Epic poetry: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{short description|Lengthy narrative poem, ordinarily detailing extraordinary and heroic deeds}}
:''For other meanings of epic, see [[epic (disambiguation)]].''
{{other uses of|epic|Epic (disambiguation)}}

{{Use dmy dates|date=March 2021}}
[[File:British Museum Flood Tablet.jpg|thumb|A tablet containing a fragment of the ''[[Epic of Gilgamesh]]''.]]
{{Literature}}
{{Literature}}
An '''epic poem''', or simply an '''epic''', is a lengthy [[narrative poem|narrative]] poem typically about the extraordinary deeds of extraordinary characters who, in dealings with [[gods]] or other [[superhuman strength|superhuman forces]], gave shape to the mortal universe for their descendants.<ref>{{cite book
|author=Michael Meyer
|title=The Bedford Introduction to Literature
|place=Bedford
|publisher=St. Martin's Press
|year=2005
|pages=21–28
|isbn=0-312-41242-8
}}</ref>


== Etymology ==
The '''epic''' is a broadly defined [[genre]] of perverted[[poetry]] that is extremely perveted, and one of the major forms of [[narrative]] [[literature]]. It retells in a continuous narrative the life and works of a [[hero]]ic or [[mythology|mythological]] person or group of persons. In the West, the ''[[Iliad]]'', ''[[Odyssey]]'', and the ''[[Nibelungenlied]]''; and in the East, the ''[[Mahabharata]]'', ''[[Ramayana]],'' and ''[[Shahnama]]'' are often cited as examples of the epic genre. In the modern era, as long poems have fallen out of favor, epics have increasingly been written in [[prose]].
The English word ''epic'' comes from [[Latin]] {{lang|la|epicus}}, which itself comes from the [[Ancient Greek]] adjective {{lang|grc|ἐπικός}} ({{lang|grc-latn|epikos}}), from {{lang|grc|ἔπος}} ({{lang|grc-latn|epos}}),<ref>{{Cite OED | epic | id=63237 }}</ref>
"word, story, poem."<ref>{{cite dictionary
|title=Epic
|dictionary=Online Etymology Dictionary
|url=http://www.etymonline.com/index.php?term=epic
}}</ref>


In [[ancient Greek]], 'epic' could refer to all poetry in [[dactylic hexameter]] (''epea''), which included not only [[Homer]] but also the wisdom poetry of [[Hesiod]], the utterances of the [[Delphic oracle]], and the strange theological verses attributed to [[Orpheus]]. Later tradition, however, has restricted the term 'epic' to ''heroic epic'', as described in this article.


== Overview ==
[[File:Kalevala1.jpg|thumb|upright|The first edition (1835) of the Finnish national epic poem ''[[Kalevala]]'' by [[Elias Lönnrot]]]]
Originating before the invention of writing, primary epics, such as those of [[Homer]], were composed by bards who used complex rhetorical and metrical schemes by which they could memorize the epic as received in tradition and add to the epic in their performances. Later writers like [[Virgil]], [[Apollonius of Rhodes]], [[Dante Alighieri|Dante]], [[Luís de Camões|Camões]], and [[John Milton|Milton]] adopted and adapted Homer's [[Parallels between Virgil's Aeneid and Homer's Iliad and Odyssey|style and subject matter]], but used devices available only to those who write.


The oldest epic recognized is the ''[[Epic of Gilgamesh]]'' ({{circa|2500–1300 BCE}}), which was recorded in ancient [[Sumer]] during the [[Neo-Sumerian Empire]]. The poem details the exploits of [[Gilgamesh]], the king of [[Uruk]]. Although recognized as a historical figure, Gilgamesh, as represented in the epic, is a largely legendary or mythical figure.<ref>{{cite book
==Oral epics or world folk epics==
|editor1-last=Lawall |editor1-first=Sarah N.
|editor2-last=Mack |editor2-first=Maynard
|date=1999
|title=Norton Anthology of World Masterpieces: The Western Tradition
|edition=7 |volume=1 |pages=[https://archive.org/details/nortonanthologyo0001unse_z9t3/page/10 10–11]
|location=New York, NY
|publisher=W.W. Norton
|isbn=978-0-393-97289-4
|url=https://archive.org/details/nortonanthologyo0001unse_z9t3
}}</ref>


The longest written epic from antiquity is the ancient Indian ''[[Mahabharata]]'' ({{Circa|3rd century BC}}–3rd century AD),<ref>Austin, [https://books.google.com/books?id=4jCoDwAAQBAJ&pg=PA21 p. 21] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20221225145847/https://books.google.com/books?id=4jCoDwAAQBAJ&pg=PA21 |date=25 December 2022 }}.</ref> which consists of 100,000 [[śloka]]s or over 200,000 verse lines (each shloka is a couplet), as well as long prose passages, so that at ~1.8 million words it is roughly twice the length of ''[[Shahnameh]]'', four times the length of the ''[[Rāmāyaṇa]]'', and roughly ten times the length of the ''[[Iliad]]'' and the ''[[Odyssey]]'' combined.<ref>{{cite book
The first epics are associated strongly with [[literacy|preliterate]] [[societies]] and [[oral history|oral poetic traditions]]. In these traditions, poetry is transmitted to the audience and from performer to performer by purely oral means. ''World folk epics'' are those epics which are not just [[literary]] [[masterpiece]]s but also an integral part of the [[world view]] of a people. They were originally oral [[literature]]s, which were later written down by either single author or several writers.
|author=Lochtefeld, James G.
|year=2002
|title=The Illustrated Encyclopedia of Hinduism
|volume=A-M |page=[https://archive.org/details/illustratedencyc0000loch/page/n405 399]
|publisher=The Rosen Publishing Group
|isbn=978-0-8239-3179-8
|url=https://archive.org/details/illustratedencyc0000loch
|url-access=registration
}}</ref><ref>{{cite book
|author1=Sharma, T.R.S.
|author2=Gaur, June
|author3=Akademi, Sahitya
|year=2000
|title=Ancient Indian Literature: An anthology
|location=New Delhi, IN
|publisher=Sahitya Akademi
|isbn=978-81-260-0794-3
|page=137
|url=https://books.google.com/books?id=IRp1PKX0BXoC&pg=PA137
}}</ref><ref>{{cite book
|author1=Spodek, Howard
|author2=Richard Mason
|title=The World's History
|publisher=Pearson Education
|year=2006
|place=New Jersey
|page=224
|isbn=0-13-177318-6
}}</ref>


Famous examples of epic poetry include the Sumerian ''[[Epic of Gilgamesh]]'', the ancient Indian ''[[Mahabharata]]'' and ''[[Rāmāyaṇa]]'' in Sanskrit and ''[[Silappatikaram]]'' and ''[[Manimekalai]]'' in Tamil, the Persian ''[[Shahnameh]]'', the Ancient Greek ''[[Odyssey]]'' and ''[[Iliad]]'', [[Virgil]]'s ''[[Aeneid]]'', the Old English ''[[Beowulf]]'', [[Dante Alighieri|Dante]]'s ''[[Divine Comedy]]'', the Finnish ''[[Kalevala]]'', the German {{Lang|de|[[Nibelungenlied]]}}, the French ''[[Song of Roland]]'', the Spanish ''[[Cantar de mio Cid]]'', the Portuguese ''[[Os Lusíadas]]'', the Armenian ''[[Daredevils of Sassoun]]'', [[John Milton]]'s ''[[Paradise Lost]]'', ''[[The Secret History of the Mongols]]'', the Kyrgyz [[Epic of Manas|''Manas'']], and the Malian [[Epic of Sundiata|''Sundiata'']]. Epic poems of the modern era include [[Derek Walcott]]'s ''[[Omeros]]'', [[Mircea Cărtărescu]]'s [[The Levant (poem)|''The Levant'']] and [[Adam Mickiewicz]]'s ''[[Pan Tadeusz]]''. ''[[Paterson (poem)|Paterson]]'' by [[William Carlos Williams]], published in five volumes from 1946 to 1958, was inspired in part by another modern epic, ''[[The Cantos]]'' by [[Ezra Pound]].<ref>{{cite news
Studies of living oral epic traditions in the [[Balkans]] by [[Milman Parry]] and [[Albert Lord]] demonstrated the [[Parataxis|paratactic]] model used for composing these poems. What they demonstrated was that oral epics tend to be constructed in short episodes, each of equal status, interest and importance. This facilitates memorisation, as the poet is recalling each episode and using them to recreate the entire epic as they perform it.
|first=Herbert |last=Leibowitz
|date=29 December 2011
|title=Herbert Leibowitz on William Carlos Williams and Ezra Pound: Episodes from a sixty-year friendship
|department=News
|type=blog
|url=https://www.loa.org/news-and-views/814-herbert-leibowitz-on-william-carlos-williams-and-ezra-pound-episodes-from-a-sixty-year-friendship
|access-date=2020-10-12
|website=Library of America (loa.org)
|language=en-US
}}</ref>


== Oral epics ==
Parry and Lord also showed that the most likely source for written texts of the epics of [[Homer]] was dictation from an oral performance.
The first epics were products of [[literacy|preliterate]] societies and [[oral tradition|oral history]] poetic traditions.{{citation needed|date=March 2017}} [[Oral tradition]] was used alongside written scriptures to communicate and facilitate the spread of culture.<ref>{{cite book
|author=Goody, Jack
|year=1987
|title=The Interface Between the Written and the Oral
|url-access=registration
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=978-0-521-33794-6
|pages=[https://archive.org/details/interfacebetween00good/page/110 110–121]
|url=https://archive.org/details/interfacebetween00good
}}</ref>
In these traditions, poetry is transmitted to the audience and from performer to performer by purely oral means. Early 20th-century study of living oral epic traditions in the [[Balkans]] by [[Milman Parry]] and [[Albert Lord]] demonstrated the [[Parataxis|paratactic]] model used for composing these poems. What they demonstrated was that oral epics tend to be constructed in short episodes, each of equal status, interest and importance. This facilitates memorization, as the poet is recalling each episode in turn and using the completed episodes to recreate the entire epic as he performs it. Parry and Lord also contend that the most likely source for written texts of the epics of [[Homer]] was dictation from an oral performance.


