French Armed Forces ranks

from Wikipedia, the free encyclopedia

This article covers the rank insignia of the French armed forces today. These also include:

  • the national gendarmerie
  • the fire brigade of Paris ( Paris Fire Brigade , BSPP). She belongs to the pioneer group and wears the corresponding badges of rank. During parades in army uniform the rifle is wielded, while in fire brigade uniform an ax is carried.
  • the professional fire brigade of Marseille ( Bataillon de marins-pompiers de Marseille , BMPM). She belongs to the Navy and has the appropriate rank badges. In the case of parades, the rifle is wielded in the naval uniform, whereas in the firefighter uniform an ax is carried.

The ranks of the Ancien Régime can be found in the appendix .

Special position

The ranks Maréchal de France (Marshal of France) and Amiral de France (Admiral of France) are currently not awarded. The badges of rank consist of seven stars.

The last Marshal of France was Marie-Pierre Kœnig (1898–1970), who was awarded this title posthumously in 1984.
The last admiral of France was Trehouard de Beaulieu, who was awarded this title in 1869.
So far the only Amiral de la flotte was François Darlan , who was awarded this title in 1939.
Rank comment Service position Badge of rank
Maréchal de France

(Marshal of France)

(currently not available) Army Commander in Chief Army-FRA-OF-10.svg
Amiral de France
(Admiral of France)
(currently not available) Naval Commander in Chief French Navy NG-OF10.svg

army

In the army , there are three groups of officers of combat troops, the experts and the "Corps of Engineering and Management" (Corps technique et administratif - CTA). In the case of male officers, the traditional "mon" is placed in front of the rank in the salutation. However, this only indirectly refers to the term “my” (as it would be translated), as it is a corruption of “monsieur”. For this reason it is not used by female officers. These are addressed directly with their rank. For some officers, such as the Commissaires de l'Armée de terre (Corps de commissaires de l'Armée de terre), or the military pastors, however, the salutation "Monsieur / Madame" is used. According to the Règlement de discipline générale, subordinates are only addressed with their rank (and name). The hunters on foot ( Chasseurs à pied ) and the mountain hunters ( Chasseurs alpins ) have blue epaulets because they wear a blue uniform (tenue bleue).

The rank badges of the armies blindée et cavalerie (tanks and cavalry) are, in contrast to the other branches of arms, the same as those of the hunter troops.

Generals - Officiers généraux

The name General is derived from the term Capitaine général , the captain who was in command of the entire army.
The generals are divided into two divisions:

  • The first section contains the generals serving in the troops, the delegated generals and the inactive generals.
  • The second section contains all the generals who are at the disposal of the Ministry of Defense.
Rank Salutation Service position Badge of rank
Général d'armée mon général (female: général ) Army Commander Army-FRA-OF-09.svg
General de corps d'armée mon général (female: général ) Corps commander Army-FRA-OF-08.svg
General de division mon général (female: général ) Division commander Army-FRA-OF-07.svg
General de brigade mon général (female: général ) Brigade commander Army-FRA-OF-06.svg

Staff officers - Officiers supérieurs

Rank Salutation Service position Badge of rank
Colonel mon colonel
(female: colonel )
Regimental commander Army-FRA-OF-05.svg
Lieutenant-colonel mon colonel
(female: colonel )
Regimental commander Army-FRA-OF-04.svg
Commandant - only without troop command - otherwise:
Chief de bataillon in the infantry, the engineers and the telecommunications

Chef d'escadrons in the cavalry
Chef d'escadron in the artillery and transport
supply officer
Chef d'escadrille in the army aviation (Aviation Légère de l'Armée de Terre)

mon commandant (female: commandant ) Battalion commander or commander of a groupe d'escadrons Army-FRA-OF-03.svg

Subalternoffiziere - Officiers subalternes

Rank Salutation Service position Badge of rank
Capitaine mon capitaine (female: capitaine ) Head of a company , escadron , battery or escadrille (in the arms blindée et cavalerie : "Capitaine commandant d'unité élémentaire") Army-FRA-OF-02.svg
Lieutenant mon lieutenant (female: lieutenant ) Platoon leader Army-FRA-OF-01a.svg
Sous lieutenant mon lieutenant (female: lieutenant ) Platoon leader Army-FRA-OF-01b.svg
aspirant mon lieutenant (female: lieutenant ) Platoon leader Army-FRA-OF-01c.svg
Élève officier mon lieutenant (female: lieutenant ) Officer students of: EP , École spéciale militaire de Saint-Cyr (ESM) , Ecole militaire interarmes (EMIA), École militaire du corps technique et administratif (EMCTA), École militaire supérieure d'administration et de management (EMSAM), Élève officier en formation initiale en Allemagne (EOFIA), Élève-officier de réserve (EOR). Army-FRA-OF-00.svg

NCOs - Sous-officiers

Rank Salutation Service position Badge of rank
major major Platoon leader or function in the regimental staff Army-FRA-OR-09a (old) .svg
Adjudant chief mon adjudant chief or female: adjudant chief
in the cavalry: mon lieutenant or female: lieutenant
Platoon leader Army-FRA-OR-09b (old) .svg
Adjudant mon adjudant or female: adjudant
in the cavalry: mon lieutenant or female: lieutenant
Platoon leader Army-FRA-OR-08 (old) .svg
Sergent-Chef
Maréchal des logis-Chef (Mounted Troops),
boss Group leader and deputy platoon leader Army-FRA-OR-06 (old) .svg
Sergent
Maréchal des logis (Mounted Troops)
An additional narrow strand no longer exists since the abolition of compulsory military service, as it was used to mark long-serving soldiers.
Sergent
Maréchal des logis
Squad leader Army-FRA-OR-05 (old) .svg
NCO student / élève sous-officier of the École nationale des sous-officiers d'active (ENSOA) élève sous-officier Élève ENSOA Copy.png

