22#PPA130,M1
| accessdate=2007-11-16}}</ref> Two examples of their slang are referring to [[potatoes]] as "[[bog]]-[[oranges]]" likely developed from the phrase "[[Ireland|Irish]] fruit" also referring to potatoes<ref name="[[bog]]-[[oranges]]">{{cite web
| last =Hotten
| first =John Camden
| title=The Slang Dictionary: Etymological, Historical, and Anecdotal
| publisher=Cockney Rhyming Slang
| date=1859, page 90
| url
=http://books.google.com/books?id=l3MKAAAAIAAJ&pg=PA380&dq=%22The+Slang+Dictionary%22+%22John+Camden+Hotten%22#PPA130,M1
| accessdate=2007-11-16}}</ref> and "cool the delo nammow" which means 'watch out for that old woman' with the words essentially backwards; cool (look), delo (old) and nammow (woman).<ref name="[[bog]]-[[oranges]]">{{cite web
| last =Hotten
| first =John Camden
| title=The Slang Dictionary: Etymological, Historical, and Anecdotal
| publisher=Cockney Rhyming Slang
| date=1859, page 353
| url
=http://books.google.com/books?id=l3MKAAAAIAAJ&pg=PA380&dq=%22The+Slang+Dictionary%22+%22John+Camden+Hotten%22#PPA130,M1
| accessdate=2007-11-16}}</ref>

Out of the [[East End of London]] traditional [[Cockney rhyming slang]] developed, which works by taking two words that are related through a short phrase and using the first word to stand for a word that rhymes with the second. For instance, the most popular of these rhyming slang phrases used throughout [[United Kingdom|Britain]] is probably "telling porkies" meaning "lies" as "pork pies" rhymes with lies. "Alright, me old fruit?" is an example of this as "fruit gum" is translated as meaning "[[chum]]" (a friend or acquaintance).<ref name="Slang to English letter F">{{cite web
| last =Smith
| first =Gordon
| title=Slang to English letter F
| publisher=Cockney Rhyming Slang
| date=1998-2006
| url
=http://www.cockneyrhymingslang.co.uk/slang/F
| accessdate=2007-11-16}}</ref>

''Cassell's Dictionary of Slang'' traces uses of ''fruit'' meaning an easy victim in the late 1800s and also as an eccentric person (along with ''fruitball'', ''fruit basket'' and ''fruit merchant'').<ref name="Cassell's Dictionary, eccentric">{{cite web
| last =Green
| first =Jonathon
| title=Cassell's Dictionary of Slang
| publisher=Sterling Publishing, ISBN 0304366366
| date=2006, page 549
| url
=http://books.google.com/books?id=my_ut0maeV4C&pg=PA440&dq=%22Donut+puncher%22+gay&sig=thPzRoHEPOezH1XHX499prJycNU | accessdate=2007-11-16}}</ref>

===As gay slang===
Fruit as gay slang or [[pejorative|slur]] is amongst the [[lexicon]] of the [[cant]] [[slang]] [[Polari]] used in the gay subculture in Britain, which has become more mainstream with transcontinental travel and [[online]] communication.<ref name="Mind Your Language">{{cite web
| last =D'Silva
| first =Beverley
| title=Mind Your Language
| publisher=[[The Observer]] (UK)
| date=[[December 10]], [[2000]]
| url
=http://observer.guardian.co.uk/life/story/0,6903,409178,00.html
| accessdate=2007-11-14}}</ref> There is still debate about how Polari originated but its origins can be traced back to at least the 19th century<ref name="Lavender Linguistics">{{cite web
| last =Gill
| first =Liz
| title=Lavender Linguistics
| publisher=[[Guardian]] (UK)
| date=[[July 14]], [[2003]]
| url
=http://www.guardian.co.uk/gayrights/story/0,12592,997623,00.html | accessdate=2007-11-14}}</ref> and has multiple origins and routes of dissemination with researchers finding a relatively small base of less than two dozen common (universal words) supplemented by regional phrases. It is believed to be passed on near exclusively by oral history and teaching and was found in traveling professions such as those in the sailing and traveling entertainment industries (like minstrel shows and circuses). In Polari, fruit means queen, which at the time and still today is a term for gay men and can be used positively or negatively depending on the speaker, usage and intent.<ref name="Sounding Gay: Pitch Properties">{{cite web
| last =Gaudio
| first =Rudolf P.
| title=Sounding Gay: Pitch Properties in the Speech of Gay and Straight Men
| publisher=Duke University Press
| date=Journal of American Speech, Vol. 69, No. 1 (Spring, 1994), pp. 30-57
| url
=http://links.jstor.org/sici?sici=0003-1283%28199421%2969%3A1%3C30%3ASGPPIT%3E2.0.CO%3B2-V&size=LARGE&origin=JSTOR-enlargePage
| accessdate=2007-11-15}}</ref><ref name="In Search of Gay Language">{{cite web
| last =Runner
| first =Jeffrey T.
| title=In Search of Gay Language
| publisher=University of Rochester
| date=2004
| url
=http://66.102.1.104/scholar?num=100&hl=en&lr=&q=cache:LCBvI3zpEAkJ:urresearch.rochester.edu/retrieve/3177/RunnerSBA2004.pdf+fruit+homosexuality+term
| accessdate=2007-11-15}}</ref>

Several origins of the word fruit being used to describe gay men are possible, and most stem from the linguistic concepts of insulting a man by comparing him to or calling him a woman. In Edita Jodonytë and Palmina Morkienë's research ''On Sexist Attitudes in English'' they note "female-associated words become totally derogatory when applied to males"<ref name="On Sexist Attitudes in English">{{cite web
| last =Jodonytë
| first =Edita
| coauthor =Palmina Morkienë
| title=On Sexist Attitudes in English
| publisher=Informacinių technologijų plėtros institutas
| date=
| url
=http://66.102.1.104/scholar?hl=en&lr=&q=cache:b-FLJcCvSpYJ:www.kalbos.lt/txt/1/jod_2.htm+%22insult+a+man+by%22+him+%22a+woman%22+language | accessdate=2007-11-15}}</ref> and “[W]hen language oppresses it does so by any means that disparage and belittle.”<ref>''One Small Step for Genkind''. In Exploring Language; Miller, C., Swift, K. (1992: page 220) , Harper Collins.</ref> Comparing a gay man to [[fruit]], soft and tender, effeminate, like a woman has possibly gained near universal use because both LGBT people and fruit are found nearly everywhere.<ref name="Insulting Problems in a Second">{{cite web
| last =Fraser
| first =Bruce
| coauthor =
| title=Insulting Problems in a Second Language
| publisher=Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL)
| date=TESOL Quarterly, Vol. 15, No. 4 (Dec., 1981), pp. 435-441
| url
=http://links.jstor.org/sici?sici=0039-8322%28198112%2915%3A4%3C435%3AIPIASL%3E2.0.CO%3B2-Q&size=LARGE&origin=JSTOR-enlargePage
| accessdate=2007-11-15}}</ref> In ''One of the Boys: Homosexuality in the [[Military]] During [[World War II]]'' author Paul Jackson writes "a number of words that originally referred to [[prostitute]]s came to be applied to [[effeminate]] or [[queer]] men - "[[drag queen|queen]], punk, gay, faggot, fairy, and fruit."
<ref name="One of the Boys: Homosexuality">{{cite web
| last =Jackson
| first =Paul
| coauthor =
| title=One of the Boys: Homosexuality in the Military During World War II
| publisher=McGill-Queen's Press - MQUP
| date=2004
| url
=http://books.google.com/books?id=SHGRxuaJ0F4C&pg=PA194&dq=fruit+gay+subculture&sig=llb7BqWgTl2Oj_3GmxB84YLl1ds#PPA5,M1
| accessdate=2007-11-16}}</ref>

From the 1857 "''Dictionary of [[Obsolete]] and [[Provincial]] English: Containing Words from the English Writers Previous to the [[19th century|Nineteenth Century]] Which Are No Longer In Use, Or Are Not Used In The Same Sense. And Words Which Are Now Used Only In The Provincial [[Dialects]]''" (e.g. all parts of [[England]] other than [[London]]) several routes seem likely, ''cockney'' was "an effeminate boy who sold fruit and [[Greengrocer|greens]]<ref name="Dictionary of [[Obsolete]] and cockney">{{cite web
| last =Wright
| first =Thomas
| coauthor =
| title=Dictionary of [[Obsolete]] and [[Provincial]] English: Containing Words from the English Writers Previous to the Nineteenth Century Which Are No Longer In Use, Or Are Not Used In The Same Sense. And Words Which Are Now Used Only In The Provincial [[Dialects]] | publisher=Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL)
| date=1857, pg 326
| url
=http://books.google.com/books?id=-cQRAAAAIAAJ&dq=fruit+effeminate
| accessdate=2007-11-15}}</ref> while ''cobble'' is the [[stone]] (or [[pit]]) of a fruit which also is presently defined as male testicles<ref name="Dictionary of [[Obsolete]] and cobble">{{cite web
| last =Wright
| first =Thomas
| coauthor =
| title=Dictionary of [[Obsolete]] and [[Provincial]] English: Containing Words from the English Writers Previous to the Nineteenth Century Which Are No Longer In Use, Or Are Not Used In The Same Sense. And Words Which Are Now Used Only In The Provincial [[Dialects]]
| publisher=Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL)
| date=1857, pg 324
| url
=http://books.google.com/books?id=-cQRAAAAIAAJ&dq=fruit+effeminate
| accessdate=2007-11-15}}</ref><ref name="Cassell's Dictionary, cobble">{{cite web
| last =Green
| first =Jonathon
| coauthor =
| title=Cassell's Dictionary of Slang
| publisher=Sterling Publishing Company, Inc.
| date=2006, pg 305; ISBN 0304366366
| url
=http://books.google.com/books?id=5GpLcC4a5fAC&pg=PA305&lpg=PA305&dq=cobbles+testicles&source=web&ots=2wmSP8dex5&sig=DHY3wzjCQAkGhumJhQejPOtNR-U
| accessdate=2007-11-16}}</ref> from the [[Cockney rhyming slang]] "cobbler's awls", meaning [[Testis|"balls"]] and ''blow'' was the blossoming of a fruit tree and is widely used as the [[Polari]] definition for oral sex on a man causing him to "blow"([[ejaculate]]).<ref name="Dictionary of [[Obsolete]] and blow">{{cite web
| last =Wright
| first =Thomas
| coauthor =
| title=Dictionary of [[Obsolete]] and [[Provincial]] English: Containing Words from the English Writers Previous to the Nineteenth Century Which Are No Longer In Use, Or Are Not Used In The Same Sense. And Words Which Are Now Used Only In The Provincial [[Dialects]] | publisher=Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL)
| date=1857, pg 226
| url
=http://books.google.com/books?id=-cQRAAAAIAAJ&dq=fruit+effeminate
| accessdate=2007-11-15}}</ref><ref name="Piccadilly Polari">{{cite web
| last =
| first =Josh
| coauthor =Chris Mohney
| title=Lexigraphy: Piccadilly Polari
| date=September 26 2006
| url
=http://gridskipper.com/travel/lexigraphy/piccadilly-polari-203364.php
| accessdate=2007-11-16}}</ref>