[[Milman Parry]] and [[Albert Lord]] have argued that the Homeric epics, the earliest works of Western literature, were fundamentally an oral poetic form. These works form the basis of the epic genre in Western literature. Nearly all of Western epic (including Virgil's ''[[Aeneid]]'' and Dante's ''[[Divine Comedy]]'') self-consciously presents itself as a continuation of the tradition begun by these poems.
See also [[list of world folk-epics]].


== Composition and conventions ==
==Epics in literate societies==


In his work ''[[Poetics (Aristotle)|Poetics]]'', Aristotle defines an epic as one of the forms of poetry, contrasted with [[lyric poetry]] and drama (in the form of tragedy and comedy).<ref>''Aristotle: Poetics'', translated with an introduction and notes by M. Heath, (Penguin) London 1996</ref>
Literate societies have often copied the epic format, and the earliest known European example is Virgil's ''[[Aeneid]]'', which follows both the style and subject matter of [[Homer]]. Other obvious examples are [[Tulsidas]]' [[Sri Ramacharit Manas]], following the style and subject matter of [[Valmiki]]'s [[Ramayana]],. and the [[Persians|Persian]] epic [[Shahnama]] by [[Ferdowsi]].


:Epic poetry agrees with Tragedy in so far as it is an imitation in verse of characters of a higher type. They differ in that Epic poetry admits but one kind of meter and is narrative in form. They differ, again, in their length: for Tragedy endeavors, as far as possible, to confine itself to a single revolution of the sun, or but slightly to exceed this limit, whereas the Epic action has no limits of time. This, then, is a second point of difference; though at first the same freedom was admitted in Tragedy as in Epic poetry.
Classical epic conventions include:


:Of their constituent parts some are common to both, some peculiar to Tragedy: whoever, therefore knows what is good or bad Tragedy, knows also about Epic poetry. All the elements of an Epic poem are found in Tragedy, but the elements of a Tragedy are not all found in the Epic poem. – Aristotle, ''Poetics'' Part V
[[Invocatio]] (pray to the muse [of the epic]), [[Prepositio]] (introduction of the epic's theme), [[Enumeratio]] (counting the fighting armys / heroes), [[In medias res]] (start from the middle of an event), [[Deus ex machina]] (interruption / miracle from a god), [[Anticipatio]] (prediction), and [[Ephiteton ornans]] (permanent attributives of the hero[es])


Harmon & Holman (1999) define an epic:
==Notable epic poems and prose==
;Epic: A long narrative poem in elevated style presenting characters of high position in adventures forming an organic whole through their relation to a central heroic figure and through their development of episodes important to the history of a nation or race.
::: — Harmon & Holman (1999)<ref name=Harmon-Holman-1999 />


Harmon and Holman delineate ten main characteristics of an epic:<ref name=Harmon-Holman-1999>{{cite book
*[[20th century BC]]: The ''[[Epic of Gilgamesh]]'' ([[Sumerian mythology]])
|first1=William |last1=Harmon
*[[19th century BC]]: The ''[[Ramayana]]'' ([[Hindu mythology]])
|first2=C. Hugh |last2=Holman
*[[1310s BC|1316 BC]]: Traditional date for the ''[[Mahabharata]]'' ([[Hindu mythology]]).
|year=1999
*[[8th century BC]]:
|title=A Handbook to Literature
** The ''[[Iliad]]'' by [[Homer]] ([[Greek mythology]])
|edition=8th
**The ''[[Odyssey]]'' by [[Homer]] ([[Greek mythology]])
|publisher=Prentice Hall
*[[1st century BC]]:
}}</ref>
**''[[Aeneid]]'' by [[Virgil]]
# Begins ''[[in medias res]]'' ("in the thick of things").
**''[[Metamorphoses (poem)|Metamorphoses]]'' by [[Ovid]]
# The setting is vast, covering many nations, the world or the universe.
**''[[Táin Bó Cúailnge]]'' ([[Irish mythology]])
# Begins with an invocation to a [[muse]] (epic invocation).
*c.[[3rd century]]: ''[[Cilappatikaram]]'', a [[South India]]n epic written by [[prince]] [[Ilango Adigal]]
# Begins with a statement of the theme.
*Sometime in the period [[8th century|8th]] to the [[10th century]]: ''[[Beowulf]]'' ([[Anglo-Saxon mythology]])
# Includes the use of [[epithets]].
*[[10th century]]:
# Contains long lists, called an [[epic catalogue]].
**''[[Shahnameh]]''
# Features long and formal speeches.
**''[[Bhagavata Purana]]'' ([[Sanskrit language|Sanskrit]] "Stories of the Lord")
# Shows divine intervention in human affairs.
*[[11th century]]:
# Features heroes that embody the values of the civilization.
**''[[Digenis Acritas]]'' (''[[Byzantine Empire|Byzantine]] epic poem'')
# Often features the tragic hero's descent into the [[underworld]] or [[hell]].
**''[[La Chanson de Roland]]'' (''[[The Song of Roland]]'')
**''[[Epic of King Gesar]]'' (Tibetan; compiled in 11th century from earlier sources)
*[[12th century]]: ''[[The Knight in the Panther Skin]]'' by [[Shota Rustaveli]]
*[[13th century]]:
**''[[Poetic Edda]]'' ([[Norse mythology]])
**''[[Hervarar saga]]'' ([[Norse mythology]])
**''[[Völsunga saga]]'' ([[Norse mythology]])
**''[[Nibelungenlied]]'' ([[Germanic mythology]])
**''[[Brut]]'' by [[Layamon]]
*c.[[1300]]: ''[[Cursor Mundi]]'' by an [[anonymous]] cleric
*[[14th century]]:
**''[[Divina Commedia]]'' (''[[The Divine Comedy]]'') by [[Dante Alighieri]]
**''[[The Canterbury Tales]]'' by [[Geoffrey Chaucer]]
*[[1516]]: ''[[Orlando Furioso]]'' by [[Ludovico Ariosto]]
*c.[[1555]]: ''[[Lusiadas]]'' by [[Luis de Camões]]
*[[1575]] ''[[La Gerusalemme liberata]]'' by [[Torquato Tasso]]
*[[16th century]]:
**''[[Ramacharitmanas]]'' (based on the [[Ramayana]]) by [[Goswami Tulsidas]]
**''[[The Faerie Queene]]'' by [[Edmund Spenser]]
*[[17th century]]:
**[[1605]]/[[1615]] ''[[Don Quixote]]'' Parts I & II by [[Miguel de Cervantes]] ([[prose]])
**''[[Paradise Lost]]'' by [[John Milton]]
**''[[Obsidio Szigetianae]]'' ("Szigeti veszedelem"; [[Hungarian language|Hungarian]]) by [[Miklós Zrínyi]]
*[[19th century]]:
**''[[Pan Tadeusz]]'' by [[Adam Mickiewicz]]
**''[[The Prelude]]'' by [[William Wordsworth]]
**''[[Don Juan]]'' by [[George Gordon Byron, 6th Baron Byron]]
**[[1851]] ''[[Moby-Dick]]'' by [[Herman Melville]] ([[prose]])
**''[[Clarel]]'' by [[Herman Melville]]
**''[[Der Ring des Nibelungen]]'' by [[Richard Wagner]]
**''[[Canigó]]'' by [[Jacint Verdaguer]]
**''[[Venezuela Heroica]]'', by [[Eduardo Blanco]] ([[1881]])
**''[[Kalevala]]'' by [[Elias Lönnrot]] ([[Finnish mythology]])
*[[20th century]]:
**''Savitri'' by [[Aurobindo Ghose]]
**[[1922]] ''[[Ulysses (novel)|Ulysses]]'' by [[James Joyce]] ([[prose]])
**''[[The Cantos]]'' by [[Ezra Pound]]
**"[[The Waste Land]]" by [[T. S. Eliot]]
**''[[The Odyssey: A Modern Sequel]]'' by [[Nikos Kazantzakis]]
**''The Anathemata'' by [[David Jones (poet)|David Jones]]
**''Maximus'' by [[Charles Olson]]
**''Paterson'' by [[William Carlos Williams]]
**''[[The Changing Light at Sandover]]'' by [[James Merrill]]


The hero generally participates in a cyclical journey or quest, faces adversaries that try to defeat them in their journey, and returns home significantly transformed by their journey. The epic hero illustrates traits, performs deeds, and exemplifies certain morals that are valued by the society the epic originates from. Many epic heroes are [[recurring character]]s in the legends of their native cultures.
== See also ==