Team ranks - Militaires du rang

Rank Salutation Service position Badge of rank
Caporal-chef de première classe
(introduced in 1999)
caporal boss Deputy group leader Army-FRA-OR-04a (old) .svg
Caporal-chef
(Brigadier-chief of the mounted troops)
caporal boss Deputy group leader Army-FRA-OR-04b (old) .svg
Caporal
(Brigadier in the Mounted Troop)
caporal Deputy group leader Army-FRA-OR-03 (old) .svg
Soldat de première class
No official rank - non-commissioned officer
soldier or première class No authority. But in special cases it can be used as a caporal or brigadier. Army-FRA-OR-02 (old) .svg
Soldier de deuxième classe soldier File-Army-FRA-OR-01 (alt1) .png

Administrative branch of the land forces - Commissariat de l'armée de terre

The commissioners are addressed as “monsieur le…” or “madame le…” (sometimes also “madame la…”) commissaire. Its task is the general military and financial administration of the army. (The purely military form of address "mon capitaine or capitaine" was generally tolerated.)

Since January 1, 2010, the “Corps des commissaires de l'armée de terre” has merged into the central “Service du commissariat des armées” .

Rank Salutation Service position Badge of rank
Commissaire général de corps d'armée Monsieur le commissaire général Director General of the Military Administration
Commissaire general de division Monsieur le commissaire général Deputy Director General of the Military Administration Étoiles IGME1.png
Commissaire general de brigade Monsieur le commissaire général Director of the Military Administration Étoiles IGME2.png
Commissaire colonel Monsieur le or Madame le commissaire Galons commissaire-colonel.png
Commissaire lieutenant-colonel Monsieur le or Madame le commissaire Galons commissaire lieutenant-colonel.png
Commissaire commandant Monsieur le or Madame le commissaire Galons commissaire-commandant.png
Commissaire capitaine Monsieur le or Madame le commissaire Head of the general and financial administration of a force Galons commissaire-capitaine.png
Commissaire lieutenant Monsieur le or Madame le commissaire Galons commissaire-lieutenant.png
Commissaire sous-lieutenant Monsieur le or Madame le commissaire Galon commissaire-sous-lieutenant.png

Air Force - Armée de l'air

The rank designations of the Luftwaffe differ only for the generals from those of the Army.

Since January 1, 2010, the “Corps des commissaires de l'air” has merged into the central “Service du commissariat des armées”.

The Air Force personnel are divided into three groups:

  • Navigational personnel - le corps du personnel navigant;
  • Maintenance staff - le corps des mécaniciens;
  • Base staff - le corps des bases.

Each of the members of this corps has a special colored nameplate as a characteristic:

  • Navigation staff: red with a star
  • Maintenance staff: purple with a gear
  • Base staff: blue with no badge
  • Management: otter brown with an acanthus leaf

The shoulder pieces, which were previously equipped with a circumferential cord in the relevant color, are only continued by the Air Force Commissioners and Air Force doctors.

The Air Force pioneers wear special rank badges made of black velvet with borders in the weapon color of the pioneers and the Luftwaffe eagle (called Charognard - vulture).

Generals - Officiers généraux

Rank Salutation Service position Badge of rank
Général d'armée aérienne GAA mon général female: général Commander of an Air Force Army GeneAA.PNG
General de corps aérienne GCA mon général female: général Commander of an air force corps GeneCA.PNG
General de division aérienne GDA mon général female: général Commander of an air force division Geneda1.PNG
General de brigade aérienne mon général female: général Commander of an Air Force Brigade GeneBA.PNG

Staff and subaltern officers - Officiers supérieurs et subalternes

Rank Salutation Service position Badge of rank
Colonel - Colonel COL mon colonel female: colonel Regimental commander COLnl.PNG
Lieutenant-Colonel - Lieutenant-colonel LCL mon colonel female: colonel Regimental / squadron commander LIEUCOLCL.PNG
Major - Commandant CDT mon commandant female: commandant Season chief CommDT.PNG
Captain - Capitaine CNE mon capitaine female: capitaine Season chief CapiNE.PNG
First Lieutenant - Lieutenant LTT mon lieutenant female: lieutenant Platoon leader LTnaT.PNG
Lieutenant - Sous-lieutenant SLT mon lieutenant female: lieutenant Platoon leader SOUSLT.PNG
Ensign - Aspirant ASP mon lieutenant female: lieutenant Platoon leader ASPIR2T.PNG

Officer students - Élèves officiers

Rank Salutation Service position Badge of rank
Aspirant ASP - Second year pupil at the air training
school (École de l'air) or the first year at the air force training school (École militaire de l'air) (regulation since September 2009)
mon lieutenant female: lieutenant - ASPIRANT.PNG
Aspirant première année - first year pupil at the aerial training school (former rank: Élève Officier EO - regulation since September 2009) mon lieutenant female: lieutenant - E0FFI.PNG
Officer trainee in the navigation branch - Élève-officier du personnel navigant mon lieutenant female: lieutenant - EOPNAA.PNG

NCOs - Sous-officiers

Rank Salutation Service position Badge of rank
major major Platoon leader MAJor.PNG
Adjudant chief mon adjudant chef or female: adjudant chef Platoon leader ADJUDANTCHEF.png
Adjudant (officer candidate)
Adjudant Préselection rank ADJ Adjudant présélectionné rang en vue de prétendre au grade de Lieutenant.
mon adjudant or feminine: adjudant Platoon leader ADJUDANT PSR PSR.PNG
Adjudant mon adjudant or feminine: adjudant Platoon leader ADJUDANT.PNG
Sergent-chef (officer candidate)
Présélection Rank Sergent-chef préselectionné rang en vue de prétendre au grade de Lieutenant.
boss Group leader and deputy platoon leader Sergengtcpsr.PNG
Sergent chief SGC boss Squad leader Serdsgtc.PNG
Sergent SGT sergent Squad leader Sgerpatt.PNG
Rank Salutation Service position Badge of rank
Senior Corporal - Caporal-Chef CLC (Candidate Sergeants) caporal Deputy Platoon leader / group leader CapoLCsn2.PNG
Longer-serving corporal - Caporal-chief CLC caporal Deputy Platoon leader / group leader CapoLCsn1.PNG
Hauptgefreiter - Caporal-Chef CLC caporal Squad leader CapoLC.PNG
Corporal - Caporal CAL caporal Deputy Squad leader CApoL.PNG
Aviateur de première classe AV1 (no official rank - non-commissioned officers) aviateur Deputy Squad leader AVia1.PNG
Flieger - Aviateur AVT aviateur - AViaT.PNG