===Fruitcake===
[[Image:Traditional fruitcake.jpg|thumb|An American version of a fruitcake which contains both [[fruit]] and [[nut (fruit)|nuts]].]]
''[[Fruitcake]]s'', which are [[cake]]s containing both fruit and nuts, have been in existence since the [[Middle Ages]],<ref name=whatcook>[http://whatscookingamerica.net/History/Cakes/Fruitcake.htm History of Fruitcake]</ref> but it is unclear when the term started being used disparagingly, especially in the [[United Kingdom]] and the [[United States]], as a [[pejorative|slur]] for a 'crazy person' (e.g. "he's a complete fruitcake") although ''Cassell's Dictionary of Slang'' traces uses of ''fruitcake'' meaning an eccentric (crazy) person to 1910s.<ref name="Cassell's Dictionary, fruitca">{{cite web
| last =Green
| first =Jonathon
| title=Cassell's Dictionary of Slang
| publisher=Sterling Publishing, ISBN 0304366366
| date=2006, page 549
| url
=http://books.google.com/books?id=my_ut0maeV4C&pg=PA440&dq=%22Donut+puncher%22+gay&sig=thPzRoHEPOezH1XHX499prJycNU
| accessdate=2007-11-16}}</ref> It is derived from the expression "nutty as a fruitcake", which was first recorded in [[1935]].<ref>[http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fruitcake&defid=706327#706327 Urban Dictionary: fruitcake<!-- Bot generated title -->]</ref> It should be noted that a nut can be either a [[seed]] or a fruit.

By the 1930s both ''fruit'' and ''fruitcake'' terms are seen as not only negative but also to mean male homosexual,<ref name="A Dictionary of Epithets">{{cite web
| last =Dunkling
| first =Leslie
| coauthor =
| title=A Dictionary of Epithets and Terms of Address
| publisher=Routledge
| date=1990, ISBN 0415007615
| url
=http://books.google.com/books?id=5QIv39cbUMYC&dq=fruit+homosexuality+term
| accessdate=2007-11-15}}</ref> although probably not universally. It should be noted that LGBT people were widely diagnosed as diseased with the potential for being cured, thus were regularly "treated" with [[castration]],<ref>{{cite journal
| last = Talbot
| first = E.S.
| coauthors = Ellis, Havelock
| year = 1896
| title = A Case of Developmental Degenerative Insanity, with Sexual Inversion, Melancholia, Following Removal of Testicles, Attempted Murder and Suicide
| journal = Journal of Mental Science
| volume = 42
| pages = 341-44
}}</ref><ref>{{cite journal
| year = 1929
| title = Results of Castration in Sexual Abnormalities
| journal = Urologic & Cutaneous Review
| volume = 33
| pages = 351
}}</ref><ref name="kronemeyer">{{cite book
| last = Kronemeyer
| first = Robert
| title = Overcoming Homosexuality
| year = 1980
| publisher = Macmillan
| location = New York
| isbn = 0025668501
| pages = 81, 87
| quote = In the 1950s and 1960s, lobotomies ... were administered promiscuously in the treatment of homosexuals.
}}</ref> [[lobotomy|lobotomies]],<ref>{{cite journal
| last = Friedlander
| first = Joseph
| coauthors = Banay, Ralph S.
| year = 1948
| title = Psychosis Following Lobotomy in a Case of Sexual Psychopathology; Report of a Case
| journal = Archives of Neurology & Psychiatry
| volume = 59
| pages = 303–11, 315, 321
}}</ref><ref name="kronemeyer" /> pudic nerve surgery,<ref>{{cite journal
| year = 1904
| title = The Gentleman Degenerate. A Homosexualist's Self-Description and Self-Applied Title. Pudic Nerve Section Fails Therapeutically
| journal = Alienist & Neurologist
| volume = 25
| pages = 68–70
}}</ref> and electroshock treatment.<ref>{{cite journal
| last = Max
| first = Louis William
| year = 1935
| title = Breaking Up a Homosexual Fixation by the Condition Reaction Technique: A Case Study
| journal = Psychology Bulletin
| volume = 32
| pages = 734
}}</ref><ref>{{cite journal
| last = Liebman
| first = Samuel
| year = 1967
| title = Homosexuality, Transvestism, and Psychosis: Study of a Case Treated with Electroshock
| journal = Journal of Nervous & Mental Disease
| volume = 99
| pages = 945-57
}}</ref> so transferring the meaning of ''fruitcake'', nutty, to someone who is deemed insane, or crazy, may have seemed rational at the time and many apparently believed that [[LGBT]] people were mentally unsound. In the United States, [[psychiatric institution]]s ("[[mental hospital]]s") where many of these procedures were carried out were called ''fruitcake factories'' while in 1960s Australia they were called ''fruit factories''.<ref name="Cassell's Dictionary, fruit factory">{{cite web
| last =Green
| first =Jonathon
| title=Cassell's Dictionary of Slang
| publisher=Sterling Publishing, ISBN 0304366366
| date=2006, page 549
| url
=http://books.google.com/books?id=my_ut0maeV4C&pg=PA440&dq=%22Donut+puncher%22+gay&sig=thPzRoHEPOezH1XHX499prJycNU | accessdate=2007-11-16}}</ref>

From 1942 to 1947, [[conscientious objectors]] in the US assigned to psychiatric hospitals under [[Civilian Public Service]] exposed abuses throughout the psychiatric care system and were instrumental in [[reform]]s of the 1940s and 1950s.

==Usages==
===''Strange Fruit''===
{{See main|Strange Fruit}}
[[Image:ThomasShippAbramSmith.jpg|thumb|left|The [[7 August]] [[1930]] photograph showing the [[lynching]] of [[Thomas Shipp]] and [[Abram Smith]] that was cited as the inspiration for the song ''[[Strange Fruit]]''.]]
Some mistakenly believe the 1939 song "[[Strange Fruit]]" is in reference to [[GLBT]] people, due, in part to the [[bisexual]] [[jazz]] legend [[Billie Holiday]] who popularized it and a misinterpretation of the "swinging people" lyrics which refers not to various sexual activities of the [[swinging]] lifestyle but to [[African American]]s that had been [[lynching|lynched]] in the [[Southern United States]] for decades.<ref name="The Negro Holocaust: Lync">{{cite web
| last =Gibson
| first =Robert A.
| title=The Negro Holocaust: Lynching and Race Riots in the United States,1880-1950
| publisher=Yale-New Haven Teachers Institute
| date=1998
| url
=http://www.yale.edu/ynhti/curriculum/units/1979/2/79.02.04.x.html
| accessdate=2007-11-15}}</ref> The song condemns [[United States|American]] [[racism]] and was written to express horror after seeing [[Lawrence Beitler]]'s photograph of the lynching of [[Thomas Shipp]] and [[Abram Smith]] in [[Marion]], [[Indiana]]. "Strange Fruit" became a [[signature song]] for Holiday. ''Fruit of the [[gibbet]]'' (used 1700s through late 1800s) refers to a hanged man<ref name="Cassell's Dictionary, Fruit of the [[gibbet]]">{{cite web
| last =Green
| first =Jonathon
| title=Cassell's Dictionary of Slang
| publisher=Sterling Publishing, ISBN 0304366366
| date=2006, page 548
| url
=http://books.google.com/books?id=my_ut0maeV4C&pg=PA440&dq=%22Donut+puncher%22+gay&sig=thPzRoHEPOezH1XHX499prJycNU
| accessdate=2007-11-16}}</ref> and derives from the [[Halifax Gibbet Law]] under which a prisoner was executed first and his guilt or innocence ascertained afterwards.<ref name="Cassell's Dictionary, Halifax Gibbet Law">{{cite web
| last =Green
| first =Jonathon
| title=Cassell's Dictionary of Slang
| publisher=Sterling Publishing, ISBN 0304366366
| date=2006, page 634
| url
=http://books.google.com/books?id=my_ut0maeV4C&pg=PA440&dq=%22Donut+puncher%22+gay&sig=thPzRoHEPOezH1XHX499prJycNU
| accessdate=2007-11-16}}</ref><ref name="A History of English Legal">{{cite web
| last =Carter
| first =Albert Thomas
| title=A History of English Legal Institutions
| publisher=Butterworth
| date=1906
| url
=http://books.google.com/books?id=1QQzAAAAIAAJ&pg=PA288&dq=%22Halifax+Gibbet+Law%22#PPA289,M1
| accessdate=2007-11-16}}</ref>