=== Conventions of the Indian Epic ===
* [[Indian epic poetry]]

In the Indian [[mahākāvya]] epic genre, more emphasis was laid on description than on narration. Indeed, the traditional characteristics of a ''mahākāvya'' are listed as:{{efn|
itihāsa-kath''-ôdbhūtam, itarad vā sad-āśrayam, {{!}} {{IAST|catur-varga-phal'-āyattaṃ, catur-udātta-nāyakam}}, <br />
{{IAST|nagar'-ârṇava-śaila'-rtu|candr'-â rk'-ôdaya-varṇanaiḥ}}, {{!}} {{IAST|udyāna-salila-kṛīḍā-madhu-pāna-rat'-ôtsavaiḥ}}, <br />
{{IAST|vipralambhair vivāhaiś ca, kumār'-ôdaya-varṇanaiḥ}}, {{!}} {{IAST|mantra-dūta-prayāṇ'-āji-nāyak'-âbhyudayair api}}; <br />
{{IAST|alaṃ-kṛtam, a-saṃkṣiptaṃ, rasa-bhāva-nirantaram}}, {{!}} {{IAST|sargair an-ativistīrṇaiḥ, śravya-vṛttaiḥ su-saṃdhibhiḥ}}, <br />
{{IAST|sarvatra bhinna-vṛttāntair upetaṃ, loka-rañjanam}} {{!}} {{IAST|kāvyaṃ kalp'-ântara-sthāyi jāyate sad-alaṃkṛti}}<ref>{{cite book
|author = [[Daṇḍin]]
|title = [[Kāvyādarśa]]
|trans-title = The Mirror of Poetry
|at = 1.15–19
}}</ref>
}}{{efn|
It springs from a historical incident or is otherwise based on some fact; <br />
it turns upon the fruition of [[Puruṣārtha|the fourfold ends]] and its hero is clever and noble; <br />
By descriptions of cities, oceans, mountains, seasons and risings of the moon or the sun; <br />
through sportings in garden or water, and festivities of drinking and love; <br />
Through sentiments-of-love-in-separation and through marriages, <br />
by descriptions of the birth-and-rise of princes, <br />
and likewise through state-counsel, embassy, advance, battle, and the hero's triumph; <br />
Embellished; not too condensed, and pervaded all through with poetic sentiments and emotions; <br />
with cantos none too lengthy and having agreeable metres and well-formed joints, <br />
And in each case furnished with an ending in a different metre – <br />
such a poem possessing good figures-of-speech wins the people's heart and endures longer than even a kalpa.<ref>{{cite book
|author=[[Daṇḍin]]
|year=1924 |orig-date={{circa|7th–8th century CE}}
|title=Kāvyādarśa of {{IAST|Daṇḍin}}: Sanskrit text and English translation
|title-link=Kāvyādarśa
|at=1.15–19
|translator-first=S.K. |translator-last=Belvalkar
|publisher=Poona
}}</ref>
}}
* It must take its subject matter from the epics (''Ramayana'' or ''Mahabharata''), or from history,
* It must help further the four goals of man ([[purusharthas]]),
* It must contain descriptions of cities, seas, mountains, moonrise and sunrise, and accounts of merrymaking in gardens, of bathing parties, drinking bouts, and love-making.
* It should tell the sorrow of separated lovers and should describe a wedding and the birth of a son.
* It should describe a king's council, an embassy, the marching forth of an army, a battle, and the victory of a hero.<ref>{{cite book
|last=Ingalls |first=D.H.H. Sr. |author-link= Daniel H.H. Ingalls, Sr.
|year=1945
|chapter=Sanskrit poetry and Sanskrit poetics
|at=''Introduction'' pp&nbsp;33–35
|title=An Anthology of Sanskrit Court Poetry: Vidyākara's Subhāṣitaratnakoṣa
|publisher=Harvard University Press
|isbn=978-0-674-78865-7
|chapter-url=https://books.google.com/books?id=AjEdCVZ5uoQC&pg=PA34
}}</ref>

=== Themes ===
Classical epic poetry recounts a journey, either physical (as typified by Odysseus in the ''[[Odyssey]]'') or mental (as typified by Achilles in the ''[[Iliad]]'') or both.<ref name=":0">{{Cite book |last=Kisak |first=Paul F. |title=Epic Literature: " The Grand & Heroic Genre of Literature " |date=19 May 2016 |publisher=CreateSpace Publishing |isbn=978-1533354457 |edition=1st}}</ref> Epics also tend to highlight cultural norms and to define or call into question cultural values, particularly as they pertain to [[heroism]].<ref name=":0" />

=== Conventions ===
==== Proem ====
In the [[proem]] or preface, the poet may begin by invoking a [[Muse]] or similar divinity. The poet prays to the Muses to provide them with divine inspiration to tell the story of a great hero.<ref>{{cite journal
|last=Battles |first=Paul
|year=2014
|title=Toward a theory of Old English poetic genres: Epic, elegy, wisdom poetry, and the "traditional opening"
|journal=Studies in Philosophy
|volume=111 |issue=1 |pages=1–34
|doi=10.1353/sip.2014.0001
|s2cid=161613381
}}</ref>

Example opening lines with invocations:
:Sing goddess the baneful wrath of Achilles son of Peleus – ''[[Iliad]]'' 1.1

:Muse, tell me in verse of the man of many wiles – ''[[Odyssey]]'' 1.1

:From the Heliconian Muses let us begin to sing – [[Hesiod]], ''[[Theogony]]'' 1.1

:Beginning with thee, Oh [[Phoebus]], I will recount the famous deeds of men of old – ''[[Argonautica]]'' 1.1

:Muse, remember to me the causes – ''[[Aeneid]]'' 1.8

:Sing Heav'nly Muse, that on the secret top
:of Oreb, or of Sinai, didst inspire – ''[[Paradise Lost]]'' 1.6–7

An alternative or complementary form of proem, found in Virgil and his imitators, opens with the [[performative verb]] "I sing". Examples:

:I sing arms and the man – ''[[Aeneid]]'' 1.1

:I sing pious arms and their captain – ''[[Gerusalemme liberata]]'' 1.1

:I sing ladies, knights, arms, loves, courtesies, audacious deeds – ''[[Orlando Furioso]]'' 1.1–2

This Virgilian epic convention is referenced in [[Walt Whitman]]'s poem title / opening line "I sing the body electric".<ref>{{cite book
|author=Whitman, W. |author-link=
|title=[[Leaves of Grass]]
}}{{full citation needed|date=August 2021|reason=year / edition (note there were several), page number and line number in that edition (some of Whitman's poems have almost no breaks between them, modern editions have breaks inserted in these, hence year (edition), page, and line are needed).}}</ref>

Compare the first six lines of the ''[[Kalevala]]'':
:Mastered by desire impulsive,
:By a mighty inward urging,
:I am ready now for singing,
:Ready to begin the chanting
:Of our nation's ancient folk-song
:Handed down from by-gone ages.

These conventions are largely restricted to European classical culture and its imitators. The ''[[Epic of Gilgamesh]]'', for example, or the ''[[Bhagavata Purana]]'' do not contain such elements, nor do early medieval Western epics that are not strongly shaped by the classical traditions, such as the ''[[Chanson de Roland]]'' or the ''[[Poem of the Cid]]''.

==== In medias res ====
Narrative opens "[[In medias res|in the middle of things]]", with the hero at his lowest point. Usually flashbacks show earlier portions of the story. For example, the ''[[Iliad]]'' does not tell the entire story of the Trojan War, starting with the [[judgment of Paris]], but instead opens abruptly on the rage of Achilles and its immediate causes. So too, ''[[Orlando Furioso]]'' is not a complete biography of Roland, but picks up from the plot of ''[[Orlando Innamorato]]'', which in turn presupposes a knowledge of the [[Chivalric romance|romance]] and [[oral tradition]]s.

==== Enumeratio ====
[[Epic catalogue]]s and genealogies are given, called ''[[enumeratio]]''. These long lists of objects, places, and people place the finite action of the epic within a broader, universal context, such as the [[catalog of ships]]. Often, the poet is also paying homage to the ancestors of audience members. Examples:
* In ''[[The Faerie Queene]]'', the list of trees I.i.8–9.
* In ''[[Paradise Lost]]'', the list of demons in Book&nbsp;I.<ref>{{cite journal
|last=Quint |first=David
|date=Spring 2007
|title=Milton's ''Book of Numbers'': Book&nbsp;1 of ''Paradise Lost'' and its catalogue
|journal=International Journal of the Classical Tradition
|volume=13 |issue=4 |pages=528–549
|doi=10.1007/bf02923024 |jstor=30222176
|s2cid=161875103
}}</ref>
* In the ''[[Aeneid]]'', the list of enemies the Trojans find in [[Etruria]] (Central Italy) in Book&nbsp;VII. Also, the list of ships in Book&nbsp;X.<ref>{{cite book
|editor=Perkell, Christine
|year=1999
|title=Reading Vergil's Aeneid: An interpretative guide
|series=Oklahoma Series in Classical Culture
|volume=23 |pages=190–194
|publisher=University of Oklahoma Press
|isbn=978-0-8061-3139-9
|url=http://www.oupress.com/ECommerce/Book/Detail/909/reading%20vergil%20s%20aeneid
}}</ref>
* In the ''[[Iliad]]'',<ref>{{cite journal
|last=Gaertner |first=Jan Felix
|year=2001
|title=The Homeric catalogues and their function in epic narrative
|journal=[[Hermes (publication)|Hermes]]
|volume=129 |issue=3 |pages=298–305
|jstor=4477439
}}</ref> the [[Catalogue of Ships]], the most famous epic catalogue, and the [[Trojan Battle Order]]

==== Stylistic features ====
In the Homeric and post-Homeric tradition, epic style is typically achieved through the use of the following stylistic features:
* Heavy use of repetition or stock phrases: e.g., [[Epithets in Homer|Homer]]'s "rosy-fingered dawn" and "wine-dark sea".
* [[Homeric simile|Epic similes]]

=== Form ===
Many verse forms have been used in epic poems through the ages, but each language's literature typically gravitates to one form, or at least to a very limited set.