Administrative branch of the Air Force

Rank Salutation Service position Badge of rank
Commissaire général de corps aérien (CRE GCA) mon général female: général GeneCA.PNG
Commissaire general de division aérienne (CRE GDA) mon général female: général Geneda1.PNG
Commissaire général de brigade aérienne (CRE GBA) mon général female: général GeneBA.PNG
Commissaire colonel (CRE COL) mon colonel female: colonel CRECOLO.PNG
Commissaire lieutenant-colonel (CRE LCL) mon colonel female: colonel CRELCOLOL.PNG
Commissaire commandant (CRE CDT) mon commandant female: commandant CRECOMDT.PNG
Commissaire capitaine (CRE CNE) mon capitaine female: capitaine CRECAPNE.PNG
Commissaire lieutenant (CRE LTT) mon lieutenant female: lieutenant CRELTieT.PNG
Commissaire sous-lieutenant (CRE SLT). Second year pupil of the "École des commissaires de l'air" mon lieutenant female: lieutenant CRESLIEUTT.PNG
Commissaire aspirant (CRE ASP). Student in the first year of the "École des commissaires de l'air" mon lieutenant female: lieutenant CREASPira.PNG

Naval Forces - Navy National

Admirals - Officiers amiraux

Rank Salutation Service position Badge of rank
( Admiral ) - Amiral Amiral female: Amiral French Navy-Rama NG-OF9.png
Vice-Admiral - Vice-amiral d'escadre Amiral female: Amiral French Navy-Rama NG-OF8.png
Rear Admiral Vice-amiral Amiral female: Amiral French Navy-Rama NG-OF7.png
Flotilla Admiral Contre-Amiral Amiral female: Amiral French Navy-Rama NG-OF6.png

The term Admiral / Amiral comes from the Arabic. Amir al-bahr means something like prince of the sea

Staff and subaltern officers - Officiers supérieurs et subalternes

Rank Salutation Service position Badge of rank
Sea captain - Capitaine de Vaisseau Commandant female: Commandant French Navy-Rama NG-OF5.png
Senior engineer - engineer en chef Commandant female: Commandant French Navy-Rama ing en chef 1.png
Frigate Captain - Capitaine de Frégate Commandant female: Commandant French Navy-Rama NG-OF4.png
Corvette Captain - Capitaine de Corvette Commandant female: Commandant French Navy-Rama NG-OF3.png
Lieutenant - Lieutenant de Vaisseau Capitaine female: Capitaine French Navy-Rama NG-OF2.png
First lieutenant at sea - Enseigne de vaisseau de première classe Lieutenant female: Lieutenant French Navy-Rama NG-OF1b.png
Lieutenant of the Sea - Enseigne de vaisseau de deuxième classe Lieutenant female: Lieutenant French Navy-Rama NG-OF1.png
Aspirant of the École Navale Lieutenant female: Lieutenant French Navy NG-aspirant.png
Élève-Officier
First year officer student at the French Naval School
Monsieur female: Madame French Navy NG-oe.png

Senior NCOs - Officiers mariniers supérieurs

Rank Salutation Service position Badge of rank
Staff Captain - Major major French Navy-Rama NG-SO5.png
Chief Boatswain - Maître principal Cipal French Navy-Rama NG-SO4.png
Chief Boatswain - Premier Maître patron French Navy-Rama NG-SO3.png

NCOs - Officiers mariniers subalternes

Rank Salutation Service position Badge of rank
Boatswain - Maître patron French Navy-Rama NG-SO2.png
Maat - Second maître boss French Navy-Rama NG-SO1.png
Quartermaster - Second maître maistrancier Maître French Navy SMM (L) .png
Quartermaster pupil - Éleve maîstrancier Maître French Navy EM (L) .png

Team ranks - Equipage

Rank Salutation Service position Badge of rank
Corporal - Quartier maître de 1ère classe Choufe French Navy-Rama NG-M3.png
Corporal - Quartier maître de 2ème classe Crabe French Navy-Rama NG-M2.png
Matelot breveté (no official rank - non-commissioned officers) French Navy-Rama NG-M1.png
Sailor - Matelot French Navy-Rama NG-M0.png

Medical service / Pharmaceutical service / Dental service / Veterinary service -
Médecin / Pharmacien / Dentiste / Vétérinaire

Service position Salutation Badge of rank
Médecin général des armées

General Doctor of the Armed Forces (no rank, only one position for the director of the medical service and the general inspector of the medical service. The rank is "Médecin chef des services hors classe")

mon général
female: général
MGdA.png
Médecin / Pharmacien / Surgery-dentist chef des services hors classe

Senior chief of the medical service

mon général
female: général
MPC-Cshc.png
Vétérinaire chef des services hors classe

Senior Chief of the Veterinary Service

mon général
female: général
Vet-Cshc.png
Médecin / Pharmacien / Surgery-dentist chief of services de class normal

Chief of the medical service

mon général
female: général
MPC-Csnc.png
Vétérinaire chef des services de normal class

Chief of the Veterinary Service

mon général
female: général
Vet-Csnc.png
Médecin / Pharmacien / Surgery-dentiste / vétérinaire chef des services hors classe

