List of winged words / Z

from Wikipedia, the free encyclopedia

Ravages of time

This is a translation of the English tooth of time found in William Shakespeare's play Measure for Measure :

"O! Such merit speaks aloud; I am doing him injustice, I lock it
in my chest with secret detention,
Since it deserves
to defy the ravages of time , unchangeably preserved with ancient writing . "

This metaphor addresses the destructive power of time. Similar formulations can already be found in the Metamorphoses of the Roman poet Ovid : " tempus edax rerum " (German: "the time that devours everything") The whole sentence is in German:

"Time, you voracious, and you, you jealous old age, you destroy everything, gradually consume what previously gnawed and weakened your teeth in slow, creeping death."

Magic of gear

Der Zauber der Montur is a marching duet from the Upper Bavaria operetta Die Landstreicher with text by Leopold Krenn (1850–1930) and Karl Lindau (1853–1934) to the music of Carl Michael Ziehrer (1843–1922, op. 493), the Was premiered in Vienna in 1899. In it, the topos of the "dashing lieutenant " is clearly presented.

Lieut'nant Rudi Muggenhein
and Lieut'nant Muki Rodenstein,
when they march past
you can hear the windows clink!
And everywhere from every house,
women and girls look out,
no woman's heart in the country
ever resisted us!
[...]
The rush is terrible,
people wrestle for our hearts!

Rudi and Muki are not only lucky with women.

Male
civilians too are fascinated by our sight;
everyone does
what he can to love!

Above all, the uncles and fathers send the necessary change to be able to go out, and you can borrow something from others. The explanation follows in the chorus:

That is the magic of the outfit,
plus figure and posture!
Women love [everyone loves us] bang and fall,
because we are so tight, pyramidal everywhere,
in any case dashing, phenomenal,
yes, colossal!

Later it was connected with the fraud committed by Captain von Köpenick in 1906 and the not directly comparable joke of the paymaster aspirant Wolter, who as a postman announced a visit from the Emperor to Strasbourg in 1913 and had all soldiers line up. Since 1910 at the latest, people have also spoken of the “magic of the uniform”.

sign of time

These words are a quote from the Gospel according to Matthew (16: 1-3 LUT ). There it says:

1 The Pharisees and Sadducees came to him; they tried him and demanded that he show them a sign from heaven. 2  But he answered and said, In the evening you say, It will be a fine day, for the sky is red; 3  And in the morning you say, There will be a thunderstorm today, for the sky is red and cloudy. You hypocrites! You can judge the form of heaven; can you not also judge the signs of this time? "

In many places in the New Testament evidence of God is rejected by signs. The miracles of Jesus are indeed signs that speak for themselves, but not required proof. Today this expression means “recognizable signs of an impending development”.

Show me what new Mohammed has brought, and there you will find only bad and inhumane.

Emperor Manuel II

On his second visit as Pope in Germany, Benedict XVI. On September 12, 2006, a lecture to scientists at the University of Regensburg , which contained the so-called Pope quote from Regensburg , a statement by the late medieval Byzantine emperor Manuel II. Palaeologos on the role of violence in Islam:

“He says: 'Show me what new Mohammed has brought, and there you will only find bad and inhumane things like this, that he prescribed that the faith that he preached should be spread by the sword.' After he has struck, the emperor explains in detail why the spread of faith through violence is absurd. It is in contradiction to the essence of God and the essence of the soul. 'God has no pleasure in blood', he says, 'and not acting rationally, not σὺν λόγω, is contrary to the nature of God'. Faith is the fruit of the soul, not of the body. "

These words were criticized by a number of representatives of Islam as a hate sermon , whereas Hürriyet columnist Mehmet Yilmaz emphasized that the text of the speech made it clear that “the Pope distanced himself from the quotations from the Middle Ages”.

The Vatican spokesman Federico Lombardi stressed that the Pope was about a resolute rejection of religiously motivated violence, not about hurting the feelings of Muslims. On the contrary, he warned Western culture to “degrade the sacred”.

In December 2006, the official footnote edition of the Regensburg speech was published. In the footnotes it is emphasized again that the Pope regrets the misunderstanding and never wanted to adopt the quote, but only wanted to point out the essential connection between faith and reason and feel awe of the Koran .

Time is money.

The saying “time is money”, which says that time is valuable and should be used, goes back to ancient times. He is best known, probably through by the proverbial English expression "time is money" Benjamin Franklin published in 1748 font Advice to a Young Tradesmen (advice for young merchants) was popularized. There Franklin admonishes:

"Remember, that time is money."