Ancient Sumerian epic poems did not use any kind of [[Meter (poetry)|poetic meter]] and [[Line (poetry)|lines]] did not have consistent lengths;<ref name=Kramer-1963>{{cite book
|last=Kramer |first=Samuel Noah |author-link=Samuel Noah Kramer
|year=1963
|title=The Sumerians: Their history, culture, and character
|location=Chicago, Illinois
|publisher=University of Chicago Press
|isbn=978-0-226-45238-8
|pages=[https://archive.org/details/sumerianstheirhi00samu/page/184 184–185]
|url=https://archive.org/details/sumerianstheirhi00samu
}}</ref>
instead, Sumerian poems derived their rhythm solely through constant [[Repetition (rhetorical device)|repetition]] and [[parallelism (rhetoric)|parallelism]], with subtle variations between lines.<ref name=Kramer-1963 />
[[Indo-European languages|Indo-European]] epic poetry, by contrast, usually places strong emphasis on the importance of line consistency and poetic meter.<ref name=Kramer-1963 /> Ancient Greek epics were composed in dactylic [[hexameter]].<ref>{{cite encyclopedia
|title=Hexameter
|department=poetry
|encyclopedia=Encyclopædia Britannica
|url=https://www.britannica.com/art/hexameter
}}</ref>
Very early Latin epicists, such [[Livius Andronicus]] and [[Gnaeus Naevius]], used [[Saturnian (poetry)|Saturnian]] meter. By the time of [[Ennius]], however, Latin poets had adopted [[dactylic hexameter]].

Dactylic hexameter has been adapted by a few anglophone poets such as [[Longfellow]] in "[[Evangeline]]", whose first line is as follows:

:This is the | forest pri | meval. The | murmuring | pines and the | hemlocks

Old English, German and Norse poems were written in [[alliterative verse]],<ref>{{cite encyclopedia
|title=Alliterative verse
|department=literature
|encyclopedia=Encyclopædia Britannica
|url=https://www.britannica.com/art/alliterative-verse
}}</ref>
usually without [[rhyme]]. The alliterative form can be seen in the Old English "[[Finnsburg Fragment]]" (alliterated sounds are in bold):

{{Verse translation|
Ac on'''w'''acnigeað nū, '''w'''īgend mīne<ref>"The Finnsburg Fragment", line 10</ref>
'''e'''alra '''ǣ'''rest '''e'''orðbūendra,<ref>"The Finnsburg Fragment", line 32</ref>
|But awake now, my warriors,
of all first the men
}}
While the above classical and Germanic forms would be considered [[stichic]], Italian, Spanish and Portuguese long poems favored [[stanza]]ic forms, usually written in [[terza rima]]<ref>{{cite encyclopedia
|title=Terza rima
|department=poetic form
|encyclopedia=Encyclopædia Britannica
|url=https://www.britannica.com/art/terza-rima
}}</ref>
or especially [[ottava rima]].<ref>{{cite encyclopedia
|title=Ottava rima
|department=poetic form
|encyclopedia=Encyclopædia Britannica
|url=https://www.britannica.com/art/ottava-rima
}}</ref>
''Terza rima'' is a [[rhyme|rhyming]] [[Verse (poetry)|verse]] [[stanza]] form that consists of an [[hocket|interlocking]] three-line [[rhyme]] scheme. An example is found in the first lines of the [[Divine Comedy]] by [[Dante]], who originated the form:

{{poem quote|''Nel mezzo del cammin di nostra vita'' (A)
''mi ritrovai per una selva oscura'' (B)
''ché la diritta via era smarrita.'' (A)

''Ahi quanto a dir qual era è cosa dura'' (B)
''esta selva selvaggia e aspra e forte'' (C)
''che nel pensier rinnova la paura!'' (B)
}}

In [[ottava rima]], each stanza consists of three alternate rhymes and one double rhyme, following the ABABABCC [[rhyme scheme]]. Example:
{{Verse translation|
{{lang|it|Canto l'arme pietose, e 'l Capitano
Che 'l gran sepolcro liberò di Cristo.
Molto egli oprò col senno e con la mano;
Molto soffrì nel glorioso acquisto:
E invan l'Inferno a lui s'oppose; e invano
s'armò d'Asia e di Libia il popol misto:
Chè 'l Ciel gli diè favore, e sotto ai santi
Segni ridusse i suoi compagni erranti.}}
|attr1={{cite book
|author=[[Torquato Tasso|Tasso]]
|title=[[Gerusalemme Liberata]]
|at=lines&nbsp;1–8
}}
|
The sacred armies, and the godly knight,
That the great sepulchre of Christ did free,
I sing; much wrought his valor and foresight,
And in that glorious war much suffered he;
In vain 'gainst him did Hell oppose her might,
In vain the Turks and Morians armèd be:
His soldiers wild, to brawls and mutines prest,
Reducèd he to peace, so Heaven him blest.
|attr2=Translation by [[Edward Fairfax]]}}

From the 14th century English epic poems were written in [[heroic couplet]]s,<ref>{{cite encyclopedia
|title=Heroic couplet
|department=poetry
|encyclopedia=Encyclopædia Britannica
|url=https://www.britannica.com/art/heroic-couplet
}}</ref>
and [[rhyme royal]],<ref>{{cite encyclopedia
|title=Rhyme royal
|department=poetic form
|encyclopedia=Encyclopædia Britannica
|url=https://www.britannica.com/art/rhyme-royal
}}</ref>
though in the 16th century the [[Spenserian stanza]]<ref>{{cite encyclopedia
|title=Spenserian stanza
|department=poetic form
|encyclopedia=Encyclopædia Britannica
|url=https://www.britannica.com/art/Spenserian-stanza
}}</ref>
and [[blank verse]]<ref>{{cite encyclopedia
|title=Blank verse
|department=poetic form
|encyclopedia=Encyclopædia Britannica
|url=https://www.britannica.com/art/blank-verse
}}</ref>
were also introduced. The [[French alexandrine]] is currently the heroic line in French literature, though in earlier literature – such as the [[chanson de geste]] – the [[decasyllable]] grouped in [[laisse]]s took precedence. In Polish literature, couplets of [[Polish alexandrine]]s (syllabic lines of 7+6 syllables) prevail.<ref>{{cite book
|contribution=Trzynastozgłoskowiec
|first=Wiktor Jarosław |last=Darasz
|title=Mały przewodnik po wierszu polskim
|place=Kraków
|year=2003
|language=Polish
}}</ref>
In Russian, [[iambic tetrameter]] verse is the most popular.<ref>{{cite book
|first=Alexandra |last=Smith
|title=Montaging Pushkin: Pushkin and visions of modernity in Russian twentieth century poetry
|page=184
}}{{full citation needed|date=August 2021|reason=pub. date, publisher, place, ISBN}}</ref>
In Serbian poetry, the decasyllable is the only form employed.<ref>{{cite book
|first=David |last=Meyer
|date=27 November 2013
|title=Early Tahitian Poetics
|publisher=Walter de Gruyter
|isbn=978-1-61451-375-9
|url=https://books.google.com/books?id=6qTpBQAAQBAJ&q=serbian+decasyllableDavid&pg=PA8
}}</ref><ref>{{cite web
|first=R.W. |last=Seton-Watson
|orig-date=1915 |date=2012-10-06
|title=The Spirit of the Serb
|website=Britić (britic.co.uk)
|url=http://www.britic.co.uk/2012/10/06/the-spirit-of-the-serb-r-w-seton-watson-1915/
}}</ref>

[[Baltic Finns|Balto-Finnic]] (e.g. Estonian, Finnish, Karelian) folk poetry uses a form of [[trochaic tetrameter]] that has been called the Kalevala meter. The Finnish and Estonian national epics, ''[[Kalevala]]'' and ''[[Kalevipoeg]]'', are both written in this meter. The meter is thought to have originated during the [[Finnic languages|Proto-Finnic]] period.<ref>{{cite book
| editor1-first=Matti |editor1-last=Kuusi |editor1-link=Matti Kuusi
| editor2-first=Keith |editor2-last=Bosley |editor2-link=Keith Bosley
| editor3-first=Michael |editor3-last=Branch
| year = 1977
| title = Finnish Folk Poetry: Epic: An Anthology in Finnish and English
| publisher = Finnish Literature Society
| isbn = 951-717-087-4
| pages = [https://archive.org/details/finnishfolkpoetr00kuus/page/62 62–64]
| url-access = registration
| url = https://archive.org/details/finnishfolkpoetr00kuus/page/62
}}</ref>

In Indic epics such as the [[Ramayana]] and [[Mahabharata]], the [[shloka]] form is used.