Senior chief of the medical service as commander of a school, a hospital or an inspection ec

mon général
female: général
MPC-CSHC-C.png
Médecin / Pharmacien / Surgical dentist / vétérinaire chef des services class normal

Head of the medical service as commander of a school, a hospital or an inspection ec

mon général
female: général
MPCV-CSCN-C.png
Service position Salutation Badge of rank medicin Badge of rank pharmacist Badge of rank dentists
Médecin / pharmacien / surgeons-dentiste en chef après cinq ans d'ancienneté

Senior physician in the medical service and the dental service, senior pharmacist in the pharmaceutical service after five years of service

mon colonel
female: colonel
Médecin 5.png Pharmacien 5.png Chir-Dentiste 5.png
Médecin / pharmacy / surgery-dentiste en chef

Senior physician in the medical service and the dental service, chief pharmacist in the pharmaceutical service

mon colonel
female: colonel
Médecin 5a.png Pharmacien 5a.png Chir-Dentiste 5a.png
Médecin / pharmacien / surgery-dentiste principal

Senior field doctor in the medical service and the dental service, senior field pharmacist in the pharmaceutical service

mon colonel
female: colonel
Médecin 4.png Pharmacien 4.png Chir-Dentiste 4.png
Médecin / pharmacy / surgery-dentist

Military doctor / pharmacist

Monsieur le docteur
female: Madame la docteur
Médecin 3.png Pharmacien 3.png Chir-Dentiste 3.png
Médecin: à partir de la septième année jusqu'au doctorat

Assistant doctor when entering the seventh year of training

Monsieur le docteur
female: Madame la docteur
Médecin 2.png - -
Aspirant médecin / pharmacien (à partir de la quatrième année)

Aspirant entering the fourth year of training

Aspirantmédecin.png Aspirant pharmacien.png Aspirant chir dent.png
élève-officier médecin / pharmacien (première année)

First year medical officer student

Elevemédecin.png Elevemédecin.png Elevemédecin.png

The rank badges of the veterinarians correspond to those of the hunter troop, with a crown of lily blossoms instead of the hunter's horn and dark gray piping.

The medical service also includes a military nursing service in the hospitals of the armed forces - Militaires infirmiers et techniciens des hôpitaux des armées (MITHA) . These are the medical and paramedical staff as well as the nurses in the military hospitals.

Rank Salutation Service position Badge of rank
Directeur des soins de 1re classe Director 1st class of the inpatient medical service MPC-CSHC-C.png
Directeur des soins de 2nd class Director of the 2nd class of the inpatient medical service MPCV-CSCN-C.png
Capitaine mon capitaine (female: capitaine ) Cadre supérieur santé Cadre supérieur santé.png
Lieutenant mon lieutenant (female: lieutenant ) Cadre santé Cadre santé.PNG
"Adjudant-Chef; sometimes Major" Infirmier Infirmier.PNG
"Sergent chef, sometimes adjudant" Infirmier Infirmier1.PNG

General Directorate for Armaments and Equipment - Direction générale de l'armement (DGA)

Rank Salutation IA and IETA Salutation OCTAA Ingénieurs de l'armement (IA) Ingénieurs des études et techniques de l'armement (IETA) Officiers du corps technique et administratif de l'armement (OCTAA)
General de classe exceptionnelle mon géneral
female: géneral
Génexc.PNG - -
General de hors class mon géneral
female: géneral
Génhorse.PNG - -
General de 1st class mon géneral
female: géneral
mon géneral
female: géneral
Gén1erclasse.png Gén1erclasse.png a
General of the 2nd class mon géneral
female: géneral
mon géneral
female: géneral
Gén2eclasse.png Gén2eclasse.png Gén2eclasse.png
"Boss" (with more than 2 years of service) (IA) - "Boss 1st class" (IETA and OCTAA) Monsieur le ingénieur and Madame le ingénieur Monsieur le officier and Madame le officier Chef + 2 IA.PNG Chef1erclasse IETA.png Chef1erclasse OCTAA.PNG
"Chef" (with less than 2 years of service) (IA) - "Chef 2nd class" (IETA and OCTAA) Monsieur le ingénieur and Madame le ingénieur Monsieur le officier and Madame le officier Chef-2 IA.PNG Chef2eclasse IETA.PNG Chef2erclasse OCTAA.PNG
"Principal" Monsieur le ingénieur and Madame le ingénieur Monsieur le officier and Madame le officier Principal IA.PNG Pricipal IETA.PNG Principal OCTAA.PNG
"Ingénieur" - 4th - 9th Level IA and 6-10. Level IETA / "Officier" 6. – 10. Level OCTAA Monsieur le ingénieur and Madame le ingénieur Monsieur le officier and Madame le officier Ing 4-9 IA.PNG Ing 6-10 IETA.PNG Off 6-10 OCTAA.PNG
"Ingénieur" - 3rd + 4th Level IA and 2. – 5. Level IETA / "Officier" 2. – 5. Level OCTAA Monsieur le ingénieur and Madame le ingénieur Monsieur le officier and Madame le officier Ing 3 + 4 IA.PNG Ing 2-5 IETA.PNG Off 2-5 OCTAA.PNG
"Ingénieur" - 1st level IA and IETA / "Officier" 1st level OCTAA Monsieur le ingénieur and Madame le ingénieur Monsieur le officier and Madame le officier Ing 1 IA.PNG Ing 1 IETA.PNG Off 1 OCTAA.PNG
"Ingénieur-aspirant" (only IETA) "Aspirant" - Ing Aspi IETA.PNG -

Armed Forces Fuel Force - Service des essences des armées (SEA)

The SEA consists of the ranks of the crew up to the Brigadier-Chef de 1ère classe, the corps of the SAE and the "Soutien pétrolier" (fuel support), the officers of the "Corps technique et administratif" (OCTASEA) , who are assigned to the generals, and the engineers the fuel supply - "Ingénieurs militaires des essences", (IME)

Rank Salutation Service position Badge of rank
General engineer 1st class - Ingénieur général de première classe mon général
female: général
Étoiles IGME1.png
General engineer 2nd class - Ingénieur général de deuxième classe mon général
female: général
Étoiles IGME2.png
Chief Engineer 1st Class - Ingénieur en chef de première classe Monsieur le ingénieur
female: Madame le ingénieur
Galons IMCE1.png
Chief Engineer 2nd Class - Ingénieur en chef de deuxiéme classe Monsieur le ingénieur
female: Madame le ingénieur
Galons IMCE2.png
Engineer principal Monsieur le ingénieur
female: Madame le ingénieur
Galons IMPE.png

Defense Infrastructure Management (Service d'infrastructure de la défense - SID)

The SID consists of military engineers with officer rank, known as Ingénieurs militaires d'infrastructure de la défense (engineers of defense infrastructure management).

