| 
Original French text
Auprès du grand Niger puissant Qui rend la nature plus belle,
 Soyons fiers et reconnaissants
 De notre liberté nouvelle.
 Évitons les vaines querelles
 Afin d'épargner notre sang;
 Et que les glorieux accents
 De notre race sans tutelle
 S'élèvent dans un même élan
 Jusqu'à ce ciel éblouissant
 Où veille son âme éternelle
 Qui fera le pays plus grand.
 
 CHORUS
 Debout Niger: Debout! Que notre œuvre féconde
 Rajeunisse le cœur de ce vieux continent,
 Et que ce chant s'entende aux quatre coins du monde
 Comme le cri d'un Peuple équitable et vaillant!
 Debout Niger: Debout!
 Sur le sol et sur l'onde,
 Au rythme des tamtams, dans leur son grandissant,
 Restons unis, toujours, et que chacun réponde
 À ce noble avenir qui nous dit: «En avant! »
 
 Nous retrouvons dans nos enfants Toutes les vertus des Ancêtres:
 Pour lutter dans tous les instants
 Elles sont notre raison d'être.
 Nous affrontons le fauve traître
 À peine armés le plus souvent,
 Voulant subsister dignement
 Sans detruire pour nous repaître.
 Dans la steppe où chacun ressent
 La soif, dans le Sahel brûlant,
 Marchons, sans défaillance, en maîtres
 Magnanimes et vigilants.
 
 CHORUS
 | 
German translation
On the great mighty Nigerwho makes nature even more beautiful
 Be proud and grateful for
 our new freedom
 Avoid the useless quarrel
 To save our blood
 And that the glorious voices of
 Our race
 rise up without patronizing In the same vigor
 To this blinding sky
 Where its eternal The soul watches over him
 who makes the country even bigger
 
 REFRAIN
 Up, Niger: Up! That our work will bear fruit
 And rejuvenate the heart of this old continent
 And that this song will be understood in the four corners of the world
 Like the cry of a just and brave people!
 Up, Niger: Up!
 In the country and on the wave
 In the rhythm of the tam-tams in their rising tone
 Always stay united, and everyone answer
 This noble future that tells us: "Forward!"
 
 We find in our children all the virtues of the ancestors
 To fight in every moment
 They are our raison d'etre
 We defy the treacherous beast
 Mostly only weakly armed
 We want to survive with dignity
 Without destroying for our well-being
 In the steppe, where everyone feels
 the thirst in the burning Sahel
 marches, without despair, as gentlemen
 generous and vigilant
 
 REFRAIN
 |