ISO 843: Difference between revisions
Content deleted Content added
m convert special characters (via WP:JWB) |
expanded description, and connection with ELOT 743 |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''ISO 843''' is a system for the [[transliteration]] and/or [[Transcription (linguistics)|transcription]] of [[Greek alphabet|Greek characters]] into [[Latin alphabet|Latin characters]].<ref>[http://www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=5215 ISO 843:1997], International Organization for Standardization</ref> |
'''ISO 843''' is a system for the [[transliteration]] and/or [[Transcription (linguistics)|transcription]] of [[Greek alphabet|Greek characters]] into [[Latin alphabet|Latin characters]].<ref>[http://www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=5215 ISO 843:1997], International Organization for Standardization</ref> |
||
It was released by ISO in 1997. It is based on the first edition (1982) [[Romanization of Greek#Modern Greek|ELOT 743]] transcription and transliteration system created by [[ELOT]] and officially adopted by the Greek government. The second edition of ELOT 743 (2001) provided major changes to its transliteration table, which is now significantly different from its ISO 843 counterpart. |
|||
== 1997 edition == |
== 1997 edition == |
||
=== Transliteration === |
=== Transliteration (Type 1) === |
||
{|class="wikitable" style="text-align:center;" |
{|class="wikitable" style="text-align:center;" |
||
|-style="background:#eee;" |
|-style="background:#eee;" |
||
Line 371: | Line 374: | ||
=== Transcription === |
=== Transcription === |
||
ISO 843 also includes a system for transcription. |
ISO 843 also includes a system for transcription (Type 1). |
||
== See also == |
== See also == |
Revision as of 17:51, 11 November 2021
ISO 843 is a system for the transliteration and/or transcription of Greek characters into Latin characters.[1]
It was released by ISO in 1997. It is based on the first edition (1982) ELOT 743 transcription and transliteration system created by ELOT and officially adopted by the Greek government. The second edition of ELOT 743 (2001) provided major changes to its transliteration table, which is now significantly different from its ISO 843 counterpart.
1997 edition
Transliteration (Type 1)
Greek | Latin | Unicode | Notes | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hex | Dec | ||||||||
Α | α | A | a | ||||||
Ά | ά | Á | á | 00C1
|
00E1
|
193
|
225
|
||
Β | β | V | v | ||||||
Γ | γ | G | g | ||||||
Δ | δ | D | d | ||||||
Ε | ε | E | e | ||||||
Έ | έ | É | é | 00C9
|
00E9
|
201
|
233
|
||
Ζ | ζ | Z | z | ||||||
Η | η | Ī or I¯ | ī or i¯ | 012A
|
012B
|
298
|
299
|
||
Ή | ή | Ī́ or ͯ | ī́ or í¯ | Ī+0301
|
ī+0301
|
Ī+769
|
ī+769
|
combining acute accent | |
Θ | θ | TH Th |
th | ||||||
Ι | ι | I | i | ||||||
Ί | ί | Í | í | 00CD
|
00ED
|
205
|
237
|
||
Ϊ | ϊ | Ï | ï | 00CF
|
00EF
|
207
|
239
|
||
ΐ | ḯ | 1E2F
|
7727
|
||||||
Κ | κ | K | k | ||||||
Λ | λ | L | l | ||||||
Μ | μ | M | m | ||||||
Ν | ν | N | n | ||||||
Ξ | ξ | X | x | ||||||
Ο | ο | O | o | ||||||
Ό | ό | Ó | ó | 00D3
|
00F3
|
211
|
243
|
||
Π | π | P | p | ||||||
Ρ | ρ | R | r | ||||||
Σ | σ, ς | S | s | ||||||
Τ | τ | T | t | ||||||
Υ | υ | Y | y | ||||||
Ύ | ύ | Ý | ý | 00DD
|
00FD
|
221
|
253
|
||
Ϋ | ϋ | Ÿ | ÿ | 0178
|
00FF
|
376
|
255
|
||
ΰ | ÿ́ | ÿ+0301
|
ÿ+769
|
combining acute accent | |||||
Φ | φ | F | f | ||||||
Χ | χ | CH Ch |
ch | ||||||
Ψ | ψ | PS Ps |
ps | ||||||
Ω | ω | Ō or O¯ | ō or o¯ | 014C
|
014D
|
332
|
333
|
||
Ώ | ώ | Ṓ or Ó¯ | ṓ or ó¯ | 1E52
|
1E53
|
7762
|
7763
|
Exceptions:
- double vowels αυ are transliterated as au. The transliteration could also be "av" or "af", according to https://web.archive.org/web/20110809113951/http://www.passport.gov.gr/elot-743.html
- double vowels ευ are transliterated as eu
- double vowels ου are transliterated as ou
Transcription
ISO 843 also includes a system for transcription (Type 1).
See also
Notes and references
- ^ ISO 843:1997, International Organization for Standardization
External links
- Transliteration of Non-Roman Scripts -A collection of writing systems and transliteration tables, by Thomas T. Pedersen. PDF reference charts include ISO 843.
- Lingua::Translit Perl module covering a variety of writing systems. Transliteration according to several standards including ISO 843 and DIN 31634 for Greek.