Rank Salutation Service position Badge of rank
Engineer général hors class Monsieur / Madame IMI IGHC.png
Engineer général de première classe Monsieur / Madame IMI IG1.png
Engineer général de deuxième classe Monsieur / Madame IMI IG2.png
Engineer en chef de première class Monsieur / Madame IMI IC1.png
Engineer en chef de deuxième class Monsieur / Madame IMI IC2.png
Engineer principal Monsieur / Madame IMI IP.png
Engineer (6 to 10 years of service) Monsieur / Madame IMI 3GALONS.png
Engineer (service period 2 to 5 years) Monsieur / Madame IMI 2GALONS.png
Engineer (1st year of service) Monsieur / Madame IMI 1GALON.png
aspirant Monsieur / Madame IMI ASPIRANT.png

General Inspectorate of the Armed Forces - Contrôle général des armées

The "Corps du contrôle général des armées" is the auditing authority of the French armed forces. It is made up of members of the general rank, but their insignia differ entirely from the French model.

Rank Salutation Service position Badge of rank
General Inspector of the Armed Forces - Contrôleur général des armées mon général
female: général
Broderies controleur général.png
Stage manager of the armed forces - Contrôleur des armées mon général
female: général
Broderies controleur.PNG
Assistant stage manager of the armed forces - Contrôleur adjoint des armées mon général
female: général
Broderies controleur adjoint.PNG

National gendarmerie

The national gendarmerie consists of military personnel who are subordinate to the Ministry of the Interior. However, they are still subject to military discipline.

Generals - Officiers généraux

Rank Salutation Service position Badge of rank
Army General - Général d'armée mon général
female: générale
Director General of the National Gendarmerie Général armée gend.svg
Corps General - Général de corps d'armée mon général
female: générale
Head of Administration of the Directorate-General Général corps d'armée gend.svg
Divisional General - Général de division mon général
female: générale
Regional commander of the gendarmerie. Local commander of a defense and security zone. Général division gend.svg
Brigadier General - Général de brigade mon général
female: générale
Regional commander of the gendarmerie Général brigade gend.svg

Staff officers - Officiers supérieurs

The ranks are identical to those of the reservists.

Rank Salutation Gendarmerie départementale Gendarmerie mobile Republicaine Guard Corps technique et administratif
Colonel mon colonel
female: colonelle
Col gd.svg Col gm.svg Col gr.svg Col cta.svg
Lieutenant-colonel mon colonel
female: colonelle
Lcl gd.svg Lcl gm.svg Lcl gr.svg Lcl cta.svg
Commandant
Chef d'escadron or
Commandant in the "Corps technique et administratif"
mon commandant
female: commandante
Cen gd.svg Cen gm.svg Cen gr.svg Cdt cta.svg

Subalternoffiziere - Officiers subalternes

The ranks are identical to those of the reservists.

Rank Salutation Gendarmerie départementale Gendarmerie mobile Republicaine Guard Corps technique et administratif
Capitaine mon capitaine
female: capitaine
Cne gd.svg Cne gm.svg Cne gr.svg Cne cta.svg
Lieutenant mon lieutenant
female: lieutenante
Ltn gd.svg Ltn gm.svg Ltn gr.svg Ltn cta.svg
Sous-lieutenant
- officer student in the second year at the EOGN (École des officiers de la gendarmerie nationale)
- NCOs of the reserve as titular officers (Art. 19-1)
mon lieutenant
female: lieutenante
Slt gd.svg Slt gm.svg Slt gr.svg Slt cta.svg
Aspirant
- aspirants from the gendarmerie from a traineeship
- aspirants from the PEOR (peloton des élèves officiers de réserve)
- students of the École polytechnique and the ENSIETA ( École nationale supérieure de techniques avancées Bretagne ) on an internship
mon lieutenant female: lieutenante Aspirant gend.svg
Élève-officier
- First year officer student at the EOGN (École des officiers de la gendarmerie nationale)
mon lieutenant female: lieutenante Élève officier eogn.svg

NCOs - Sous-officiers

The ranks are identical to those of the reservists, with the exception of "gendarme"

Rank Salutation Gendarmerie départementale Gendarmerie mobile Republicaine Guard Corps technique et administratif
major major Major gd.svg Major gm.svg Major gr.svg Major cstag.svg
Adjudant chief mon adjudant-chef
female: adjudante-cheffe
Adc gd.svg Adc gm.svg Adc gr.svg Adc cstag.svg
Adjudant mon adjudant
feminine: adjudante
Adj gd.svg Adj gm.svg Adj gr.svg Adj cstag.svg
Maréchal des logis chief boss Mdc gd.svg Mdc gm.svg Mdc gr.svg Mdc cstag.svg
Gendarme or Garde
de carrière
Gendarme or Guard
Sometimes addressed as chief by the non-commissioned officers of the Ėcoles de gendarmerie . However, does not comply with the regulations. Gendarme is the correct rank and is equivalent to a sergent / sergent chief in the force.
Gend gd.svg Gend gm.svg Gend gr.svg -
Gendarme ou garde
active or the reserve
Gend sc gd.svg Gend sc gm.svg Gend sc gr.svg -
Maréchal des logis maréchal des logis - Mdl career cstag.svg Mdl sc cstag.svg
Non-commissioned officer students from entering the "École de sous-officiers de la gendarmerie nationale" (ESOG) or the "Corps de Soutien Technique et Administratif de la Gendarmerie Nationale" (CSTAGN) Élève esog.svg

Team ranks - Militaires du rang

The ranks are identical to those of the voluntary auxiliary gendarme and reservists.