== Genres and related forms ==
The primary form of epic, especially as discussed in this article, is the '''heroic epic''', including such works as the ''[[Iliad]]'' and ''[[Mahabharata]]''. Ancient sources also recognized '''[[didactic poetry|didactic epic]]''' as a category, represented by such works as [[Hesiod]]'s ''[[Works and Days]]'' and Lucretius's ''[[De rerum natura]]''.

A related type of poetry is the '''[[epyllion]]''' (plural: epyllia), a brief narrative poem with a [[Romance (love)|romantic]] or [[Mythology|mythological]] [[Theme (literature)|theme]]. The term, which means "little [[:wikt:epic|epic]]", came into use in the nineteenth century. It refers primarily to the erudite, shorter hexameter poems of the [[Hellenistic poetry|Hellenistic period]] and the similar works composed at Rome from the age of the [[neoteric]]s; to a lesser degree, the term includes some poems of the [[English Renaissance]], particularly those influenced by [[Ovid]].<ref>{{cite web
|title=Epyllion
|url=https://www.britannica.com/art/epyllion
|website=www.britannica.com
|access-date=21 February 2019
}}</ref>
The most famous example of [[Classical antiquity|classical]] epyllion is perhaps [[Catullus 64]].

Epyllion is to be understood as distinct from '''[[mock epic]]''', another light form.

'''Romantic epic''' is a term used to designate works such as ''[[Morgante]]'', ''[[Orlando Innamorato]]'', ''[[Orlando Furioso]]'' and ''[[Gerusalemme Liberata]]'', which freely lift characters, themes, plots and narrative devices from the world of prose [[chivalric romance]].

'''Non-European forms'''

Long poetic narratives that do not fit the traditional European definition of the heroic epic are sometimes known as folk epics. Indian folk epics have been investigated by Lauri Honko (1998),<ref>{{Cite web |title=Siri Epic as performed by Gopala Naika |url=https://tiedekirja.fi/en/siri-epic-as-performed-by-gopala-naika |access-date=2022-11-01 |website=tiedekirja.fi |language=en}}</ref> Brenda Beck (1982) <ref>{{Cite web |title=The Three Twins: The Telling of a South Indian Folk Epic, by Brenda E. F. Beck {{!}} The Online Books Page |url=https://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book//lookupid?key=olbp74886 |access-date=2022-11-01 |website=onlinebooks.library.upenn.edu}}</ref> and John Smith, amongst others. Folk epics are an important part of community identities. For example, in Egypt, the folk genre known as al-sira relates the saga of the Hilālī tribe and their migrations across the Middle East and north Africa, see Bridget Connelly (1986).<ref>{{Cite book |last=Connelly |first=Bridget |url=http://archive.org/details/arabfolkepiciden0000conn |title=Arab folk epic and identity |date=1986 |publisher=Berkeley : University of California Press |others=Internet Archive |isbn=978-0-520-05536-0}}</ref> In India, folk epics reflect the caste system of Indian society and the life of the lower levels of society, such as cobblers and shepherds, see C.N. Ramachandran, "Ambivalence and Angst: A Note on Indian folk epics," in Lauri Honko (2002. p.&nbsp;295).<ref>{{Cite book |last=Honko |first=Lauri |url=https://books.google.com/books?id=oqQSAQAAIAAJ |title=The Kalevala and the World's Traditional Epics |date=2002 |publisher=Finnish Literature Society |isbn=978-951-746-422-2 |language=en}}</ref> Some Indian oral epics feature strong women who actively pursue personal freedom in their choice of a romantic partner (Stuart, Claus, Flueckiger and Wadley, eds, 1989, p.&nbsp;5).<ref>{{Cite web |title=Oral epics in India {{!}} WorldCat.org |url=https://www.worldcat.org/title/18070481 |access-date=2022-11-01 |website=www.worldcat.org |language=en}}</ref> Japanese traditional performed narratives were sung by blind singers. One of the most famous, [[The Tale of the Heike]], deals with historical wars and had a ritual function to placate the souls of the dead (Tokita 2015, p.&nbsp;7).<ref>{{Cite web |title=Japanese Singers of Tales: Ten Centuries of Performed Narrative |url=https://www.routledge.com/Japanese-Singers-of-Tales-Ten-Centuries-of-Performed-Narrative/Tokita/p/book/9780367599553 |access-date=2022-11-01 |website=Routledge & CRC Press |language=en}}</ref> A variety of epic forms are found in Africa. Some have a linear, unified style while others have a more cyclical, episodic style (Barber 2007, p.&nbsp;50).<ref>{{Cite book |last=Barber |first=Karin |url=https://www.cambridge.org/core/books/anthropology-of-texts-persons-and-publics/7B7C174C35CCE4D91CDD779458CD442F |title=The Anthropology of Texts, Persons and Publics |date=2007 |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-83787-3 |series=New Departures in Anthropology |location=Cambridge}}</ref> People in the rice cultivation zones of south China sang long narrative songs about the origin of rice growing, rebel heroes, and transgressive love affairs (McLaren 2022).<ref>{{Cite web |title=Memory Making in Folk Epics of China: The Intimate and the Local in Chinese Regional Culture By Anne E. McLaren |url=https://www.cambriapress.com/pub.cfm?bid=854 |access-date=2022-11-01 |website=www.cambriapress.com}}</ref> The borderland ethnic populations of China sang heroic epics, such as the [[Epic of King Gesar]] of the [[Mongols]], and the creation-myth epics of the [[Yao people]] of south China.<ref>{{Cite book |url=http://cup.columbia.edu/book/the-columbia-anthology-of-chinese-folk-and-popular-literature/9780231153126 |title=The Columbia Anthology of Chinese Folk and Popular Literature |date=May 2011 |publisher=Columbia University Press |isbn=978-0-231-52673-9 |editor-last=Mair |editor-first=Victor H. |editor-last2=Bender |editor-first2=Mark}}</ref>

==See also==<!-- PLEASE RESPECT ALPHABETICAL ORDER, LISTS AT THE BOTTON -->
{{Portal|Poetry}}

{{div col |colwidth=10 |content=
* [[alliterative verse]]
* [[Albanian epic poetry]]
* [[Arabic epic literature]]
* [[Alpamysh]]
* [[Bosniak epic poetry]]
* [[Calliope]] (Greek muse of epic poetry)
* [[Caribbean poetry|Caribbean epic poetry]]
* [[Chanson de geste]]
* [[Duma (epic)|Duma]] (Ukrainian epic)
* [[Elegiac]]
* [[Epic (genre)|Epic fiction]]
** [[List of epic poems]]
** [[List of world folk-epics]]
** [[High fantasy|Epic fantasy]]
** [[Epic film]]
** [[Epic theatre]]
* [[Hebrew and Jewish epic poetry]]
* [[Hebrew and Jewish epic poetry]]
* [[History painting]]
* [[Duma (epic) |Duma]] (Ukrainian epic)
* [[List of world folk-epics]]
* [[Indian epic poetry]]
* [[Mock epic]]
* [[Monomyth]]
* [[Narrative poetry]]
* [[National epic]]
* [[National epic]]
* [[National poet]]
<!--Other epic POETRY traditions:
* [[Oral literature]]
* [[Rimur]]
Italian - Gerusalemme Liberata, Orlando Furioso
* [[Serbian epic poetry]]
German -
}}
Spanish -
Portuguese -
French -
English - Paradise Lost
American - Hiawatha
African?
NO batty trouser language of george the pervert bush
-->
* [[Byzantine Empire]] - [[Digenes Akritas]] (11th/12th Century C.E.)


==References==
== Footnotes ==
{{notelist}}
*''Heroic Song and Heroic Legend'' by [[Jan de Vries]] ISBN 0405105665


== References ==
{{reflist|25em}}


== Bibliography ==
==External links==
* {{cite book
*[http://WorldChronicle.net WorldChronicle.net]
|first=Jan |last=de&nbsp;Vries
|year=1978
|title=Heroic Song and Heroic Legend
|isbn=0-405-10566-5
}}
* {{cite periodical
| last = Hashmi | first = Alamgir
| year = 2011
| title = Eponymous écriture and the poetics of reading a transnational epic
| periodical = Dublin Quarterly
| volume = 15
}}
* {{cite book
|last=Frye |first=Northrop |author-link=Northrop Frye
|year=2015 |orig-date=1957
|title=Anatomy of Criticism
|url=https://books.google.com/books?id=jmkZBgAAQBAJ
|location=Princeton, NJ
|publisher=Princeton University Press
|isbn= 978-1-4008-6690-8
}}
* {{cite book
|first=Cornel |last=Heinsdorff
|title=Christus, Nikodemus und die Samaritanerin bei Juvencus. Mit einem Anhang zur lateinischen Evangelienvorlage
|series=Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte
|volume=67
|place=Berlin, DE / New York, NY
|year=2003
|isbn=3-11-017851-6
}}
* {{cite book|editor1=Jansen|editor-first=Jan|editor2=Henk|editor-first2=J|editor3=Maier|editor-first3=M.J.|year=2004|title=Epic Adventures: Heroic narrative in the oral performance traditions of four continents|series=Literatur: Forschung und Wissenschaft|volume=3|publisher=LIT Verlag|language=de}}
* {{cite book
|last=Parrander |first=Patrick
|year=1980
|chapter=Science fiction as epic
|title=Science Fiction: Its criticism and teaching
|pages=88–105
|location=London, UK
|publisher=Methuen
|isbn=978-0-416-71400-5
|chapter-url=https://books.google.com/books?id=PZsOAAAAQAAJ
}}
* {{cite book
|editor1=Reitz, Christiane
|editor2=Finkmann, Simone
|year=2019
|title=Structures of Epic Poetry
|place=Berlin, DE / Boston, MA
|publisher=De Gruyter
|isbn=978-3-11-049200-2
}}
* {{cite book
|last=Tillyard |first=E.M.W.
|year=1966 |orig-date=1954
|title=The English Epic and Its Background
|url=https://books.google.com/books?id=dvlZAAAAMAAJ
|location=New York
|publisher=Oxford UP
}}
* {{cite book
|last=Wilkie |first=Brian
|date=1965
|title=Romantic Poets and Epic Tradition
|publisher=University of Wisconsin Press
|url=https://archive.org/details/romanticpoetsepi00bria
|url-access=registration
}}