The instances of "Strange Fruit" being used within a [[LGBT]] context include the 1944 novel that depicts lesbianism,<ref name="Gay and Lesbian Literature Since">{{cite web
| last =Jones
| first =Sonya L.
| title=Gay and Lesbian Literature Since World War II: History and Memory
| publisher=Haworth Press
| date=1979, Volume 02.04
| url
=http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=7rFOUk9lT4gC&oi=fnd&pg=PA1&dq=fruit+homosexuality+term+reclaim&ots=vCkO4Ghq7o&sig=0t290Oo-k8WGAy34Np3GO143Wko#PPA69,M1
| accessdate=2007-11-15}}</ref> Kyle Schickner's 2004 video,<ref name="Strange Fruit, 2004 video">{{cite web
| last =Sumter-Freitag
| first =April
| title=Strange Fruit
| publisher=Vancouver Queer Film + Video Festival
| date=2005
| url
=http://www.outonscreen.com/festival/2005/viewshowtime.php?stid=37
| accessdate=2007-11-15}}</ref> [[performance artist]] and [[ethnographer]] [[E. Patrick Johnson]]'s one-man show (which toured the US between 1999 and 2004)<ref name="Strange Fruit, 1999 one-man">{{cite web
| title=Strange Fruit
| publisher=Northwestern University
| date=2007
| url
=http://www.communication.northwestern.edu/performancestudies/faculty/E_Patrick_Johnson/fruit/
| accessdate=2007-11-15}}</ref> and others all of which used the name ''Strange Fruit'' and addressed racial issues as well as various LGBT issues.<ref name="Strange Fruit: Comparing the Stru">{{cite web
| last =Dixon
| first =Poppy
| title=Strange Fruit: Comparing the Struggles of African-Americans for Civil Rights with the Struggles of Lesbian, Gay, Bisexual and Transgendered Peoples
| publisher=Whosoever (magazine)
| date=2001
| url
=http://whosoever.org/v6i1/fruit.html
| accessdate=2007-11-15}}</ref>

"Fruta Extraña," [[Spanish language|Spanish]] for "Strange Fruit", is a Spanish and English gay-themed [[talk show]] on BronxNet, [[Bronx]] [[public access]] television. Eric Stephen Booth directs the show as well as one of the longest-running programs on Bronx public access television - "Strange Fruits," which the New York Times describes as "a 30-minute burst of [[gender-bending]] [[camp (style)|camp]] and low-budget [[intrigue]]" that is "[[flaming|flamboyantly]] [[irreverent]], unabashedly [[gay]] and teeming with men in high heels and pantyhose." "[O]ne of the few public displays of [[homosexual]]ity in a [[blue-collar]] [[borough]] that is a bastion of [[Latin]] [[machismo]]" the bizarre sometimes free-form [[soap-opera]] has been aired since 1997 and has multi-racial cast of straight and LGBT actors and is considered "a kind of brilliant mess." The show also broadcasts on [[Manhattan]] Neighborhood Network and [[Queens]] Public Television.<ref name="A Gay Soap (and Soapbox">{{cite web
| last =Fernandez
| first =Manny
| title=A Gay Soap (and Soapbox) in the Bronx
| publisher=[[The New York Times]]
| date=[[May 7]], [[2006]]
| url
=http://www.nytimes.com/2006/05/07/nyregion/07access.html?pagewanted=print
| accessdate=2007-11-15}}</ref>

===The Fruit Machine===
[[Image:fruit machine.jpg|thumb|A partial image from ''The Fruit Machine'' opening [[gay club|club]] night flyer at [[England]]'s largest [[gay]] dance venue [[Heaven (nightclub)|Heaven]] in [[London]] (circa 1992)]]
The [[Fruit Machine (machine)|Fruit Machine]] was an actual machine built to aid in the detection of gays in the [[Canadian Civil Service]] from 1950-1973.<ref name="The Trouble with Normal">{{cite web
| last =Adams
| first =Mary Louise
| title=The Trouble with Normal: Postwar Youth and the Making of Heterosexuality
| publisher=University of Toronto Press
| date=1997, ISBN 080208057X
| url
=http://books.google.com/books?id=piG4Uprd-RoC&dq=jonathan+ned+katz+fruit
| accessdate=2007-11-15}}</ref> In discussing his choice for naming a 1994 [[Ontario]] [[gay]] and [[lesbian]] film and video retrospective and then re-using the phrase for his book ''The Fruit Machine: Twenty Years of Writings on [[Queer]] Cinema'', film critic Thomas Waugh explains {{quote|"[I]n the late fifties and early sixties our very own [[Mounties]], ever conscious of security threats, had commissioned research into a mechanical devices for detecting [[homosexuality]], inspired by similar research in the (United) States where [[McCarthyism]] and the [[moral panic|sex panics]] had created a market for such lunatic [[pseudoscience]]. The idea was to unmask perverts by measuring involuntary [[pupil]]lary dilations and other [[physiological]] reactions to pictures and words. Dubbed ''the fruit machine'' by terrified straight Mounties who didn't want to be the [[guinea pigs]] and whose security was already threatened, the technology came in several proposed models. One involved [[galvanic skin response|perspiratory responses]] to vocabulary with homosexual meanings like [[Drag queen|queen]], circus, [[gay]], bagpipe, [[Glans penis|bell]], whole, blind, mother, [[Punk subculture|punk]], [[queer]], [[Anal-oral contact|rim]], sew, [[Swinging|swing]], [[Trade (homosexual)|trade]], velvet, wolf, [[blackmail]], [[Troll (gay)|prowl]], [[Gay bar|bar]], house, [[Nightclub|club]], restaurant, [[Cottaging|tea room]], and [[Top and bottom in sex and BDSM|top men]]."<ref name="The Fruit Machine: Twenty">{{cite web
| last =Waugh
| first =Thomas
| title=The Fruit Machine: Twenty Years of Writings on Queer Cinema
| publisher=[[Duke University Press]]
| date=2000, page 7
| url
=http://books.google.com/books?id=F1X3Sx77OdoC&pg=PA27&dq=fruit+effeminate&sig=b8Nc-D2w_05wZLYo-S_tC9uLvgY#PPA7,M1
| accessdate=2007-11-14}}</ref>}} Other devices involved showing subjects pictures of seminude men and measuring eye movement or [[attention span]]. {{quote|"Basically they'd show suspected homos slides of naked men and measure their responses (dilated eyeballs, sweaty palms). The poor dilated sweaty souls would then be fired or arrested. Needless to say, the Mounties' machine was a crock: after a decade of breathtaking inaccuracy, it was consigned to mothballs."<ref name="The Fruit Machine: Intro">{{cite web
| last =Waugh
| first =Thomas
| title=The Fruit Machine: Twenty Years of Writings on Queer Cinema
| publisher=[[Duke University Press]]
| date=2000, page x intro by John Greyson
| url
=http://books.google.com/books?id=F1X3Sx77OdoC&pg=PA27&dq=fruit+effeminate&sig=b8Nc-D2w_05wZLYo-S_tC9uLvgY#PPA7,M1
| accessdate=2007-11-14}}</ref>}}

''[[The Fruit Machine (film)|The Fruit Machine]]'' is a [[ITV Productions]] 1988 thriller about two [[Brighton]] gay teenagers running from an underworld assassin and the police.<ref name="The Fruit Machine (1988)">{{cite web
| last =
| first =
| title=The Fruit Machine (1988)
| publisher=[[New York Times]]
| date=1998
| url
=http://movies.nytimes.com/movie/131998/The-Fruit-Machine/overview
| accessdate=2007-11-16}}</ref><ref name="The Fruit Machine, Time Out">{{cite web
| last =''MS'' Time Out film reviewer
| first =
| title=The Fruit Machine
| publisher=[[Time Out New York]]
| date=2006
| url
=http://www.timeout.com/film/newyork/reviews/67141/The_Fruit_Machine.html
| accessdate=2007-11-16}}</ref>

On [[8 July]] [[1992]] The Fruit Machine weekly club for "[[queer]]s, [[dyke]]s and their friends" opened at [[England]]'s largest gay dance venue [[Heaven (nightclub)|Heaven]] in [[London]] and recently celebrated their fifteenth anniversary.<ref name="The Fruit Machine, Heaven">{{cite web
| title=Fruit Machine
| publisher=Heaven London
| date=2007
| url
=http://www.heaven-london.com/london/clubs/index.asp
| accessdate=2007-11-16}}</ref><ref name="Reggay boyz">{{cite web
| last =Brumfitt
| first =Stuart
| title=Reggay Boyz
| publisher=(Guardian) The Observer
| date=November 12, 2006
| url
=http://observer.guardian.co.uk/omm/story/0,,1942187,00.html
| accessdate=2007-11-16}}</ref>

===Fruit salad===
On [[June 1]] [[1963]], [[Alfred Chester]] of [[The New York Review of Books]] gave an extremely unfavorable review of gay author [[John Rechy]]'s first novel ''City Of Night'' under the disparaging title ''"Fruit Salad"''<ref name="Fruit Salad, chester">{{cite web
| last =Chester
| first =Alfred
| title=Fruit Salad
| publisher=[[The New York Review of Books]]
| date=June 1, 1963, Volume 1, Number 2
| url
=http://www.nybooks.com/articles/article-preview?article_id=13694
| accessdate=2007-11-15}}</ref> including speculation that Rechy was a pseudonym. The story is of a [[male hustler]] seeking love while working the streets of [[New York City]], [[Los Angeles]], and [[New Orleans]]. It was later revealed that the book was at least partly autobiographical.<ref name="Queer Classics: John Rechy">{{cite web
| last =McLeod
| first =Ernie
| title=Queer Classics: John Rechy's "City of Night"
| publisher=Out In The Mountains
| date=[[March 3]], [[2002]]
| url
=http://www.mountainpridemedia.org/oitm/issues/2002/03mar2002/ae10_qclassics.htm
| accessdate=2007-11-15}}</ref> The protagonist has sex with "men for money but with women to prove his masculinity intact" with the book exploring seedy gay sex and those who deal with the criminal aspects of it.<ref name="rechycity">{{citation |url=http://www.johnrechy.com/city.htm |title=City of Night |periodical=JohnRechy.com |accessdate=[[2007-10-22]]}}</ref> Over three decades later Rechy complained noting "I'm no longer young, I understand the attack, and I protest the abuse and its recent extension" referring to the reprint of the review in a 1988 collection of reviews, ''Selections'' which was again rerun, intact, in 1996. He specifically cites the title and adds that ''City of Night'' became an international bestseller, has never been out of print, is taught in literature courses and is considered a modern classic.<ref name="Complaint (Re: Fruit Salad)">{{cite web
| last =Rechy
| first =John
| title=Complaint (Re: Fruit Salad)
| publisher=[[The New York Review of Books]]
| date= [[October 31]], [[1996]], Volume 43, Number 17
| url
=http://64.233.167.104/search?q=cache:xxynAs0Sa3YJ:www.nybooks.com/articles/1378+%22fruit+salad%22+%22city+of+night%22&hl=en&ct=clnk&cd=1&gl=us
| accessdate=2007-11-15}}</ref> In an interview in [[Poets & Writers]] it was revealed by Chester's once-editor Edward Field that "the title of the offending review…was not Alfred Chester's but the New York Review of Books's."<ref name="Complaint (Re: Fruit Salad)"/>

