Mulungu dalitsa Malaŵi

from Wikipedia, the free encyclopedia

Mulungu dalitsa Malaŵi (God bless Malaŵi) is the national anthem of Malaŵi . The melody as well as the text in the Malawian language Chicheŵa come from Michael-Fredrick Paul Sauka . Shortly before Malaŵi gained independence in 1964 , calls were made to compose a hymn for the country, from which Sauka's design emerged as the winner. It follows the style of African folk songs.

text

Mlungu dalitsani Malaŵi
Chichewa German translation
Mulungu dalitsa Malaŵi,

Mumsunge m'mtendere.
Gonjetsani adani onse,
Njala, nthenda, nsanje.

Lunzitsani mitima yathu,
Kuti tisaope.
Mdalitse Mtsogo leri nafe,
Ndi Mayi Malaŵi.

Malaŵi ndziko lokongola,
La chonde ndi ufulu,
Nyanja ndi mphepo ya m'mapiri,
Ndithudi tadala.

Zigwa, mapiri, nthaka, dzinthu,
N'mphatso zaulere.
Nkhalango, madambo abwino.
Ngwokoma Malaŵi.

O Ufulu tigwirizane,
Kukweza Malaŵi.
Ndi chikondi, khama, kumvera,
Timutumikire.

Pa nkhondo nkana pa mtendere,
Cholinga n'chimodzi.
May, bambo, tidzipereke,
Pokweza Malaŵi.

O God, bless our Malaŵi

Keep the peace in the land Defeat
all enemies,
hunger, epidemics and envy.

Unite our hearts into one
That we may be free from fear.
Bless all of our leaders
and Mother Malaŵi.

Our Malaŵi, this beautiful land
Fertile and courageous and free
With its lakes and the invigorating mountain air
We are truly blessed.

Hills and valleys, rich and precious soil
offer us free gifts,
trees and forests, wide and friendly plains,
everything - lovely Malaŵi.

Freedom forever, give us unity to
build Malaŵi
with our love, enthusiasm and loyalty
we give our best.

In times of war, in times of peace
One aspiration and one goal
Men and women selflessly serve
the building of Malaŵi.

Web links

See also