Rank Salutation Service position Rank badge
Maréchal des logis maréchal des logis Gav mdl.svg
Brigadier chief brigadier chief Gav bch.svg
Brigadier brigadier Gav bri.svg
Gendarme adjoint de 1ère classe
(no official rank - non-commissioned officers)
No title Gav 1cl.svg
Gendarme adjoint de 2ème classe no title Gav gav.svg

Military chaplaincy - Aumôniers militaires

The military chaplains are among the officers and are generally addressed as "Monsieur (or Madame ) l'aumônier" in accordance with the regulations in correspondence .

In practice, the forms of address of the individual religions differ from one another:

  • Catholic chaplains of the land and air forces are addressed as “padre” according to the regulations, but “mon père” is usually used. On board ships, the clergyman is referred to as "Monseigneur" or "Bohut".
  • Protestant military pastors are called "Pasteur".
  • Israelite pastors are called "Monsieur le rabbin"
  • Islamic clergymen are addressed as "monsieur" until a settlement based on traditional customs is in place.
Aumônier militaire-en-chef Aum chef cat prot.png Aum chef isr.png Aum chef mus.png
Armée de terre
services communs
Marine national Armée de l'air National gendarmerie
Aumônier militaire-en-chef adjoint Ter aumadj cath prot.gif Ter aumadj isr.gif

Ter aumadj mus.gif

Mar aumadj cath prot.gif Mar aumadj isr.gif Air aumadj cath prot.png Air aumadj isr.png Aum nat gend.svg
Aumônier militaire regional Ter aumreg cath prot.gif Ter aumreg isr.gif Ter aumreg mus.gif
Aumônier militaire Ter aum cath prot.gif Ter aum isr.gif

Ter aum mus.gif

Mar aum cath prot.gif Mar aum isr.gif Air aum cath prot.png Air aum isr.png Aum act gend.svg
Laïc - aumônier militaire
aumônerie catholique de l'Armée de terre
Ter aum laic cath.gif
Aumônier militaire de reserve Ter aum reserv cath prot.gif Ter aum reserv isr.gif