In South Africa, fruit salad refers to male genitals<ref name="Gayle: The Language of Kinks">{{cite web
| last =Cage
| first =Ken
| coauthor =Eric Julian Manalastas, Denise Gabrielle A. Sese, Arlene Catanghal
| title=Gayle: The Language of Kinks and Queens : a History and Dictionary of Gay Language in South Africa
| publisher=Jacana Media
| date=2003, ISBN 191993149X
| url
=http://books.google.com/books?id=WSn7026sq_cC&pg=PA70&dq=fruit+effeminate&sig=hap87_GZ8fsV5Vi30-KBku1_NFM#PPA70,M1
| accessdate=2007-11-15}}</ref> while elsewhere it can refer to a group of gay men, a set of military medals and badges or a selection of drugs (because of the various colors) or even a mixture of [[marijuana]] and [[hashish]] called a fruit salad bowl referring to the pipe used to smoke the mixture, the later two in the context of gay men partaking of them.<ref name="Cassell's Dictionary of Slang"/>

===Frozen Fruit===
A [[gay]] [[slang]] term from the 1970s meaning a sexually [[Inhibited sexual desire|frigid]] gay man.<ref name="Cassell's Dictionary, Frozen Fruit">{{cite web
| last =Green
| first =Jonathon
| title=Cassell's Dictionary of Slang
| publisher=Sterling Publishing, ISBN 0304366366
| date=2006, page 548
| url
=http://books.google.com/books?id=my_ut0maeV4C&pg=PA440&dq=%22Donut+puncher%22+gay&sig=thPzRoHEPOezH1XHX499prJycNU
| accessdate=2007-11-16}}</ref>

===Suck a Fruit for Anita===
{{See main|Anita Bryant#Save Our Children}}
In the 1970s Anita Bryant became the spokesperson for [[Florida]] [[orange juice]], making a series of [[television]] [[Television commercial|commercial]]s for them. She is also widely known for her strong views against [[homosexuality]], and for her prominent [[Anita Bryant#Save Our Children|Save Our Children]] campaign to prevent [[gay equality]] by overturning a 1977 [[Miami-Dade County, Florida|Dade County]] (now Miami-Dade County) [[human-rights]] [[local ordinance|ordinance]] that prohibited [[discrimination]] on the basis of [[sexual orientation]]. Bryant led a highly publicized successful campaign to repeal the ordinance waged on what was labeled "[[Christian]] beliefs regarding the [[sinful]]ness of [[homosexuality]] and the perceived threat of [[homosexual recruitment]] of children and [[Sexual abuse#Child sexual abuse|child molestation]]." The campaign was the start of an organized opposition to [[gay rights]] that spread across the nation and many credit it as a second [[stonewall riots|Stonewall]] mobilizing [[LGBT]] people to [[Coming out|come out]] of their [[Closet(ed)|closet]]s.<ref name="Strange Fruit: Take that, An">{{cite web
| last =Sims
| first =Robert
| title=Strange Fruit: Take that, Anita Bryant! The Miami Gay & Lesbian Film Festival is reclaiming the orange
| publisher=Miami New Times
| date=[[April 26]], [[2007]]
| url
=http://www.miaminewtimes.com/2007-04-26/film/strange-fruit/
| accessdate=2007-11-15}}</ref> [[Jerry Falwell]] went to Miami to help her and Bryant made the following statements during the campaign: "As a mother, I know that homosexuals cannot biologically reproduce children; therefore, they must recruit our children" and "If gays are granted rights, next we'll have to give rights to [[prostitute]]s and to people who sleep with [[St. Bernard (dog)|St. Bernard]]s and to [[Nail biting|nail biters]]." In response gay activists countered with the slogan ''Suck a Fruit for Anita'' playing on the words to imply oral sex ("Suck") with other gays ("Fruit") was an appropriate response.<ref name="More Man Than You'll Ever"/>

===Fruit Loops===
''Cassell's Dictionary of Slang'' lists several definitions including the loop at the back of a man's shirt collar which can be used to "hold a victim ready for buggery" (circa 1980 on college campuses), gay men<ref name="Mobile Magnified">{{cite web
| last =Nues
| first =Boozie Beer
| title=Mobile Magnified
| publisher=Lagniappe
| date= November 06, 2007
| url
=http://www.lagniappemobile.com/article/1171
| accessdate=2007-11-16}}</ref> and an area where they hang out and [[Cruising for sex|cruise]] each other.<ref name="Cassell's Dictionary of Slang"/> "Fruit Loop" can also refer to a cluster of gay bars, stores and businesses like [[Las Vegas metropolitan area|Las Vegas]]' "Paradise Fruit Loop" just off the [[Las Vegas Strip]].<ref name="Las Vegas Gay Bars in Paradise">{{cite web
| last =
| first =
| title=Las Vegas Gay Bars in Paradise Fruit Loop
| publisher=Gay Cities
| date=2005-2007
| url
=http://lasvegas.gaycities.com/bars/nid/2201/
| accessdate=2007-11-16}}</ref> A fruitloop can also refer to a person considered [[crazy]].<ref name="Cassell's Dictionary, fruitloop">{{cite web
| last =Green
| first =Jonathon
| title=Cassell's Dictionary of Slang
| publisher=Sterling Publishing, ISBN 0304366366
| date=2006, page 549
| url
=http://books.google.com/books?id=my_ut0maeV4C&pg=PA440&dq=%22Donut+puncher%22+gay&sig=thPzRoHEPOezH1XHX499prJycNU
| accessdate=2007-11-16}}</ref>

''Fruit Loops'', (also singular ''Fruit Loop'' and ''Fruitloops'') are also [[LGBT_symbols#Freedom_rings|Freedom Rings]]), a set of six rainbow-colored metal rings worn as necklaces, bracelets, etc to symbolize [[Gay Pride|gay pride]] or solidarity with LGBT people that were popularized in the 1990s.<ref name="Cassell's Dictionary of Slang">{{cite web
| last =Green
| first =Jonathon
| title=Cassell's Dictionary of Slang
| publisher=Sterling Publishing Company, Inc.
| date=2006, ISBN 0304366366
| url
=http://books.google.com/books?id=my_ut0maeV4C&pg=PA549&dq=%22Fruit+Loops%22+gay&sig=Q-Rel2661bjMNtHlXJRfnXEmk7E#PPA549,M1
| accessdate=2007-11-15}}</ref> For [[National Coming Out Day]] (United States held [[11 October]]) students have made home-made versions of the "freedom rings" with actual [[Fruit Loops]] cereal.

===''Fruit Punch''===
''Fruit Punch'' was the first gay radio show in the United States,<ref name="The Rest Of Our World">{{cite web
| title=The Rest Of Our World......
| publisher=Out In The Mountains
| date=April 2000
| url
=http://www.mountainpridemedia.org/oitm/issues/2000/apr2000/news_wbriefs.htm
| accessdate=2007-11-14}}</ref><ref name="Roland Schembari ">{{cite web
| last =Zoellner
| first =Tom
| title=Roland Schembari -- Co-Founder of S.F. Bay Times
| publisher=Out In The Mountains
| date=[[February 24]], [[2000]]
| url
=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2000/02/24/MN79034.DTL
| accessdate=2007-11-14}}</ref> and possibly the world, which aired weekly from 1982-1987 from [[Berkeley, California|Berkeley]] radio station [[KPFA]], the first listener-supported radio broadcaster in the United States.

===Fruit stand===
In South Africa a ''fruit stand'' is a [[gay bar]]<ref name="Gayle: The Language of Kinks"/> while in the US it is an area to pick-up gay male hustlers.<ref name="Cassell's Dictionary of Slang"/>

In 1983, Frank Robinson, a spokesman for the [[San Francisco Giants]], joked that the team is planning to have a special seating section for [[gays]]. “Instead of a [[grandstand]],” he says, “We’re going to call it a fruit stand.”<ref name="Gay Hostory: What a Difference">{{cite web
| last =de la Croix
| first =Sukie
| title=Gay Hostory: What a Difference a Gay Makes: Feb. 9-15
| publisher=Same Same
| date=February 12, 2003
| url
=http://www.windycitymediagroup.com/gay/lesbian/news/ARTICLE.php?AID=2547
| accessdate=2007-11-16}}</ref>

Speaking of "celebrated [[fag hag]]" and former [[Warhol superstar]]
Dorothy Dean, author Hilton Als writes (she) "reigned, with both cruelty and compassion, over that site of urban gay culture she called 'the fruit stand'."<ref name="Youse Awful Queer, Chappie">{{cite web
| last =Silberman
| first =Seth Clark
| title="Youse Awful Queer, Chappie": Reading Black Queer vernacular in Black Literatures of The Americas, 1903-1967
| publisher=University of Maryland
| date=2005
| url
=https://drum.umd.edu/dspace/bitstream/1903/2883/1/umi-umd-2662.pdf
| accessdate=2007-11-16}}</ref> It is unclear whether she was referring to ''[[The New Yorker]]'' where she worked or [[Manhattan]] where she socialized.