"Remember that time is money."

In this context, the following anecdote is often told of a customer who walked into the offices of Franklin's newspaper and asked the price of one of Franklin's books. When the seller asked for a dollar for it and didn't want to give him a discount, the customer asked for Franklin, who was working on the new edition of the paper. But Franklin asked for a dollar and a quarter. Then the customer said puzzled:

“But your seller only wanted a dollar! [Franklin replied:] If only you would have taken it for that price! Instead, you keep me from work. [The customer continued to haggle over a lower price:] So what's the lowest price you can offer? [Franklin's answer was:] A dollar and a half! And the longer you take my time, the more expensive it gets! "

Zettel's dream

Johann Heinrich Füssli : The Elf Queen Titania and Zettel, the weaver with a donkey's head (detail)

Zettel's Traum is the monumental work by the writer Arno Schmidt , published in 1970. The title alludes, among other things, to Shakespeare's Midsummer Night 's Dream . It is considered to be one of the most difficult literary works in German and is based onSchmidt'sextensive card boxes . Schmidt wrote his opus with the typewriter on DIN A3 paper. He tells of the writer Pagenstecher, who receives a visit from the translator couple Jacobi and their 16-year-old daughter Franziska. They talk about Edgar Allan Poe , whose works the Jacobis are currently translating. The left column contains quotes from Poe, the right column contains comments from the first-person narrator. The middle column is the central strand. The implementation of the book in software shows that the structurescan be mappedwith modern hypertext software. The book is a nightmare for German studies students, because it is one of the most illegible books in literary history. Three parallel strands of text stretch over 1330 pages and have the format of an atlas.

Schmidt himself said about his way of working:

"When I create a book, the boxes of notes are already there, then I have 60 to 80 percent together and can say how many pages the text has."

In Shakespeare's play, the weaver Zettel is transformed into a donkey, with which the elf queen Titania falls in love. After his transformation back, Zettel believes he was dreaming and says:

“I had an extremely rare face. I had a dream - it's more than human joke to say what a dream it was. Man is only a donkey when he comes up with the idea of ​​interpreting this dream. I felt like I was - no human can say what. I felt as if I were and I felt as if I had - but a person is just a rude buffoon if he tries to say what I thought I had; The human eye has not heard, the human ear has not seen, the human hand cannot taste it, his tongue cannot understand and his heart cannot say again what my dream was. - I want to get Peter Sequence to write me a ballad of this dream; it should be called Zettel's dream because it is so strangely incited, and I want to sing it to the duke towards the end of the piece. "

The title is mostly used in a figurative sense when a chaotic collection of papers and notes is to be referred to.

Civil disobedience

The term civil disobedience ( English civil disobedience ) in 1849 by the American Henry David Thoreau in his essay Civil Disobedience embossed, in which he explained why he did not pay any more tax protest against the Mexican War and slavery. He spent a day in jail for refusing to pay taxes to support the American government (and thus slavery and the expansive Mexico War). Inspired by the night in prison, Thoreau wrote the essay Resistance to Government , which later became known as Civil Disobedience (On the duty to disobey the state) . The script became the standard work of civil disobedience.

Thoreau did not deal directly with nonviolent resistance, but with the conflicts of conscience that he had to resolve as a citizen, voter and taxpayer. He worked as a teacher for a short time, but since he "did not make use of the indispensable corporal punishment," he fell out with the school administration and resigned.

Zoon Politikon

Zoon politikon (Greek ζῷον πολιτικόν, "sociable creature") is a determination of the essence of humans that goes back to the ancient Greek philosopher Aristotle . It says that the human being is a social, community-based and community-building being. The adjective πολιτικόν ( politikón ) refers to the ancient polis and the relationship of the individual to them. In Plato it is called " πολιτικὸν ζῷον ". The entire quote from the Politeia reads:

“Ἐκ τούτων οὖν φανερὸν ὅτι τῶν φύσει ἡ πόλις ἐστί, καὶ ὅτι ὁ ἄνθρωπος φύσει πολιτικὸν ζῷον.”

"It is obvious that the state is a work of nature and man is by nature a state-building being."

Aristotle describes man as a naturally political being:

"As the whole tree is predisposed in the seed, so is the state in man."

Angry young men

The term "angry young men" (English angry young men or Angries for short ) is a journalistic catchphrase that was applied to numerous British artists and writers in the mid-1950s.

