Highly Alemannic

from Wikipedia, the free encyclopedia
High Alemannic area (red)

Höchst Alemannic is a group of Alemannic dialects that are spoken in the extreme southwest of the German-speaking area.

Upper German dialects

features

The maximum alemannischen dialects differ from the north adjacent high alemannischen that the hiatus no Diphthongierung has been performed:

Highly Alemannic ( Sensory ) Highest Alemannic ( Glarner German) High Alemannic ( Bern German ) Standard German
nice y e schn ii e schn ei e schn ei s (with [aɪ])
b u e b uu e b ou e b au en

Another feature is preserving the declension of predicative adjectives :

Highly Alemannic (Sensory) Highest Alemannic (Glarus German) High Alemannic (Bern German) Standard German
as is beautiful s It ish like schüü s so nice it is nice
si isch beautiful i si isch ä schüün i si isch beautiful / ä beautifuli she is beautiful

A special plural form of weak feminine nouns can also be found in many of the highest Alemannic dialects. In contrast to the previous features, this is not an archaism , but an innovation, possibly created under the influence of the neighboring Romance dialects:

Highly Alemannic (Sensory) Highest Alemannic (Glarus German) High Alemannic (Bern German) Standard German
a Tan a e fir e e fir e a fir e
two tan e zwi Tann e zwo Tann e two Tann en

As a further archaism, the possessive genitive is still alive in various High Alemannic dialects , while the genitive is often completely absent in the High Alemannic dialects .

Some of the highest Alemannic dialects have various other archaisms, for example in the adjacent syllable vowelism , so that Valais German in particular is often viewed as the most conservative Alemannic dialect.

distribution

literature

The Franzos im Jbrig von Gall Morel (1824) was edited in 1895 by Meinrad Lienert as Chevreau or die Franzosen im Ybrig in the Iberg dialect. Text sample:

Yeah, i'm going to give it to the gade use tschamppet, but eö, es is mer afäd nümme probably avenges gsi bi the thing. Woni gäge d'Herti chume, se gsehni neimes Tüfels from dr Guggere appe cho, it is no chamois, no chicken thief and no cloak gsi, so rothi has so rothi at the front and red's collar gha, churtz i cha nid saw what as gsi is, but emal neimigs Ughürigs da big. (H. Humm (Hrsg.), Three times "Dr Franzos im Ybrig", Kulturverein Chärnehus, Einsiedeln 1992, p. 35)

See also

Web links

Wiktionary: Highest Alemannic  - explanations of meanings, word origins, synonyms, translations