===Oranges Are Not the Only Fruit===
''[[Oranges Are Not the Only Fruit]]'' is 1985 novel by [[Jeanette Winterson]] which she subsequently adapted into a [[BBC]] television drama. It is about a [[lesbian]] girl who grows up in an extremely [[religious]] community. The main character is a young girl named Jeanette who is adopted by [[evangelists]], who believe she is destined to become a missionary. However, Jeanette finds herself subject to desires and feelings that contrast with the beliefs of the evangelical church. Because of these feelings, she finds herself subject to horrific practices and exorcisms, encouraged by her mother and her mother's friends.

The novel interweaves Biblical passages thus exploring the tension many LGBT people have with organized religion and Christianity in particular. The phrase "Be fruitful, and multiply" has been cited to support theories that [[God]] does not believe in [[gay rights]], LGBT people are not born as such and instead have made a [[lifestyle]] choice and that God does not approve of [[homosexuality]].
{{See also|Homosexuality and Christianity|List of Christian denominational positions on homosexuality|The Bible and homosexuality}}

===''Tropical Fruits''===
[http://www.tropicalfruits.org.au ''Tropical Fruits''] is the name of a LGBT [[grassroots]] community group in [[Lismore, New South Wales|Lismore]] in northern [[NSW]] [[Australia]] that hosts a number of gatherings throughout the year culminating in an annual [[New Year's Eve]] multi-day party.<ref name="Time To Get Your Fruit On"/> They started in 1988 and attract international travelers to the middle of the [[Australian bush]] with attendance of 3,500 people.<ref name="Time To Get Your Fruit On"/> “We’ve got oldies, youngies, [[Radical faeries|fairies]], muscle marys, [[Transsexual|trannies]], [[Drag queen|queens]], [[Dyke|vanilla dykes]], [[Butch|butch dykes]], [[Femme|femme dykes]], Michaels – that’s what we call the [[Vanilla sex|vanilla]] boys,” she laughs, “and we all hang out here together. Our parties are very [[camp (style)|camp]], very [[queer]] – we embrace the full queer mix.”<ref name="Time To Get Your Fruit On">{{cite web
| last =Taylor
| first =Christian
| title=Time To Get Your Fruit On
| publisher=Same Same
| date=26th October, 2007
| url
=http://www.samesame.com.au/features/1549/Time-To-Get-Your-Fruit-On.htm
| accessdate=2007-11-16}}</ref>

===Fruit Juice===
''Fruit Juice'' is a name of a magazine started in 1988 by "two [[dykes]] and two [[poof]]ters" in [[Lismore, New South Wales|Lismore]] in northern [[NSW]] [[Australia]] that was a focal point for the formation of the ''[[Fruit (slang)#Tropical Fruits|Tropical Fruits]]'' community group.<ref name="Time To Get Your Fruit On"/> It can also refer to [[semen]] for or from a gay man.<ref name="Cassell's Dictionary, fruit juice">{{cite web
| last =Green
| first =Jonathon
| title=Cassell's Dictionary of Slang
| publisher=Sterling Publishing, ISBN 0304366366
| date=2006, page 549
| url
=http://books.google.com/books?id=my_ut0maeV4C&pg=PA440&dq=%22Donut+puncher%22+gay&sig=thPzRoHEPOezH1XHX499prJycNU
| accessdate=2007-11-16}}</ref>

===Fruit fly===
''Fruit fly'' can refer to a gay man but more commonly (along with ''fruit bat'')<ref name="Cassell's Dictionary, fruit bat">{{cite web
| last =Green
| first =Jonathon
| title=Cassell's Dictionary of Slang
| publisher=Sterling Publishing, ISBN 0304366366
| date=2006, page 549
| url
=http://books.google.com/books?id=my_ut0maeV4C&pg=PA440&dq=%22Donut+puncher%22+gay&sig=thPzRoHEPOezH1XHX499prJycNU
| accessdate=2007-11-16}}</ref> is used as a synonym for ''"[[fag hag]]s,"'' which are usually [[heterosexual|straight]] women who befriend and socialize with gay men - often in gay bars.<ref name="More Man Than You'll Ever"/> In South Africa the definition seems more stringent stating that she only has gay male friends<ref name="Gayle: The Language of Kinks"/> while in Filipino culture "fruit fly" is based on a metaphor of a women buzzing around gay men.<ref name="Fag Hags in Filipino Gay">{{cite web
| last =Torre
| first =Beatriz A.
| coauthor =Eric Julian Manalastas, Denise Gabrielle A. Sese, Arlene Catanghal
| title=Fag Hags in Filipino Gay Culture: Friendships, Identities, and Personality
| publisher=University of the Philippines Diliman
| date=presented at “Sexualities, Genders, and Rights in Asia: The 1st International Conference of Asian Queer Studies” in Bangkok, Thailand (8-10 July 2005)
| url
=http://66.102.1.104/scholar?hl=en&lr=&q=cache:wXFCpVGq0L4J:web.kssp.upd.edu.ph/talastasan/papers/torre_manalastas_paper.pdf+fruit+homosexuality+term
| accessdate=2007-11-15}}</ref>

== See also ==
* [[Terminology of homosexuality]]

==References==
{{reflist|2}}

==Further reading==
* ''Fruit Loops and Naughty Places: How the Language of Gay City Reflects the Politics of Urban Gay Experience.'' In Natasha Warner et al. (eds.), ''Gender and Belief Systems: Proceedings of the Fourth Berkeley Women and Language Conference''. Leap, William L. 1996c. Berkeley: Berkeley Women and Language Group. Pp. 411-23.
* [http://links.jstor.org/sici?sici=0003-1283%28198823%2963%3A3%3C283%3AECFTCH%3E2.0.CO%3B2-J&size=LARGE&origin=JSTOR-enlargePage ''Earlier Citations for Terms Characterizing Homosexuals''] by Fred R. Shapiro, Journal of American Speech, Vol. 63, No. 3 (Autumn, 1988), pp. 283-285.
* [http://books.google.com/books?id=2XBtBapxXrMC&dq=jonathan+ned+katz+fruit ''Whose National Security?: Canadian State Surveillance and the Creation of Enemies''] By Steedman, Mercedes, Dieter K. Buse. 2000 Between The Lines, ISBN 1896357253.
* Queer Words, Queer Images. R. Jeffrey Ringer (ed.) New York: New York University Press, 175-92.
* ''A Secret World of Sex, Forbidden Fruit: The British Experience 1900-1950'' by Steve Humphries, London; Sidgwick and Jackson 1988.
* ''"Character Weakness" and "Fruit Machines": Towards an Analysis of the Anti-homosexual Security Campaign in the Canadian Civil Service''. Labour/Le Travail 35 (Spring 1995): 133-61. - ''The Regulation of Desire''. Rev. ed. Montreal: Black Rose 1996.
* “Kinks and Queens: Linguistics and Cultural Aspects of the Terminology for Gays”; Ashley, Leonard R. N. 1979. . Maledicta III, 215-56.
* “A Glossary of Homosexuality”. Bardis, Pano A. 1980. Maledicta, IV.1, 59-64.
* Gayspeak, Gay Male & Lesbian Communication. Chesebro, James W., ed. 1981. New York: The Pilgrim Press.
* [http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=7nVq0BLfVT4C&oi=fnd&pg=PR9&dq=fruit+homosexuality+term+reclaim&ots=0elE9MiBOy&sig=6WLT5rWcfi9d3W5Mmy4ZhnGnCNQ#PPA229,M1 Reclaiming the Sacred: The Bible in Gay and Lesbian Culture] by Raymond-Jean. Haworth Press - 1997.

[[Category:LGBT argot]]
[[Category:Pejorative terms for people]]
[[Category:Sexual orientation and identity]]
[[Category:Sexual slang]]
[[Category:Sexuality and society]]

Revision as of 19:18, 13 May 2008

File:Fruitpackers event flyer.jpg
A flyer for a 2003 Gay pride event in San Francisco aimed at the adult gay community showing fruit (in this case FruitPackers) used in a reclaiming and possibly empowering context

Fruit and Fruit cake (as well as many variations) are slang terms which have various origins but modern usages tend to primarily refer to gay men and sometimes other LGBT people.[1][2] Usually used as pejoratives, the terms have also been re-appropriated as insider terms of endearment within LGBT communities.[3] Many modern pop culture references within the gay nightlife like "Fruit Machine" and "Fruit Packers" have been appropriated for reclaiming usage, similar to queer and dyke.[4][5][6][7]

Origin and historical usage

Slang words in general and gay slang are not always possible to trace as they often cross-pollinate in various subcultures and thus overlap[8] and like most languages change with time with new words being introduced and others dropped altogether.[9]

In A Dictionary of Epithets and Terms of Address author Leslie Dunkling traces the friendly use of the phrase old fruit (and rarely old tin of fruit) to the 1920s in Britain possibly deriving from the phrase fruit of the womb. In the United States, however, both fruit and fruitcake are seen as negative with fruitcake likely originating from "nutty as a fruitcake" (a crazy person).[10]