The name was derived from the title of the autobiography of Leslie Allen Paul and gained greater popularity in connection with John Osborne's 1956 drama Look back in Anger ( Looking Back in Anger ). The first author to be so named was Osborne. In the following years this term was used to associate socially critical authors with radical or anarchist views who addressed social alienation and class conflicts, such as Harold Pinter , John Braine and Alan Sillitoe as well as Kingsley Amis and John Wain .

Sugar and salt - God save

Sugar and salt - God preserves it is a common variation of the word hops and malt - God preserves it , as basic ingredients in the production of beer. This expression is often found on beer mugs and murals.

Too serious to be a game, too shallow to be a science.

This statement about the game of chess comes from Gustave Flaubert's dictionary of platitudes (original title: Dictionnaire des idées reçues ) and reads in French:

“Échecs (jeu des). - Trop sérieux pour un jeu, trop futile pour une science. "

To new shores

The turn towards new shores in the sense of new goals is based on a passage from Goethe's Faust I , where Faust, looking at the vial, contemplates his suicide and imagines his release from the earthly burden:

"I am shown out into the high seas,
The flood of mirrors shines at my feet,
A new day lures you to new shores."

The ironic title of a film by Detlef Sierck from 1937, in which a London vaudeville singer is deported to Australia around 1840 for forging checks,is also on New Shores .

For information on risks and side effects, read the package insert and ask your doctor or pharmacist.

This sentence is compulsory in Germany as a suffix for drug advertising in the media. This made it the most frequently used sentence on German television.

Package inserts have been binding across Europe since 1992. The basis in Germany is Section 11 of the German Medicines Act (AMG). This paragraph is based on EU Directive 92/27 / EEC. Surveys of consumers have shown that 42% of consumers consider the text of the package inserts to be too long, 20% to be difficult to understand and 17% to think the font size is too small.

In § 4 para. 3 Heilmittelwerbegesetz (HWG) states:

"In the case of advertising outside the specialist community, the text 'For risks and side effects, read the package insert and ask your doctor or pharmacist' must be clearly legible and clearly separated from the other advertising messages. When advertising for medicinal waters, the phrase “the package insert” is replaced by “the label” and when advertising for veterinary medicinal products, the phrase “your doctor” is replaced by “the veterinarian”. […] Clause 1 does not apply to medicinal products that are released for use outside pharmacies, unless side effects or other risks are stated in the package insert or on the container. "

The Scientific Institute of the Allgemeine Ortskrankenkasse (WIdO) published a study in 2005 with the title On Risks and Side Effects: Have You Read the Package Insert? with the results of an examination of the package insert by the Institute for Applied Consumer Research (IFAV) on behalf of the consumer advice centers .

This warning is of course often modified and parodied due to its high level of awareness:

  • Book title: "Love, about risks and side effects."
  • "Ask your software about risks and side effects."
  • Debate: "On the risks and side effects of a middle-class utopia"
  • Verbalhornung : "For huge side effects, eat the package insert and beat your doctor or pharmacist."

To be gathered to his fathers

This outdated expression has the meaning "to die" and can already be found in the Old Testament, where it says, for example, in Ri 2,10  EU :

"Since all who had lived at that time were also gathered to their fathers, another generation arose after them, which did not know the Lord nor the words which he had spoken to Israel."

In Gen 25.17  EU it says about Abraham's son Ishmael :

“And that is the age of Ishmael: a hundred and thirty-seven years. And he died and died and was gathered to his fathers. "

At first we weren't lucky, and then there was also bad luck.

This saying is attributed to the soccer player Jürgen Wegmann or the soccer player Uwe Wegmann .

Three things are necessary to wage war: money, money and more money.

When the French King Louis XII. was preparing to conquer the Duchy of Milan , he is said to have asked his Marshal Gian Giacomo Trivulzio what was needed for this enterprise. This answered:

"Tre cose, Sire, ci bisognano preparare, danari, danari e poi danari. »

"Three things, your Majesty, have to be provided, money, money and also money."

In the German-speaking area, however, these words are attributed to the Austrian general Raimondo Montecuccoli . A particularly frequently quoted sentence from his Afforismi dell'Arte Bellica was the statement: “ Richiesto taluno delle cose necessarie alla guerra, egli rispondesse tre esser quelle: denaro, denaro, denaro ” (German: “Would you be someone after the things necessary for war ask, he would say it was these three: money, money, money. ")

Born to see, ordered to look.