== External links ==
{{Library resources box
|by=no |onlinebooks=yes |others=yes |about=yes |label=Epic poetry
}}
* {{Commons category-inline}}
* {{Cite EB1911|wstitle= Epic Poetry |volume= 9 |last= Gosse |first= Edmund William |author-link= Edmund William Gosse| pages = 681&ndash;682 |short = 1}}
* [http://www.bbc.co.uk/programmes/p00548t1 "The Epic"], BBC Radio 4 discussion with John Carey, Karen Edwards and Oliver Taplin (''In Our Time'', 3 February 2003)
* [https://literaturearticles.com/what-is-epic-poem/ "Epic Poem"], Main Features and Conventions of the Epic


{{Fantasy fiction}}
[[Category:Epics]]
{{Authority control}}
[[Category:Poetic form]]


[[Category:Epic poetry| ]]
[[bg:&#1045;&#1087;&#1086;&#1089;]]
[[Category:Narrative poems|*]]
[[da:Episk]]
[[Category:Fiction forms]]
[[de:Epos]]
[[Category:Adventure fiction]]
[[el:&#904;&#960;&#959;&#962;]]
[[es:Epopeya]]
[[eo:Eposo]]
[[fr:Épopée]]
[[fi:Eepos]]
[[io:Epiko]]
[[id:Epos]]
[[he:&#1513;&#1497;&#1512;&#1492; &#1488;&#1508;&#1497;&#1514;]]
[[lv:Liroepika]]
[[hu:Epika]]
[[nl:Epiek]]
[[no:Epikk]]
[[ja:&#21465;&#20107;&#35433;]]
[[pl:Epos]]
[[sk:Epos]]
[[sl:Ep]]
[[sr:&#1045;&#1087;&#1080;&#1082;&#1072;]]
[[zh:&#21490;&#35799;]]

Latest revision as of 13:38, 20 April 2024

A tablet containing a fragment of the Epic of Gilgamesh.

An epic poem, or simply an epic, is a lengthy narrative poem typically about the extraordinary deeds of extraordinary characters who, in dealings with gods or other superhuman forces, gave shape to the mortal universe for their descendants.[1]

Etymology[edit]

The English word epic comes from Latin epicus, which itself comes from the Ancient Greek adjective ἐπικός (epikos), from ἔπος (epos),[2] "word, story, poem."[3]

In ancient Greek, 'epic' could refer to all poetry in dactylic hexameter (epea), which included not only Homer but also the wisdom poetry of Hesiod, the utterances of the Delphic oracle, and the strange theological verses attributed to Orpheus. Later tradition, however, has restricted the term 'epic' to heroic epic, as described in this article.

Overview[edit]

The first edition (1835) of the Finnish national epic poem Kalevala by Elias Lönnrot

Originating before the invention of writing, primary epics, such as those of Homer, were composed by bards who used complex rhetorical and metrical schemes by which they could memorize the epic as received in tradition and add to the epic in their performances. Later writers like Virgil, Apollonius of Rhodes, Dante, Camões, and Milton adopted and adapted Homer's style and subject matter, but used devices available only to those who write.

The oldest epic recognized is the Epic of Gilgamesh (c. 2500–1300 BCE), which was recorded in ancient Sumer during the Neo-Sumerian Empire. The poem details the exploits of Gilgamesh, the king of Uruk. Although recognized as a historical figure, Gilgamesh, as represented in the epic, is a largely legendary or mythical figure.[4]

The longest written epic from antiquity is the ancient Indian Mahabharata (c. 3rd century BC–3rd century AD),[5] which consists of 100,000 ślokas or over 200,000 verse lines (each shloka is a couplet), as well as long prose passages, so that at ~1.8 million words it is roughly twice the length of Shahnameh, four times the length of the Rāmāyaṇa, and roughly ten times the length of the Iliad and the Odyssey combined.[6][7][8]

Famous examples of epic poetry include the Sumerian Epic of Gilgamesh, the ancient Indian Mahabharata and Rāmāyaṇa in Sanskrit and Silappatikaram and Manimekalai in Tamil, the Persian Shahnameh, the Ancient Greek Odyssey and Iliad, Virgil's Aeneid, the Old English Beowulf, Dante's Divine Comedy, the Finnish Kalevala, the German Nibelungenlied, the French Song of Roland, the Spanish Cantar de mio Cid, the Portuguese Os Lusíadas, the Armenian Daredevils of Sassoun, John Milton's Paradise Lost, The Secret History of the Mongols, the Kyrgyz Manas, and the Malian Sundiata. Epic poems of the modern era include Derek Walcott's Omeros, Mircea Cărtărescu's The Levant and Adam Mickiewicz's Pan Tadeusz. Paterson by William Carlos Williams, published in five volumes from 1946 to 1958, was inspired in part by another modern epic, The Cantos by Ezra Pound.[9]

Oral epics[edit]

The first epics were products of preliterate societies and oral history poetic traditions.[citation needed] Oral tradition was used alongside written scriptures to communicate and facilitate the spread of culture.[10] In these traditions, poetry is transmitted to the audience and from performer to performer by purely oral means. Early 20th-century study of living oral epic traditions in the Balkans by Milman Parry and Albert Lord demonstrated the paratactic model used for composing these poems. What they demonstrated was that oral epics tend to be constructed in short episodes, each of equal status, interest and importance. This facilitates memorization, as the poet is recalling each episode in turn and using the completed episodes to recreate the entire epic as he performs it. Parry and Lord also contend that the most likely source for written texts of the epics of Homer was dictation from an oral performance.

Milman Parry and Albert Lord have argued that the Homeric epics, the earliest works of Western literature, were fundamentally an oral poetic form. These works form the basis of the epic genre in Western literature. Nearly all of Western epic (including Virgil's Aeneid and Dante's Divine Comedy) self-consciously presents itself as a continuation of the tradition begun by these poems.

Composition and conventions[edit]

In his work Poetics, Aristotle defines an epic as one of the forms of poetry, contrasted with lyric poetry and drama (in the form of tragedy and comedy).[11]

Epic poetry agrees with Tragedy in so far as it is an imitation in verse of characters of a higher type. They differ in that Epic poetry admits but one kind of meter and is narrative in form. They differ, again, in their length: for Tragedy endeavors, as far as possible, to confine itself to a single revolution of the sun, or but slightly to exceed this limit, whereas the Epic action has no limits of time. This, then, is a second point of difference; though at first the same freedom was admitted in Tragedy as in Epic poetry.
Of their constituent parts some are common to both, some peculiar to Tragedy: whoever, therefore knows what is good or bad Tragedy, knows also about Epic poetry. All the elements of an Epic poem are found in Tragedy, but the elements of a Tragedy are not all found in the Epic poem. – Aristotle, Poetics Part V

Harmon & Holman (1999) define an epic:

Epic
A long narrative poem in elevated style presenting characters of high position in adventures forming an organic whole through their relation to a central heroic figure and through their development of episodes important to the history of a nation or race.
— Harmon & Holman (1999)[12]

Harmon and Holman delineate ten main characteristics of an epic:[12]

  1. Begins in medias res ("in the thick of things").
  2. The setting is vast, covering many nations, the world or the universe.
  3. Begins with an invocation to a muse (epic invocation).
  4. Begins with a statement of the theme.
  5. Includes the use of epithets.
  6. Contains long lists, called an epic catalogue.
  7. Features long and formal speeches.
  8. Shows divine intervention in human affairs.
  9. Features heroes that embody the values of the civilization.
  10. Often features the tragic hero's descent into the underworld or hell.

The hero generally participates in a cyclical journey or quest, faces adversaries that try to defeat them in their journey, and returns home significantly transformed by their journey. The epic hero illustrates traits, performs deeds, and exemplifies certain morals that are valued by the society the epic originates from. Many epic heroes are recurring characters in the legends of their native cultures.