Costermongers and Cockney rhyming slang

The Coster's Mansion, 1899 sheet music

London in the 1840s was more like a 21st century Third World megalopolis than a 19th century city. A significant portion of the population had no fixed place of work, and indeed many had no fixed abode. The city also teemed with outsiders, migrants from other parts of Britain and even Europe. A costermonger was a street seller of fruit and vegetables. The term, which derived from the words costard (a type of apple)[11] and monger, i.e. "seller", came to be particularly associated with the "barrow boys" of London who would sell their produce from a wheelbarrow or wheeled market stall. Costermongers have existed in London since at least the 16th century, when they were mentioned by Shakespeare and Marlowe and were probably most numerous during the Victorian era, when there were said to be over 30,000 in 1860. They gained a fairly unsavoury reputation for their "low habits, general improvidence, love of gambling, total want of education, disregard for lawful marriage ceremonies, and their use of a peculiar slang language".[12] Two examples of their slang are referring to potatoes as "bog-oranges" likely developed from the phrase "Irish fruit" also referring to potatoes[13] and "cool the delo nammow" which means 'watch out for that old woman' with the words essentially backwards; cool (look), delo (old) and nammow (woman).[13]

Out of the East End of London traditional Cockney rhyming slang developed, which works by taking two words that are related through a short phrase and using the first word to stand for a word that rhymes with the second. For instance, the most popular of these rhyming slang phrases used throughout Britain is probably "telling porkies" meaning "lies" as "pork pies" rhymes with lies. "Alright, me old fruit?" is an example of this as "fruit gum" is translated as meaning "chum" (a friend or acquaintance).[14]

Cassell's Dictionary of Slang traces uses of fruit meaning an easy victim in the late 1800s and also as an eccentric person (along with fruitball, fruit basket and fruit merchant).[15]

As gay slang

Fruit as gay slang or slur is amongst the lexicon of the cant slang Polari used in the gay subculture in Britain, which has become more mainstream with transcontinental travel and online communication.[16] There is still debate about how Polari originated but its origins can be traced back to at least the 19th century[17] and has multiple origins and routes of dissemination with researchers finding a relatively small base of less than two dozen common (universal words) supplemented by regional phrases. It is believed to be passed on near exclusively by oral history and teaching and was found in traveling professions such as those in the sailing and traveling entertainment industries (like minstrel shows and circuses). In Polari, fruit means queen, which at the time and still today is a term for gay men and can be used positively or negatively depending on the speaker, usage and intent.[18][19]

Several origins of the word fruit being used to describe gay men are possible, and most stem from the linguistic concepts of insulting a man by comparing him to or calling him a woman. In Edita Jodonytë and Palmina Morkienë's research On Sexist Attitudes in English they note "female-associated words become totally derogatory when applied to males"[20] and “[W]hen language oppresses it does so by any means that disparage and belittle.”[21] Comparing a gay man to fruit, soft and tender, effeminate, like a woman has possibly gained near universal use because both LGBT people and fruit are found nearly everywhere.[22] In One of the Boys: Homosexuality in the Military During World War II author Paul Jackson writes "a number of words that originally referred to prostitutes came to be applied to effeminate or queer men - "queen, punk, gay, faggot, fairy, and fruit." [23]

From the 1857 "Dictionary of Obsolete and Provincial English: Containing Words from the English Writers Previous to the Nineteenth Century Which Are No Longer In Use, Or Are Not Used In The Same Sense. And Words Which Are Now Used Only In The Provincial Dialects" (e.g. all parts of England other than London) several routes seem likely, cockney was "an effeminate boy who sold fruit and greens[24] while cobble is the stone (or pit) of a fruit which also is presently defined as male testicles[25][26] from the Cockney rhyming slang "cobbler's awls", meaning "balls" and blow was the blossoming of a fruit tree and is widely used as the Polari definition for oral sex on a man causing him to "blow"(ejaculate).[27][28]

Fruitcake

An American version of a fruitcake which contains both fruit and nuts.

Fruitcakes, which are cakes containing both fruit and nuts, have been in existence since the Middle Ages,[29] but it is unclear when the term started being used disparagingly, especially in the United Kingdom and the United States, as a slur for a 'crazy person' (e.g. "he's a complete fruitcake") although Cassell's Dictionary of Slang traces uses of fruitcake meaning an eccentric (crazy) person to 1910s.[30] It is derived from the expression "nutty as a fruitcake", which was first recorded in 1935.[31] It should be noted that a nut can be either a seed or a fruit.

By the 1930s both fruit and fruitcake terms are seen as not only negative but also to mean male homosexual,[10] although probably not universally. It should be noted that LGBT people were widely diagnosed as diseased with the potential for being cured, thus were regularly "treated" with castration,[32][33][34] lobotomies,[35][34] pudic nerve surgery,[36] and electroshock treatment.[37][38] so transferring the meaning of fruitcake, nutty, to someone who is deemed insane, or crazy, may have seemed rational at the time and many apparently believed that LGBT people were mentally unsound. In the United States, psychiatric institutions ("mental hospitals") where many of these procedures were carried out were called fruitcake factories while in 1960s Australia they were called fruit factories.[39]

From 1942 to 1947, conscientious objectors in the US assigned to psychiatric hospitals under Civilian Public Service exposed abuses throughout the psychiatric care system and were instrumental in reforms of the 1940s and 1950s.

Usages

Strange Fruit

File:ThomasShippAbramSmith.jpg
The 7 August 1930 photograph showing the lynching of Thomas Shipp and Abram Smith that was cited as the inspiration for the song Strange Fruit.

Some mistakenly believe the 1939 song "Strange Fruit" is in reference to GLBT people, due, in part to the bisexual jazz legend Billie Holiday who popularized it and a misinterpretation of the "swinging people" lyrics which refers not to various sexual activities of the swinging lifestyle but to African Americans that had been lynched in the Southern United States for decades.[40] The song condemns American racism and was written to express horror after seeing Lawrence Beitler's photograph of the lynching of Thomas Shipp and Abram Smith in Marion, Indiana. "Strange Fruit" became a signature song for Holiday. Fruit of the gibbet (used 1700s through late 1800s) refers to a hanged man[41] and derives from the Halifax Gibbet Law under which a prisoner was executed first and his guilt or innocence ascertained afterwards.[42][43]

The instances of "Strange Fruit" being used within a LGBT context include the 1944 novel that depicts lesbianism,[44] Kyle Schickner's 2004 video,[45] performance artist and ethnographer E. Patrick Johnson's one-man show (which toured the US between 1999 and 2004)[46] and others all of which used the name Strange Fruit and addressed racial issues as well as various LGBT issues.[47]

"Fruta Extraña," Spanish for "Strange Fruit", is a Spanish and English gay-themed talk show on BronxNet, Bronx public access television. Eric Stephen Booth directs the show as well as one of the longest-running programs on Bronx public access television - "Strange Fruits," which the New York Times describes as "a 30-minute burst of gender-bending camp and low-budget intrigue" that is "flamboyantly irreverent, unabashedly gay and teeming with men in high heels and pantyhose." "[O]ne of the few public displays of homosexuality in a blue-collar borough that is a bastion of Latin machismo" the bizarre sometimes free-form soap-opera has been aired since 1997 and has multi-racial cast of straight and LGBT actors and is considered "a kind of brilliant mess." The show also broadcasts on Manhattan Neighborhood Network and Queens Public Television.[48]

The Fruit Machine

File:Fruit machine.jpg
A partial image from The Fruit Machine opening club night flyer at England's largest gay dance venue Heaven in London (circa 1992)

The Fruit Machine was an actual machine built to aid in the detection of gays in the Canadian Civil Service from 1950-1973.[49] In discussing his choice for naming a 1994 Ontario gay and lesbian film and video retrospective and then re-using the phrase for his book The Fruit Machine: Twenty Years of Writings on Queer Cinema, film critic Thomas Waugh explains

"[I]n the late fifties and early sixties our very own Mounties, ever conscious of security threats, had commissioned research into a mechanical devices for detecting homosexuality, inspired by similar research in the (United) States where McCarthyism and the sex panics had created a market for such lunatic pseudoscience. The idea was to unmask perverts by measuring involuntary pupillary dilations and other physiological reactions to pictures and words. Dubbed the fruit machine by terrified straight Mounties who didn't want to be the guinea pigs and whose security was already threatened, the technology came in several proposed models. One involved perspiratory responses to vocabulary with homosexual meanings like queen, circus, gay, bagpipe, bell, whole, blind, mother, punk, queer, rim, sew, swing, trade, velvet, wolf, blackmail, prowl, bar, house, club, restaurant, tea room, and top men."[50]

Other devices involved showing subjects pictures of seminude men and measuring eye movement or attention span.

"Basically they'd show suspected homos slides of naked men and measure their responses (dilated eyeballs, sweaty palms). The poor dilated sweaty souls would then be fired or arrested. Needless to say, the Mounties' machine was a crock: after a decade of breathtaking inaccuracy, it was consigned to mothballs."[51]

The Fruit Machine is a ITV Productions 1988 thriller about two Brighton gay teenagers running from an underworld assassin and the police.[52][53]

On 8 July 1992 The Fruit Machine weekly club for "queers, dykes and their friends" opened at England's largest gay dance venue Heaven in London and recently celebrated their fifteenth anniversary.[5][6]

Fruit salad

On June 1 1963, Alfred Chester of The New York Review of Books gave an extremely unfavorable review of gay author John Rechy's first novel City Of Night under the disparaging title "Fruit Salad"[54] including speculation that Rechy was a pseudonym. The story is of a male hustler seeking love while working the streets of New York City, Los Angeles, and New Orleans. It was later revealed that the book was at least partly autobiographical.[55] The protagonist has sex with "men for money but with women to prove his masculinity intact" with the book exploring seedy gay sex and those who deal with the criminal aspects of it.[56] Over three decades later Rechy complained noting "I'm no longer young, I understand the attack, and I protest the abuse and its recent extension" referring to the reprint of the review in a 1988 collection of reviews, Selections which was again rerun, intact, in 1996. He specifically cites the title and adds that City of Night became an international bestseller, has never been out of print, is taught in literature courses and is considered a modern classic.[57] In an interview in Poets & Writers it was revealed by Chester's once-editor Edward Field that "the title of the offending review…was not Alfred Chester's but the New York Review of Books's."[57]