Tower room in Munich

The tower keeper Lynceus appears in the fifth act of Goethe's drama Faust II . He begins a chant in which he praises his office. His song begins with the words:

"Born
to see, ordered to look,
sworn to the tower,
I like the world."

Lynceus then had to watch the catastrophe that fell on Philemon and Baucis' hut through Faust's will for the happiness of mankind . At this sight he cursed his office with the following words:

“Should your eyes see this!
Do I have to be so far-sighted! "

The hut standing in the way of Faust's intentions is burned down by the helpers of Mephistopheles , whereby the old people are killed.

Towers were guards who watched the surroundings from a tower. Their task was to warn the city of dangers from the highest tower. However, their work was one of the so-called dishonest professions.

Born to See - Ordered to See is a book by Benjamin von Eckartsberg and Friedemann Bedürftig with illustrations by Christoph Kirsch about Johann Wolfgang von Goethe , which was published on the 175th anniversary of the poet's death.

Chase out to the temple

Rembrandt: Christ drives the changers out of the temple

All four canonical Gospels report on a temple cleaning (also: temple expulsion ), during which Jesus Christ drove the traders and money changers out of the temple in Jerusalem . In the Gospel of John (2.13-16 LUT ) the corresponding passage reads:

13 [...] because the Easter of the Jews was approaching, Jesus went up to Jerusalem. 14 He found there in the temple the sellers of cattle and sheep and pigeons and the money changers. 15  So he woven a scourge out of ropes and drove them all out of the temple with their sheep and cattle, spilled the money on the money changers and knocked their tables over 16 and called to the pigeon dealers: 'Get this out of here! Don't make my father's house a department store! '"

The ruling classes in Jerusalem probably understood the temple cleansing as an open attack on their authority and source of profit, which is why they decided on the death of Jesus. The historicity of the temple expulsion is controversial as it contradicts the renunciation of force required in the Sermon on the Mount .

The phrase "to chase someone out of the temple" goes back to this biblical account. In Ludwig Börne 's critique of Goethe's Goethe's correspondence with a child it says:

“Oh, you have your own taste for women. Werther's Lotte never edified me. It is the same with Wilhelm Meister; I hate all women, I want to chase them all out to the temple. "

Increase in wisdom, age and grace

Giotto di Bondone : Jesus with the Torah teachers

This phrase is a shortened quote from the Gospel of Luke (2.52 LUT ), where, according to the story of the twelve-year-old Jesus in the temple, it says about his further life:

"And Jesus increased in wisdom, age and grace with God and men."

Only the Gospel of Luke relates to Jesus' youth. Afterwards he impressed the Torah teachers with his good knowledge of the Bible at the age of twelve. These were acquired by children of poorer Jewish families who did not have any scrolls through regular visits to a synagogue .

Down to business, honey!

Down to business, honey ! is a German feature film that was released in 1968 and in which Uschi Glas played the leading role. May Spills directed and named the film himself. The title is quoted today unrelated to the plot of the film when someone is asked to get down to business straight away and not digress.

The original text of the saying, after which the film was named and which was spoken by Werner Enke , is: "To the point, honey / don't do antics, / come to bed / smoke another cigarette."

Solidify into a pillar of salt

Destruction of Sodom (mosaic, 12th century)

The phrase "solidify into a pillar of salt" goes back to the biblical story of Lot's wife ( Gen 19: 17-26  EU ). Before the destruction of Sodom and Gomorrah , two angels lead Lot and his family out of the city of Sodom, but they are not allowed to turn around and look at the city. But not all of them follow divine instruction, including Lot's wife. It then says in verse 26:

And his wife looked behind her and became a pillar of salt.

Back! You won't save your friend anymore.

This exclamation is a quote from Friedrich Schiller's ballad Die Bürgschaft . It is a warning call to Damon, who is late returning after dangerous events and who wants to save his friend, who is responsible for him, from death in order to hand himself over:


The battlements of Syracuse shimmer in Abendroth's rays from afar,
And Philostratus,
the honest keeper of the house,
comes towards him
. you no longer
save your friend, so save your own life!
He just suffers death. "

Back to nature!

The famous invitation «  Retour à la nature!  »(German:“ Back to nature ! ”) Is not found literally with Jean-Jacques Rousseau , but was criticized by his critics, sometimes with derogatory intent, as the meaning of his socially critical works, especially his educational novel Émile or about education (Émile, ou De l'éducation) . In the foreword to this book, Rousseau accuses his contemporaries:

"You don't know childhood: with the wrong ideas you have about it, the more you get lost the further you go."