Ter aum reserv mus.gif

Aum reserve gend.svg

Ranks and positions in the royal army

Year of introduction Name / rank Function / position / comment
420 Duc de Province Military commander of a province. In 987 it lost its military importance.
420 Comte Military commander of a city. In 987 it lost its military importance.
596 Maire du Palais Commander in Chief of the Army. Was abolished in 752.
679 Duc de France Army commander. In 987 it lost its military importance.
752 Connétable This office was the highest of the royal court. Only appeared in 1192 when he replaced the Grand sénéchal . It was abolished together with the Amiral de France by royal decree in January 1627.
770 Banneret Knight with the right to use his own (square) flag (Étendard or Bannière). He was the commander of his ban ( little flag )
770 Bachelier Knight of low rank who served as leader of a sub-unit under a "banneret". He carried a triangular pennant.
770 Écuyer Junker. Was replaced in 1445 by "Coutilier" (about lancers).
770 page Young nobleman in training to become a chevalier (knight) and added to such. Since 1515 the house servant was also called this. Around 1547 the name disappeared from military parlance.
770 Cadet Young nobles in training to become chevaliers (knights). However, not in the individual training, but summarized in corps.
840 marquis Military commander. Supervisor of public order marches and also of border sections. The unit he commanded was called the Maréchaussée and was a kind of police force.
840 baron Officer as the commander of a fortress or a border security between the provinces.
881 Viscount Helper or lieutenant of a Comte as a military commander of a city
978 Grand sénéchal This rank was reserved for a senior officer in the royal court. As a military rank, he first appeared in 1060. He had the right to lead the army. Abolished in 1191.
987 governor Holder of the civil and / or military executive branch in a province. Was abolished in 1791, but later re-established several times.
987 Lieutenant du Roi Representative of the king in a region or a permanent place. He was subordinate to the governor. Was abolished in 1791, but later re-established several times.
987 Major de place (German: Platzmajor) Was responsible for the details in the fortress service and reported to the respective Lieutenant de roi. Was abolished in 1791, but later re-established several times.
1110 Porte-oriflamme Bearer of the Oriflamme This office was abolished in 1461.
1185 Maréchal de France Exists to this day, but is currently not taken.
1197 Maître des Arbalétriers / Grand-maitre des Arbalétriers Commander of the crossbowmen. Actually replaced in 1291 by the "Grand maître de l'artillerie", but was still in use until the reign of François I.
1291 Grand maître de l'artillerie de France / Maitre de l'artillerie Supreme playmaker. Replaced the "Grand maître des arbalétriers".
1344 Maitre souverain de toutes les artilleries de France For example: "Sovereign piece master over everything about French artillery"
1350 Commissaire général For example: General Commissioner. Was inspector general of the troops
1355 Capitaine New name for the "Chevalier banneret". The captain developed into commander of a company. The rank is still in use.
1355 Chevalier Replaced the rank of Bachelier
1355 Maître This rank was assigned to the non-aristocratic followers, which differentiated them from the noble chevaliers. Later the soldiers of the light cavalry were referred to as maîtres. This was true of both the hussars and the dragoons , whose companies consisted of many such "masters".
1356 Commissaire des guerres (Approximately: War Commissioner). The "Commissaire des guerres" were under the command of the "Commissaires provinciaux" (provincial commissioners). They did not wear a uniform until 1746 and were virtually unknown in the military until 1767.
1356 Contrôleur des guerres The “Contrôleurs des guerres” were the assistants of the “Commissaires des guerres”. This position was abolished in 1782
1378 Maître général visiteur de l'artillerie du Roi (Approximately: general overseer of the king's artillery). Replaced the "Maitre souverain de toutes les artilleries de France"
1416 Capitaine général The commanders of the four corps of Francs-archers received this title among others
1444 Lieutenant Second officer in a company. The rank still exists and corresponds to the first lieutenant.
1444 Enseigne About: Ensign. Officer as standard bearer of the infantry or standard bearer of the cavalry.
1444 Guidon (Approximately: Ensign.) Officer carrying the standard or guidon of the gendarmerie . Abolished in 1776.
1444 Cornette (German: cornet). Officer carrying the standard (cornette) of a company of the "Cavalerie légère" (light cavalry). Abolished in 1776.
1444 Maréchal des logis The "Maréchal des logis" is still in the cavalry for the rank of "Sergent" of the infantry.
1444 Trumpets Since then the trumpeter of the French cavalry
1445 Cadet gentilhomme Noble cadet.
1445 Coutilier New name for the Écuyer. They were the leaders of the archers in their assigned units. The rank of Écuyer was finally abolished in 1547.
1477 Maître en chef de l'artillerie For example: Supreme master of the artillery. New name for the "Maitre général visiteur de l'artillerie"
1485 Sergent Originally an officer who was responsible for the operation of the captain's company. Later became a non-commissioned officer. Still exists today.
1495 Porte cornette blanche Royal Ensign. An officer (Enseigne) who carried the "Cornette blanche" the king's white flag (without any inscriptions, insignia or decorations).
1515 Sergent major-général de l'infanterie Was equal to the "Chef d'État Major général". In 1670 it was renamed "Major-général".
1515 Sergent de bataille The Sergents de bataille ensured order and discipline in the units in combat according to the orders of the "Sergent major-général". Abolished in 1668.
1515 Contrôleur general de l'artillerie For example: General Controller of Artillery (Military Administrative Post)
1515 Sergent major The Sergents-majors existed at the same time as the "Majors de régiments", which had existed since 1670. The latter were renamed Sergent-major in 1745. The rank was abolished in 1790, but reintroduced soon afterwards. Exists as a "major" to this day.
1534 Maréchal de camp Higher officer rank who was appointed by a commission for a long time. Replaced by the Général de brigade in 1793 . Renamed temporarily in 1814.
1534 Aide de camp The "Aides de camp" were assistants of the "Maréchals de camp" in matters of troop accommodation.
1534 Colonel Was created in 1534 but was not awarded until 1543. It concerned the commanders of the "Légions nationales", which had been created by King Francis I ,
and then passed on to the commanders / regimental owners of the infantry. Between 1793 and 1803 the Colonel was called "Chef de brigade".
1534 Centenier Officer of the "Légions nationales". Was under the Colonel and was abolished in 1558.
1534 Fourrier Serious officer rank who was responsible for the accommodation of his company in detail. There were the "Fourriers généraux" and the "Fourriers majors" in the army. The Fourriers généraux (also called Fourriers marqueurs) were abolished in 1792.
1534 Caps d'escadre Corresponded to a caporal in the infantry. An escadre of the cavalry (also called escouade) formed a quarter of a "centene" (hundred) and consisted of 25 riders.
1534 Attachment About: Corporal. The Anspessade (or Lanspessade) was a tried and tested 1st class soldier who was assigned to support the Caporal.
1534 Tambourine In 1558 it was renamed "Tambour major".
1534 Fifre Pfeifer / Querpfeifer. Appeared for the first time in the "Légion romaine" set up by François I.
1535 Mestre de camp Regimental commander of the cavalry. Corresponded to the colonel of the infantry.
1536 grenadier Initially the name for an elite soldier.