In South Africa, fruit salad refers to male genitals[58] while elsewhere it can refer to a group of gay men, a set of military medals and badges or a selection of drugs (because of the various colors) or even a mixture of marijuana and hashish called a fruit salad bowl referring to the pipe used to smoke the mixture, the later two in the context of gay men partaking of them.[59]

Frozen Fruit

A gay slang term from the 1970s meaning a sexually frigid gay man.[60]

Suck a Fruit for Anita

In the 1970s Anita Bryant became the spokesperson for Florida orange juice, making a series of television commercials for them. She is also widely known for her strong views against homosexuality, and for her prominent Save Our Children campaign to prevent gay equality by overturning a 1977 Dade County (now Miami-Dade County) human-rights ordinance that prohibited discrimination on the basis of sexual orientation. Bryant led a highly publicized successful campaign to repeal the ordinance waged on what was labeled "Christian beliefs regarding the sinfulness of homosexuality and the perceived threat of homosexual recruitment of children and child molestation." The campaign was the start of an organized opposition to gay rights that spread across the nation and many credit it as a second Stonewall mobilizing LGBT people to come out of their closets.[61] Jerry Falwell went to Miami to help her and Bryant made the following statements during the campaign: "As a mother, I know that homosexuals cannot biologically reproduce children; therefore, they must recruit our children" and "If gays are granted rights, next we'll have to give rights to prostitutes and to people who sleep with St. Bernards and to nail biters." In response gay activists countered with the slogan Suck a Fruit for Anita playing on the words to imply oral sex ("Suck") with other gays ("Fruit") was an appropriate response.[3]

Fruit Loops

Cassell's Dictionary of Slang lists several definitions including the loop at the back of a man's shirt collar which can be used to "hold a victim ready for buggery" (circa 1980 on college campuses), gay men[62] and an area where they hang out and cruise each other.[59] "Fruit Loop" can also refer to a cluster of gay bars, stores and businesses like Las Vegas' "Paradise Fruit Loop" just off the Las Vegas Strip.[63] A fruitloop can also refer to a person considered crazy.[64]

Fruit Loops, (also singular Fruit Loop and Fruitloops) are also Freedom Rings), a set of six rainbow-colored metal rings worn as necklaces, bracelets, etc to symbolize gay pride or solidarity with LGBT people that were popularized in the 1990s.[59] For National Coming Out Day (United States held 11 October) students have made home-made versions of the "freedom rings" with actual Fruit Loops cereal.

Fruit Punch

Fruit Punch was the first gay radio show in the United States,[65][66] and possibly the world, which aired weekly from 1982-1987 from Berkeley radio station KPFA, the first listener-supported radio broadcaster in the United States.

Fruit stand

In South Africa a fruit stand is a gay bar[58] while in the US it is an area to pick-up gay male hustlers.[59]

In 1983, Frank Robinson, a spokesman for the San Francisco Giants, joked that the team is planning to have a special seating section for gays. “Instead of a grandstand,” he says, “We’re going to call it a fruit stand.”[67]

Speaking of "celebrated fag hag" and former Warhol superstar Dorothy Dean, author Hilton Als writes (she) "reigned, with both cruelty and compassion, over that site of urban gay culture she called 'the fruit stand'."[68] It is unclear whether she was referring to The New Yorker where she worked or Manhattan where she socialized.

Oranges Are Not the Only Fruit

Oranges Are Not the Only Fruit is 1985 novel by Jeanette Winterson which she subsequently adapted into a BBC television drama. It is about a lesbian girl who grows up in an extremely religious community. The main character is a young girl named Jeanette who is adopted by evangelists, who believe she is destined to become a missionary. However, Jeanette finds herself subject to desires and feelings that contrast with the beliefs of the evangelical church. Because of these feelings, she finds herself subject to horrific practices and exorcisms, encouraged by her mother and her mother's friends.

The novel interweaves Biblical passages thus exploring the tension many LGBT people have with organized religion and Christianity in particular. The phrase "Be fruitful, and multiply" has been cited to support theories that God does not believe in gay rights, LGBT people are not born as such and instead have made a lifestyle choice and that God does not approve of homosexuality.

Tropical Fruits

Tropical Fruits is the name of a LGBT grassroots community group in Lismore in northern NSW Australia that hosts a number of gatherings throughout the year culminating in an annual New Year's Eve multi-day party.[7] They started in 1988 and attract international travelers to the middle of the Australian bush with attendance of 3,500 people.[7] “We’ve got oldies, youngies, fairies, muscle marys, trannies, queens, vanilla dykes, butch dykes, femme dykes, Michaels – that’s what we call the vanilla boys,” she laughs, “and we all hang out here together. Our parties are very camp, very queer – we embrace the full queer mix.”[7]

Fruit Juice

Fruit Juice is a name of a magazine started in 1988 by "two dykes and two poofters" in Lismore in northern NSW Australia that was a focal point for the formation of the Tropical Fruits community group.[7] It can also refer to semen for or from a gay man.[69]

Fruit fly

Fruit fly can refer to a gay man but more commonly (along with fruit bat)[70] is used as a synonym for "fag hags," which are usually straight women who befriend and socialize with gay men - often in gay bars.[3] In South Africa the definition seems more stringent stating that she only has gay male friends[58] while in Filipino culture "fruit fly" is based on a metaphor of a women buzzing around gay men.[71]