Conventions of the Indian Epic[edit]

In the Indian mahākāvya epic genre, more emphasis was laid on description than on narration. Indeed, the traditional characteristics of a mahākāvya are listed as:[a][b]

  • It must take its subject matter from the epics (Ramayana or Mahabharata), or from history,
  • It must help further the four goals of man (purusharthas),
  • It must contain descriptions of cities, seas, mountains, moonrise and sunrise, and accounts of merrymaking in gardens, of bathing parties, drinking bouts, and love-making.
  • It should tell the sorrow of separated lovers and should describe a wedding and the birth of a son.
  • It should describe a king's council, an embassy, the marching forth of an army, a battle, and the victory of a hero.[15]

Themes[edit]

Classical epic poetry recounts a journey, either physical (as typified by Odysseus in the Odyssey) or mental (as typified by Achilles in the Iliad) or both.[16] Epics also tend to highlight cultural norms and to define or call into question cultural values, particularly as they pertain to heroism.[16]

Conventions[edit]

Proem[edit]

In the proem or preface, the poet may begin by invoking a Muse or similar divinity. The poet prays to the Muses to provide them with divine inspiration to tell the story of a great hero.[17]

Example opening lines with invocations:

Sing goddess the baneful wrath of Achilles son of Peleus – Iliad 1.1
Muse, tell me in verse of the man of many wiles – Odyssey 1.1
From the Heliconian Muses let us begin to sing – Hesiod, Theogony 1.1
Beginning with thee, Oh Phoebus, I will recount the famous deeds of men of old – Argonautica 1.1
Muse, remember to me the causes – Aeneid 1.8
Sing Heav'nly Muse, that on the secret top
of Oreb, or of Sinai, didst inspire – Paradise Lost 1.6–7

An alternative or complementary form of proem, found in Virgil and his imitators, opens with the performative verb "I sing". Examples:

I sing arms and the man – Aeneid 1.1
I sing pious arms and their captain – Gerusalemme liberata 1.1
I sing ladies, knights, arms, loves, courtesies, audacious deeds – Orlando Furioso 1.1–2

This Virgilian epic convention is referenced in Walt Whitman's poem title / opening line "I sing the body electric".[18]

Compare the first six lines of the Kalevala:

Mastered by desire impulsive,
By a mighty inward urging,
I am ready now for singing,
Ready to begin the chanting
Of our nation's ancient folk-song
Handed down from by-gone ages.

These conventions are largely restricted to European classical culture and its imitators. The Epic of Gilgamesh, for example, or the Bhagavata Purana do not contain such elements, nor do early medieval Western epics that are not strongly shaped by the classical traditions, such as the Chanson de Roland or the Poem of the Cid.

In medias res[edit]

Narrative opens "in the middle of things", with the hero at his lowest point. Usually flashbacks show earlier portions of the story. For example, the Iliad does not tell the entire story of the Trojan War, starting with the judgment of Paris, but instead opens abruptly on the rage of Achilles and its immediate causes. So too, Orlando Furioso is not a complete biography of Roland, but picks up from the plot of Orlando Innamorato, which in turn presupposes a knowledge of the romance and oral traditions.

Enumeratio[edit]

Epic catalogues and genealogies are given, called enumeratio. These long lists of objects, places, and people place the finite action of the epic within a broader, universal context, such as the catalog of ships. Often, the poet is also paying homage to the ancestors of audience members. Examples:

Stylistic features[edit]

In the Homeric and post-Homeric tradition, epic style is typically achieved through the use of the following stylistic features:

  • Heavy use of repetition or stock phrases: e.g., Homer's "rosy-fingered dawn" and "wine-dark sea".
  • Epic similes

Form[edit]

Many verse forms have been used in epic poems through the ages, but each language's literature typically gravitates to one form, or at least to a very limited set.

Ancient Sumerian epic poems did not use any kind of poetic meter and lines did not have consistent lengths;[22] instead, Sumerian poems derived their rhythm solely through constant repetition and parallelism, with subtle variations between lines.[22] Indo-European epic poetry, by contrast, usually places strong emphasis on the importance of line consistency and poetic meter.[22] Ancient Greek epics were composed in dactylic hexameter.[23] Very early Latin epicists, such Livius Andronicus and Gnaeus Naevius, used Saturnian meter. By the time of Ennius, however, Latin poets had adopted dactylic hexameter.

Dactylic hexameter has been adapted by a few anglophone poets such as Longfellow in "Evangeline", whose first line is as follows:

This is the | forest pri | meval. The | murmuring | pines and the | hemlocks

Old English, German and Norse poems were written in alliterative verse,[24] usually without rhyme. The alliterative form can be seen in the Old English "Finnsburg Fragment" (alliterated sounds are in bold):

While the above classical and Germanic forms would be considered stichic, Italian, Spanish and Portuguese long poems favored stanzaic forms, usually written in terza rima[27] or especially ottava rima.[28] Terza rima is a rhyming verse stanza form that consists of an interlocking three-line rhyme scheme. An example is found in the first lines of the Divine Comedy by Dante, who originated the form:

Nel mezzo del cammin di nostra vita (A)
mi ritrovai per una selva oscura (B)
ché la diritta via era smarrita. (A)

Ahi quanto a dir qual era è cosa dura (B)
esta selva selvaggia e aspra e forte (C)
che nel pensier rinnova la paura! (B)

In ottava rima, each stanza consists of three alternate rhymes and one double rhyme, following the ABABABCC rhyme scheme. Example:

From the 14th century English epic poems were written in heroic couplets,[29] and rhyme royal,[30] though in the 16th century the Spenserian stanza[31] and blank verse[32] were also introduced. The French alexandrine is currently the heroic line in French literature, though in earlier literature – such as the chanson de geste – the decasyllable grouped in laisses took precedence. In Polish literature, couplets of Polish alexandrines (syllabic lines of 7+6 syllables) prevail.[33] In Russian, iambic tetrameter verse is the most popular.[34] In Serbian poetry, the decasyllable is the only form employed.[35][36]

Balto-Finnic (e.g. Estonian, Finnish, Karelian) folk poetry uses a form of trochaic tetrameter that has been called the Kalevala meter. The Finnish and Estonian national epics, Kalevala and Kalevipoeg, are both written in this meter. The meter is thought to have originated during the Proto-Finnic period.[37]

In Indic epics such as the Ramayana and Mahabharata, the shloka form is used.

Genres and related forms[edit]

The primary form of epic, especially as discussed in this article, is the heroic epic, including such works as the Iliad and Mahabharata. Ancient sources also recognized didactic epic as a category, represented by such works as Hesiod's Works and Days and Lucretius's De rerum natura.

A related type of poetry is the epyllion (plural: epyllia), a brief narrative poem with a romantic or mythological theme. The term, which means "little epic", came into use in the nineteenth century. It refers primarily to the erudite, shorter hexameter poems of the Hellenistic period and the similar works composed at Rome from the age of the neoterics; to a lesser degree, the term includes some poems of the English Renaissance, particularly those influenced by Ovid.[38] The most famous example of classical epyllion is perhaps Catullus 64.

Epyllion is to be understood as distinct from mock epic, another light form.

Romantic epic is a term used to designate works such as Morgante, Orlando Innamorato, Orlando Furioso and Gerusalemme Liberata, which freely lift characters, themes, plots and narrative devices from the world of prose chivalric romance.

Non-European forms

Long poetic narratives that do not fit the traditional European definition of the heroic epic are sometimes known as folk epics. Indian folk epics have been investigated by Lauri Honko (1998),[39] Brenda Beck (1982) [40] and John Smith, amongst others. Folk epics are an important part of community identities. For example, in Egypt, the folk genre known as al-sira relates the saga of the Hilālī tribe and their migrations across the Middle East and north Africa, see Bridget Connelly (1986).[41] In India, folk epics reflect the caste system of Indian society and the life of the lower levels of society, such as cobblers and shepherds, see C.N. Ramachandran, "Ambivalence and Angst: A Note on Indian folk epics," in Lauri Honko (2002. p. 295).[42] Some Indian oral epics feature strong women who actively pursue personal freedom in their choice of a romantic partner (Stuart, Claus, Flueckiger and Wadley, eds, 1989, p. 5).[43] Japanese traditional performed narratives were sung by blind singers. One of the most famous, The Tale of the Heike, deals with historical wars and had a ritual function to placate the souls of the dead (Tokita 2015, p. 7).[44] A variety of epic forms are found in Africa. Some have a linear, unified style while others have a more cyclical, episodic style (Barber 2007, p. 50).[45] People in the rice cultivation zones of south China sang long narrative songs about the origin of rice growing, rebel heroes, and transgressive love affairs (McLaren 2022).[46] The borderland ethnic populations of China sang heroic epics, such as the Epic of King Gesar of the Mongols, and the creation-myth epics of the Yao people of south China.[47]

See also[edit]

Footnotes[edit]

  1. ^ itihāsa-kath-ôdbhūtam, itarad vā sad-āśrayam, | catur-varga-phal'-āyattaṃ, catur-udātta-nāyakam,
    nagar'-ârṇava-śaila'-rtu, | udyāna-salila-kṛīḍā-madhu-pāna-rat'-ôtsavaiḥ,
    vipralambhair vivāhaiś ca, kumār'-ôdaya-varṇanaiḥ, | mantra-dūta-prayāṇ'-āji-nāyak'-âbhyudayair api;
    alaṃ-kṛtam, a-saṃkṣiptaṃ, rasa-bhāva-nirantaram, | sargair an-ativistīrṇaiḥ, śravya-vṛttaiḥ su-saṃdhibhiḥ,
    sarvatra bhinna-vṛttāntair upetaṃ, loka-rañjanam | kāvyaṃ kalp'-ântara-sthāyi jāyate sad-alaṃkṛti[13]
  2. ^ It springs from a historical incident or is otherwise based on some fact;
    it turns upon the fruition of the fourfold ends and its hero is clever and noble;
    By descriptions of cities, oceans, mountains, seasons and risings of the moon or the sun;
    through sportings in garden or water, and festivities of drinking and love;
    Through sentiments-of-love-in-separation and through marriages,
    by descriptions of the birth-and-rise of princes,
    and likewise through state-counsel, embassy, advance, battle, and the hero's triumph;
    Embellished; not too condensed, and pervaded all through with poetic sentiments and emotions;
    with cantos none too lengthy and having agreeable metres and well-formed joints,
    And in each case furnished with an ending in a different metre –
    such a poem possessing good figures-of-speech wins the people's heart and endures longer than even a kalpa.[14]