1543 Colonel General New name for the "Capitaine général" as the commander in chief of a branch of service. The capitaine général was then reserved for the provincial governors. The Colonel général was abolished in 1790.
1543 Surintendant général des fortifications General-Superintendent of Fortifications. In 1693 he became “Directeur général des fortifications” (general director for fortifications). Abolished in 1762.
1543 Colonel lieutenant Lieutenant colonel . Deputy of the Colonel as regimental commander. Was only a service position for a long time and only became a rank in 1767.
1547 Ministre de la Guerre Minister of War. Until it was abolished in 1792, 45 people held this position.
1552 Mestre de camp general Abolished in 1790.
1558 Aumônier Regimental chaplain.
1558 Caporal New name for the "Caps d'escadre"
1560 Lieutenant colonel de la cavalerie legere Lieutenant Colonel of the Light Cavalry. Abolished in 1655.
1577 Aide major de place Assistant to the "Major de place". Abolished in 1791.
1585 Sous lieutenant Third officer in a company
1590 Brigadier NCO rank in the cavalry
1598 Grand maître et capitaine général de l'artillerie Chief piece master and captain general of the artillery. New name for the “Maître en chef de l'artillerie”. Abolished in 1755.
1602 Maréchal general des logis For example: General Marshal Quartermaster. Abolished in 1690.
1602 Maréchal general des camps et armées du roi About General Marshal of the King. Has only been awarded seven times in total. The last was from 1847–1848: Nicolas Jean-de-Dieu Soult
1602 Maréchal général de la cavalerie General Marshal of the Cavalry. Abolished in 1690.
1602 Directeurs des fortifications For example: fortress construction directors. Was renamed Directeurs du génie (Pioneer Directors) in 1690.
1602 Ingénieur ordinaire du Roi Engineer to the king. Formed their own corps from 1690.
1613 Maréchal de bataille Member of the cavalry. Function like “Sergent de bataille” in the infantry. Abolished in 1667.
1633 Lieutenant-General A position that was below the rank of Maréchal de France .
1635 Intendant d'armée Army intendants. Established in 1704.
1637 Commissaire général For example: General Commissioner. Abolished in 1654.
1651 Aide major Officer as an assistant to a troop commander or a field commander. Abolished in 1776.
1651 Sous-aide major Submitted to an officer as an assistant to a troop commander or a field commander. Abolished in 1776.
1651 Surgeries Regimental surgeon
1651 Tambour major Drum major
1651 Trumpet major For example: stick trumpeters. Replaced in 1788 by the name Trompette brigadier .
1657 Commissaire général des fortifications For example: General Commissioner of Fortifications. Abolished in 1703.
1665 Skin-bois Hautboist . Originally only established with the royal musketeers and dragoons.
1667 Brigadier des armées du roi Rank above the colonel, but not a general in the light cavalry. Also taken over by the infantry in 1688. Abolished in 1788.
1668 Inspector générale General Inspector. A position that was not tied to a rank.
1670 Major-General New name for the "Sergent major général".
1670 major New name for the "Sergent major". Service position as head of the regiment administration
1688 Engineer geographe Geography engineer. After 1777 these formed their own corps.
1690 Directeur de l'artillerie For example: Artillery Director. New name for the "Maitres de l'artillerie" created in 1291
1692 Conseiller commissaire aux revues For example: Advisory commissioner when inspecting the troops. 1704 merged with the Commissaires des guerres.
1692 Timbalier Kettledrum. Only with the cavalry
1694 Directeur général For example: General Manager. There were four for the infantry and four for the cavalry. They were assistants to the Minister of War. The post was abolished after the death of Minister of War Le Tellier in 1701.
1704 Commissaire ordonnateur en chef New name for the "Intendants d'armée"
1704 Commissaire provincial Provincial Commissioner. Abolished in 1790
1704 Commissaire ordonnateur For example: Intendant
1704 Ensigne Standard bearer / ensign of the infantry
1762 Porte-drapeau Standard bearer / ensign of the infantry. With a royal decree of December 10th, he replaced the Ensigne - abolished again in 1792
1762 Porte-Etendard Standard bearer / ensign of the cavalry - abolished in 1792
1762 Quartier-maître trésorier Paymaster. Usually a sous lieutenant .
1766 Musicien Clarinetist. This instrument was introduced to the troops in 1775.
1766 Officier d'état-major Staff officer. Divided into three classes: Colonels , Lieutenant-colonels and Capitaine or Lieutenants
First abolished in 1770, it was reintroduced in 1778, but was limited to the rank of Capitaine. Replaced in 1791 by the name Adjoint à l'état-major général .
1768 Sous-aide major de place Subordinated to the Capitaine de la porte (captain of the gate). Abolished in 1791.
1771 Adjudant sous-officier Replaced the ranks aide-major and sous-aide major
1774 Colonel en second Second Colonel - Represented the regiment owner in the infantry, who often did not exercise command, e.g. B. the king. Abolished in 1788
1774 Mestre de camp en second Second Mestre de camp - Represented the regiment owner in the cavalry, who often did not exercise command. B. the queen. Abolished in 1788
1774 Chief of Battalion First abolished in 1776. Later re-introduced, it is still in use today. It concerns the commandant in the infantry, the hunters on foot, the pioneers and in the telecommunication troops, as long as he leads a battalion.
1774 Chef d'escadron First abolished in 1776. Later reintroduced, it is still in use today. It is the commandant of the cavalry (here, however, as chief d'esadrons) of the artillery, the logistic force (train) and the national gendarmerie , as long as he is in charge of an escadron.
1775 Maître aumônier Regimental chaplain
1776 Sergent major (Approximately: Sergeant Major) Highest rank of non-commissioned officer in the infantry
1776 Maréchal des logis chief (Approximately: Sergeant Major) Highest rank of sergeant in the cavalry
1776 Maître Sellier Regimental saddler
1776 Maître maréchal Stable master
1776 Maréchal-Ferrant Fittings smith
1776 Brother Assistant to the surgeon and bathers . Rank was abolished in 1790.
1788 Maître tailleu Regimental tailor
1597 Maître guêtrier Leggings Manager
1788 Maître bottier / Maître cordonnier Cobbler / shoemaker
1788 Major in second Deputy Major. Abolished in 1790.
1788 Caporal about: NCO (in the infantry)
1788 Tambour brigadier Tambour in sergeant's rank
1788 Carabinier à pied Elite soldier
1790 Adjudant-General The Adjudant-général replaced the “Maréchal de camp” in the role of “Chef d'état-major des armées” (for example: Chief of the Army Staff).
1790 Adjudant major Usually a captain who was responsible for administrative tasks, for instructing the NCOs, and for discipline in his battalion.
1790 Commissaire auditeur The “Commissaire auditeur” (commissioner- auditor ) was created to support the higher military courts . Abolished again in 1792.
1791 Adjudant de place Created to replace the major and the sous-aide major.
1791 Aide commissaire des guerres Assistant to the "Commissaire des guerres". In 1793 it was renamed “Adjoint au commissaire des guerres”.

literature

  • Jérôme Bodin: Les officiers français, grandeur et misères. 1936-1991. Ed. Perrin, 1991, ISBN 2-262-00747-0 .
  • Benoît Léger: Contribution à l'étude des tenues des vétérinaires militaires dans l'armée française au cours du XXe siècle. Thèse de doctorat vétérinaire, Toulouse, Ecole nationale vétérinaire et Université Paul-Sabatier, 2001 (240 pages, with illustrations).
  • Maurice Agulhon: Les couleurs dans la politique française. In: Ethnologie française , Vol. XX, 1990/4, pp. 391–398.

Web links

Commons : Ranks of the Royal Army 1786  - Collection of pictures, videos and audio files

References and comments

  1. Despite its French sound, the term "commander" is unknown in the French armed forces. Instead, “Commandant” is used.