See also

References

  1. ^ Minton, Henry L. (1992, ISBN 1560243074). "Gay and Lesbian Studies". Haworth Press. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  2. ^ Savin-Williams, Ritch C. (1998, ISBN 0415916763). "And Then I Became Gay: Young Men's Stories". Routledge. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  3. ^ a b c Goodwin, Joseph P. (1989, ISBN 0253204976). "More Man Than You'll Ever Be: Gay Folklore and Acculturation in Middle America". Indiana University Press. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  4. ^ "Strange Fruit". Nighttours.com. 2007. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: |first= missing |last= (help)
  5. ^ a b "Fruit Machine". Heaven London. 2007. Retrieved 2007-11-16.
  6. ^ a b Brumfitt, Stuart (November 12, 2006). "Reggay Boyz". (Guardian) The Observer. Retrieved 2007-11-16.
  7. ^ a b c d e Taylor, Christian (26th October, 2007). "Time To Get Your Fruit On". Same Same. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  8. ^ Stanley, Julia P. (American Speech, Vol. 45, No. 1/2 (Spring - Summer, 1970), pp. 45-59). "Homosexual Slang". Duke University Press. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  9. ^ McClive, Tom (July 14, 2003). "Socio-semantic Lexical Variation in the Homosexual Community: Using Identity Terms to Create Gender Roles". State University of New York at Buffalo. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  10. ^ a b Dunkling, Leslie (1990, ISBN 0415007615). "A Dictionary of Epithets and Terms of Address". Routledge. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help); Cite has empty unknown parameter: |coauthor= (help)
  11. ^ "Brewer, E. Cobham. Dictionary of Phrase & Fable". Retrieved 2007-01-13. {{cite web}}: Text "Costard" ignored (help)
  12. ^ Hotten, John Camden (1859, page 130). "The Slang Dictionary: Etymological, Historical, and Anecdotal". Cockney Rhyming Slang. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  13. ^ a b Hotten, John Camden (1859, page 90). "The Slang Dictionary: Etymological, Historical, and Anecdotal". Cockney Rhyming Slang. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help) Cite error: The named reference "bog-oranges" was defined multiple times with different content (see the help page).
  14. ^ Smith, Gordon (1998–2006). "Slang to English letter F". Cockney Rhyming Slang. Retrieved 2007-11-16.{{cite web}}: CS1 maint: date format (link)
  15. ^ Green, Jonathon (2006, page 549). "Cassell's Dictionary of Slang". Sterling Publishing, ISBN 0304366366. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  16. ^ D'Silva, Beverley (December 10, 2000). "Mind Your Language". The Observer (UK). Retrieved 2007-11-14. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  17. ^ Gill, Liz (July 14, 2003). "Lavender Linguistics". Guardian (UK). Retrieved 2007-11-14. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  18. ^ Gaudio, Rudolf P. (Journal of American Speech, Vol. 69, No. 1 (Spring, 1994), pp. 30-57). "Sounding Gay: Pitch Properties in the Speech of Gay and Straight Men". Duke University Press. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  19. ^ Runner, Jeffrey T. (2004). "In Search of Gay Language". University of Rochester. Retrieved 2007-11-15.
  20. ^ Jodonytë, Edita. "On Sexist Attitudes in English". Informacinių technologijų plėtros institutas. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Unknown parameter |coauthor= ignored (|author= suggested) (help)
  21. ^ One Small Step for Genkind. In Exploring Language; Miller, C., Swift, K. (1992: page 220) , Harper Collins.
  22. ^ Fraser, Bruce (TESOL Quarterly, Vol. 15, No. 4 (Dec., 1981), pp. 435-441). "Insulting Problems in a Second Language". Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL). Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help); Cite has empty unknown parameter: |coauthor= (help)
  23. ^ Jackson, Paul (2004). "One of the Boys: Homosexuality in the Military During World War II". McGill-Queen's Press - MQUP. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Cite has empty unknown parameter: |coauthor= (help)
  24. ^ Wright, Thomas (1857, pg 326). "Dictionary of [[Obsolete]] and [[Provincial]] English: Containing Words from the English Writers Previous to the Nineteenth Century Which Are No Longer In Use, Or Are Not Used In The Same Sense. And Words Which Are Now Used Only In The Provincial [[Dialects]]". Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL). Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help); Cite has empty unknown parameter: |coauthor= (help); URL–wikilink conflict (help)
  25. ^ Wright, Thomas (1857, pg 324). "Dictionary of [[Obsolete]] and [[Provincial]] English: Containing Words from the English Writers Previous to the Nineteenth Century Which Are No Longer In Use, Or Are Not Used In The Same Sense. And Words Which Are Now Used Only In The Provincial [[Dialects]]". Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL). Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help); Cite has empty unknown parameter: |coauthor= (help); URL–wikilink conflict (help)
  26. ^ Green, Jonathon (2006, pg 305; ISBN 0304366366). "Cassell's Dictionary of Slang". Sterling Publishing Company, Inc. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help); Cite has empty unknown parameter: |coauthor= (help)
  27. ^ Wright, Thomas (1857, pg 226). "Dictionary of [[Obsolete]] and [[Provincial]] English: Containing Words from the English Writers Previous to the Nineteenth Century Which Are No Longer In Use, Or Are Not Used In The Same Sense. And Words Which Are Now Used Only In The Provincial [[Dialects]]". Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL). Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help); Cite has empty unknown parameter: |coauthor= (help); URL–wikilink conflict (help)
  28. ^ "Lexigraphy: Piccadilly Polari". September 26 2006. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: |first= missing |last= (help); Check date values in: |date= (help); Unknown parameter |coauthor= ignored (|author= suggested) (help)
  29. ^ History of Fruitcake
  30. ^ Green, Jonathon (2006, page 549). "Cassell's Dictionary of Slang". Sterling Publishing, ISBN 0304366366. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  31. ^ Urban Dictionary: fruitcake
  32. ^ Talbot, E.S. (1896). "A Case of Developmental Degenerative Insanity, with Sexual Inversion, Melancholia, Following Removal of Testicles, Attempted Murder and Suicide". Journal of Mental Science. 42: 341–44. {{cite journal}}: Unknown parameter |coauthors= ignored (|author= suggested) (help)
  33. ^ "Results of Castration in Sexual Abnormalities". Urologic & Cutaneous Review. 33: 351. 1929.
  34. ^ a b Kronemeyer, Robert (1980). Overcoming Homosexuality. New York: Macmillan. pp. 81, 87. ISBN 0025668501. In the 1950s and 1960s, lobotomies ... were administered promiscuously in the treatment of homosexuals.
  35. ^ Friedlander, Joseph (1948). "Psychosis Following Lobotomy in a Case of Sexual Psychopathology; Report of a Case". Archives of Neurology & Psychiatry. 59: 303–11, 315, 321. {{cite journal}}: Unknown parameter |coauthors= ignored (|author= suggested) (help)
  36. ^ "The Gentleman Degenerate. A Homosexualist's Self-Description and Self-Applied Title. Pudic Nerve Section Fails Therapeutically". Alienist & Neurologist. 25: 68–70. 1904.
  37. ^ Max, Louis William (1935). "Breaking Up a Homosexual Fixation by the Condition Reaction Technique: A Case Study". Psychology Bulletin. 32: 734.
  38. ^ Liebman, Samuel (1967). "Homosexuality, Transvestism, and Psychosis: Study of a Case Treated with Electroshock". Journal of Nervous & Mental Disease. 99: 945–57.
  39. ^ Green, Jonathon (2006, page 549). "Cassell's Dictionary of Slang". Sterling Publishing, ISBN 0304366366. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  40. ^ Gibson, Robert A. (1998). "The Negro Holocaust: Lynching and Race Riots in the United States,1880-1950". Yale-New Haven Teachers Institute. Retrieved 2007-11-15.
  41. ^ Green, Jonathon (2006, page 548). "Cassell's Dictionary of Slang". Sterling Publishing, ISBN 0304366366. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  42. ^ Green, Jonathon (2006, page 634). "Cassell's Dictionary of Slang". Sterling Publishing, ISBN 0304366366. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  43. ^ Jones, Sonya L. (1979, Volume 02.04). "Gay and Lesbian Literature Since World War II: History and Memory". Haworth Press. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  44. ^ Sumter-Freitag, April (2005). "Strange Fruit". Vancouver Queer Film + Video Festival. Retrieved 2007-11-15.
  45. ^ "Strange Fruit". Northwestern University. 2007. Retrieved 2007-11-15.
  46. ^ Dixon, Poppy (2001). "Strange Fruit: Comparing the Struggles of African-Americans for Civil Rights with the Struggles of Lesbian, Gay, Bisexual and Transgendered Peoples". Whosoever (magazine). Retrieved 2007-11-15.
  47. ^ Fernandez, Manny (May 7, 2006). "A Gay Soap (and Soapbox) in the Bronx". The New York Times. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  48. ^ Adams, Mary Louise (1997, ISBN 080208057X). "The Trouble with Normal: Postwar Youth and the Making of Heterosexuality". University of Toronto Press. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  49. ^ Waugh, Thomas (2000, page 7). "The Fruit Machine: Twenty Years of Writings on Queer Cinema". Duke University Press. Retrieved 2007-11-14. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  50. ^ Waugh, Thomas (2000, page x intro by John Greyson). "The Fruit Machine: Twenty Years of Writings on Queer Cinema". Duke University Press. Retrieved 2007-11-14. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  51. ^ "The Fruit Machine (1988)". New York Times. 1998. Retrieved 2007-11-16.
  52. ^ MS Time Out film reviewer (2006). "The Fruit Machine". Time Out New York. Retrieved 2007-11-16.
  53. ^ Chester, Alfred (June 1, 1963, Volume 1, Number 2). "Fruit Salad". The New York Review of Books. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  54. ^ McLeod, Ernie (March 3, 2002). "Queer Classics: John Rechy's "City of Night"". Out In The Mountains. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  55. ^ "City of Night", JohnRechy.com, retrieved 2007-10-22 {{citation}}: Check date values in: |accessdate= (help)
  56. ^ a b Rechy, John (October 31, 1996, Volume 43, Number 17). "Complaint (Re: Fruit Salad)". The New York Review of Books. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  57. ^ a b c Cage, Ken (2003, ISBN 191993149X). "Gayle: The Language of Kinks and Queens : a History and Dictionary of Gay Language in South Africa". Jacana Media. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help); Unknown parameter |coauthor= ignored (|author= suggested) (help)
  58. ^ a b c d Green, Jonathon (2006, ISBN 0304366366). "Cassell's Dictionary of Slang". Sterling Publishing Company, Inc. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  59. ^ Green, Jonathon (2006, page 548). "Cassell's Dictionary of Slang". Sterling Publishing, ISBN 0304366366. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  60. ^ Sims, Robert (April 26, 2007). "Strange Fruit: Take that, Anita Bryant! The Miami Gay & Lesbian Film Festival is reclaiming the orange". Miami New Times. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  61. ^ Nues, Boozie Beer (November 06, 2007). "Mobile Magnified". Lagniappe. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  62. ^ "Las Vegas Gay Bars in Paradise Fruit Loop". Gay Cities. 2005–2007. Retrieved 2007-11-16.{{cite web}}: CS1 maint: date format (link)
  63. ^ Green, Jonathon (2006, page 549). "Cassell's Dictionary of Slang". Sterling Publishing, ISBN 0304366366. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  64. ^ "The Rest Of Our World..." Out In The Mountains. April 2000. Retrieved 2007-11-14.
  65. ^ Zoellner, Tom (February 24, 2000). "Roland Schembari -- Co-Founder of S.F. Bay Times". Out In The Mountains. Retrieved 2007-11-14. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  66. ^ de la Croix, Sukie (February 12, 2003). "Gay Hostory: What a Difference a Gay Makes: Feb. 9-15". Same Same. Retrieved 2007-11-16.
  67. ^ Silberman, Seth Clark (2005). ""Youse Awful Queer, Chappie": Reading Black Queer vernacular in Black Literatures of The Americas, 1903-1967" (PDF). University of Maryland. Retrieved 2007-11-16.
  68. ^ Green, Jonathon (2006, page 549). "Cassell's Dictionary of Slang". Sterling Publishing, ISBN 0304366366. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  69. ^ Green, Jonathon (2006, page 549). "Cassell's Dictionary of Slang". Sterling Publishing, ISBN 0304366366. Retrieved 2007-11-16. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help)
  70. ^ Torre, Beatriz A. (presented at “Sexualities, Genders, and Rights in Asia: The 1st International Conference of Asian Queer Studies” in Bangkok, Thailand (8-10 July 2005)). "Fag Hags in Filipino Gay Culture: Friendships, Identities, and Personality". University of the Philippines Diliman. Retrieved 2007-11-15. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help); Unknown parameter |coauthor= ignored (|author= suggested) (help)

Further reading

  • Fruit Loops and Naughty Places: How the Language of Gay City Reflects the Politics of Urban Gay Experience. In Natasha Warner et al. (eds.), Gender and Belief Systems: Proceedings of the Fourth Berkeley Women and Language Conference. Leap, William L. 1996c. Berkeley: Berkeley Women and Language Group. Pp. 411-23.
  • Earlier Citations for Terms Characterizing Homosexuals by Fred R. Shapiro, Journal of American Speech, Vol. 63, No. 3 (Autumn, 1988), pp. 283-285.
  • Whose National Security?: Canadian State Surveillance and the Creation of Enemies By Steedman, Mercedes, Dieter K. Buse. 2000 Between The Lines, ISBN 1896357253.
  • Queer Words, Queer Images. R. Jeffrey Ringer (ed.) New York: New York University Press, 175-92.
  • A Secret World of Sex, Forbidden Fruit: The British Experience 1900-1950 by Steve Humphries, London; Sidgwick and Jackson 1988.
  • "Character Weakness" and "Fruit Machines": Towards an Analysis of the Anti-homosexual Security Campaign in the Canadian Civil Service. Labour/Le Travail 35 (Spring 1995): 133-61. - The Regulation of Desire. Rev. ed. Montreal: Black Rose 1996.
  • “Kinks and Queens: Linguistics and Cultural Aspects of the Terminology for Gays”; Ashley, Leonard R. N. 1979. . Maledicta III, 215-56.
  • “A Glossary of Homosexuality”. Bardis, Pano A. 1980. Maledicta, IV.1, 59-64.
  • Gayspeak, Gay Male & Lesbian Communication. Chesebro, James W., ed. 1981. New York: The Pilgrim Press.
  • Reclaiming the Sacred: The Bible in Gay and Lesbian Culture by Raymond-Jean. Haworth Press - 1997.