References[edit]

  1. ^ Michael Meyer (2005). The Bedford Introduction to Literature. Bedford: St. Martin's Press. pp. 21–28. ISBN 0-312-41242-8.
  2. ^ "epic". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription or participating institution membership required.)
  3. ^ "Epic". Online Etymology Dictionary.
  4. ^ Lawall, Sarah N.; Mack, Maynard, eds. (1999). Norton Anthology of World Masterpieces: The Western Tradition. Vol. 1 (7 ed.). New York, NY: W.W. Norton. pp. 10–11. ISBN 978-0-393-97289-4.
  5. ^ Austin, p. 21 Archived 25 December 2022 at the Wayback Machine.
  6. ^ Lochtefeld, James G. (2002). The Illustrated Encyclopedia of Hinduism. Vol. A–M. The Rosen Publishing Group. p. 399. ISBN 978-0-8239-3179-8.
  7. ^ Sharma, T.R.S.; Gaur, June; Akademi, Sahitya (2000). Ancient Indian Literature: An anthology. New Delhi, IN: Sahitya Akademi. p. 137. ISBN 978-81-260-0794-3.
  8. ^ Spodek, Howard; Richard Mason (2006). The World's History. New Jersey: Pearson Education. p. 224. ISBN 0-13-177318-6.
  9. ^ Leibowitz, Herbert (29 December 2011). "Herbert Leibowitz on William Carlos Williams and Ezra Pound: Episodes from a sixty-year friendship". News. Library of America (loa.org) (blog). Retrieved 12 October 2020.
  10. ^ Goody, Jack (1987). The Interface Between the Written and the Oral. Cambridge University Press. pp. 110–121. ISBN 978-0-521-33794-6.
  11. ^ Aristotle: Poetics, translated with an introduction and notes by M. Heath, (Penguin) London 1996
  12. ^ a b Harmon, William; Holman, C. Hugh (1999). A Handbook to Literature (8th ed.). Prentice Hall.
  13. ^ Daṇḍin. Kāvyādarśa [The Mirror of Poetry]. 1.15–19.
  14. ^ Daṇḍin (1924) [c. 7th–8th century CE]. Kāvyādarśa of Daṇḍin: Sanskrit text and English translation. Translated by Belvalkar, S.K. Poona. 1.15–19.
  15. ^ Ingalls, D.H.H. Sr. (1945). "Sanskrit poetry and Sanskrit poetics". An Anthology of Sanskrit Court Poetry: Vidyākara's Subhāṣitaratnakoṣa. Harvard University Press. Introduction pp 33–35. ISBN 978-0-674-78865-7.
  16. ^ a b Kisak, Paul F. (19 May 2016). Epic Literature: " The Grand & Heroic Genre of Literature " (1st ed.). CreateSpace Publishing. ISBN 978-1533354457.
  17. ^ Battles, Paul (2014). "Toward a theory of Old English poetic genres: Epic, elegy, wisdom poetry, and the "traditional opening"". Studies in Philosophy. 111 (1): 1–34. doi:10.1353/sip.2014.0001. S2CID 161613381.
  18. ^ Whitman, W. Leaves of Grass.[full citation needed]
  19. ^ Quint, David (Spring 2007). "Milton's Book of Numbers: Book 1 of Paradise Lost and its catalogue". International Journal of the Classical Tradition. 13 (4): 528–549. doi:10.1007/bf02923024. JSTOR 30222176. S2CID 161875103.
  20. ^ Perkell, Christine, ed. (1999). Reading Vergil's Aeneid: An interpretative guide. Oklahoma Series in Classical Culture. Vol. 23. University of Oklahoma Press. pp. 190–194. ISBN 978-0-8061-3139-9.
  21. ^ Gaertner, Jan Felix (2001). "The Homeric catalogues and their function in epic narrative". Hermes. 129 (3): 298–305. JSTOR 4477439.
  22. ^ a b c Kramer, Samuel Noah (1963). The Sumerians: Their history, culture, and character. Chicago, Illinois: University of Chicago Press. pp. 184–185. ISBN 978-0-226-45238-8.
  23. ^ "Hexameter". Encyclopædia Britannica. poetry.
  24. ^ "Alliterative verse". Encyclopædia Britannica. literature.
  25. ^ "The Finnsburg Fragment", line 10
  26. ^ "The Finnsburg Fragment", line 32
  27. ^ "Terza rima". Encyclopædia Britannica. poetic form.
  28. ^ "Ottava rima". Encyclopædia Britannica. poetic form.
  29. ^ "Heroic couplet". Encyclopædia Britannica. poetry.
  30. ^ "Rhyme royal". Encyclopædia Britannica. poetic form.
  31. ^ "Spenserian stanza". Encyclopædia Britannica. poetic form.
  32. ^ "Blank verse". Encyclopædia Britannica. poetic form.
  33. ^ Darasz, Wiktor Jarosław (2003). "Trzynastozgłoskowiec". Mały przewodnik po wierszu polskim (in Polish). Kraków.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  34. ^ Smith, Alexandra. Montaging Pushkin: Pushkin and visions of modernity in Russian twentieth century poetry. p. 184.[full citation needed]
  35. ^ Meyer, David (27 November 2013). Early Tahitian Poetics. Walter de Gruyter. ISBN 978-1-61451-375-9.
  36. ^ Seton-Watson, R.W. (6 October 2012) [1915]. "The Spirit of the Serb". Britić (britic.co.uk).
  37. ^ Kuusi, Matti; Bosley, Keith; Branch, Michael, eds. (1977). Finnish Folk Poetry: Epic: An Anthology in Finnish and English. Finnish Literature Society. pp. 62–64. ISBN 951-717-087-4.
  38. ^ "Epyllion". www.britannica.com. Retrieved 21 February 2019.
  39. ^ "Siri Epic as performed by Gopala Naika". tiedekirja.fi. Retrieved 1 November 2022.
  40. ^ "The Three Twins: The Telling of a South Indian Folk Epic, by Brenda E. F. Beck | The Online Books Page". onlinebooks.library.upenn.edu. Retrieved 1 November 2022.
  41. ^ Connelly, Bridget (1986). Arab folk epic and identity. Internet Archive. Berkeley : University of California Press. ISBN 978-0-520-05536-0.
  42. ^ Honko, Lauri (2002). The Kalevala and the World's Traditional Epics. Finnish Literature Society. ISBN 978-951-746-422-2.
  43. ^ "Oral epics in India | WorldCat.org". www.worldcat.org. Retrieved 1 November 2022.
  44. ^ "Japanese Singers of Tales: Ten Centuries of Performed Narrative". Routledge & CRC Press. Retrieved 1 November 2022.
  45. ^ Barber, Karin (2007). The Anthropology of Texts, Persons and Publics. New Departures in Anthropology. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-83787-3.
  46. ^ "Memory Making in Folk Epics of China: The Intimate and the Local in Chinese Regional Culture By Anne E. McLaren". www.cambriapress.com. Retrieved 1 November 2022.
  47. ^ Mair, Victor H.; Bender, Mark, eds. (May 2011). The Columbia Anthology of Chinese Folk and Popular Literature. Columbia University Press. ISBN 978-0-231-52673-9.

Bibliography[edit]

  • de Vries, Jan (1978). Heroic Song and Heroic Legend. ISBN 0-405-10566-5.
  • Hashmi, Alamgir (2011). "Eponymous écriture and the poetics of reading a transnational epic". Dublin Quarterly. Vol. 15.
  • Frye, Northrop (2015) [1957]. Anatomy of Criticism. Princeton, NJ: Princeton University Press. ISBN 978-1-4008-6690-8.
  • Heinsdorff, Cornel (2003). Christus, Nikodemus und die Samaritanerin bei Juvencus. Mit einem Anhang zur lateinischen Evangelienvorlage. Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte. Vol. 67. Berlin, DE / New York, NY. ISBN 3-11-017851-6.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Jansen, Jan; Henk, J; Maier, M.J., eds. (2004). Epic Adventures: Heroic narrative in the oral performance traditions of four continents. Literatur: Forschung und Wissenschaft (in German). Vol. 3. LIT Verlag.
  • Parrander, Patrick (1980). "Science fiction as epic". Science Fiction: Its criticism and teaching. London, UK: Methuen. pp. 88–105. ISBN 978-0-416-71400-5.
  • Reitz, Christiane; Finkmann, Simone, eds. (2019). Structures of Epic Poetry. Berlin, DE / Boston, MA: De Gruyter. ISBN 978-3-11-049200-2.
  • Tillyard, E.M.W. (1966) [1954]. The English Epic and Its Background. New York: Oxford UP.
  • Wilkie, Brian (1965). Romantic Poets and Epic Tradition. University of Wisconsin Press.

External links[edit]