Try to turn the child into a citizen of society as quickly as possible. At the same time, the child is still far too "nature" and initially focused on developing its senses, organs and limbs. If you start too early to suppress your natural feelings, inclinations, and needs with grafted ideals, acquired habits, and misunderstood duties, you will produce a divided person.

I know a lot, but I want to know everything.

In Goethe's Faust I Wagner, the Famulus of Faust, prides himself on asking Faust, who doubts the meaning of his life, with his questions and seeks to benefit from him as his teacher:

“I have eagerly devoted myself to the studies;
I know a lot, but I want to know everything. "

This classic quote is used to jokingly express one's thirst for knowledge.

Two things are infinite: space and human stupidity.

Albert Einstein is credited with the following critical saying: “Two things are infinite: the universe and human stupidity.” He then allegedly adds: “I'm not quite sure about the universe yet.” The English version of this statement is available in three variants:

  1. Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe.
  2. Only two things are infinite, the universe and the stupidity of mankind, and I'm not sure about the former.
  3. Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.

A similar statement comes from the writer Peter Maiwald , who stated:

"The admirable thing about stupidity is its energy."

Children should get two things from their parents: roots and wings.

This saying is usually ascribed to Goethe, but there is no evidence in his works. Sometimes it is also attributed to Albert Schweitzer . Other sources give an Indian or Chinese proverb as a background.

The French ethnologist Claude Lévi-Strauss says:

“What children need most for the deepening and development of their unique powers was already known in the wisdom of the peoples before modern education existed. What children need most - so it says an Indian saying, an Arabic proverb, an African tradition and the German Herr Goethe - are roots and wings. ""

In short, as the formula "roots and wings", this winged word became the book title:

  • Ursula Neumann: When the children are small, give them roots, when they are big, give them wings - a book for parents ;
  • Margot Käßmann : Roots that give us wings: Faith journeys between heaven and earth .

Two fools, one thought

These four words are used rather jokingly to make it clear that two people have the same thought or are doing the same thing. The likelihood of identical behavior occurring increases with increasing familiarity with one another. In this case, this phenomenon requires a degree of social intuition and must then be distinguished from pure coincidence .

Two hearts in three-quarter time

Two hearts in three-four time is an operetta by Robert Stolz from 1933. The chorus of the title song begins with the following verses:

“Two hearts in three-four time,
that was brought together in May.
Two hearts in three-quarter time
on a waltz night. "

It's about an operetta within an operetta.

Two souls live, alas, in my chest.

This famous quote comes from Goethe's drama Faust I and reads completely as follows:

“Two souls live, ah! in my breast,
one wants to separate from the other;
The one holds, in crude love-lust,
to the world with clinging organs;
The other rises violently from the dust
to the realms of high ancestors. "

With these words Goethe expresses a human trait.

The writer Georg Herwegh takes up the quote in a poem with this title, which begins with the following verses:

“Two souls also live in my breast.
One would like to knock the Junker;
The other one hears him with secret pleasure
you shut your mouth shut for now. "

Double-edged sword

A double-edged sword (Roman gladius )

In both the Old and New Testaments , the term double-edged sword is used in various places. For example, the Proverbs of Solomon says:

“Because the strange woman's lips are dripping with honey, her mouth is smoother than oil. But in the end it is bitter as wormwood, sharp as a double-edged sword. "

In contrast, the New Testament letter to the Hebrews states:

"For the word of God is alive and strong and sharper than no two-edged sword and penetrates until it separates soul and spirit, also marrow and bone, and is a judge of the thoughts and senses of the heart."

In both cases, the word "double-edged" emphasizes the great sharpness of the weapon - in the sense of "double good cutting, over-sharp". The expression retained this meaning until the 19th century. In addition, a metaphorical method of use has been established, demonstrably since the 17th century, in which the double-edged concept means that something can not only bring benefits but also harm. The fighter can therefore injure himself with the back of his own sword, which is sharpened on both sides, when defending against the enemy weapon. The more recent meaning is to be understood mainly as the independence of the linguistic expression.

"[...] There are / double-edged blades, uncertain friends - / I fear these."

- Friedrich Schiller: Don Karlos, Infante of Spain (II.10)

Second future tense at sunrise

This absurd term comes from Loriot's sketch Die Jodelschule . The term yodel diploma passed into everyday language and has since stood for unnecessary educational qualifications. The sketch was broadcast on German television in 1978 and is set in the Institute for Modern Yodelling , where adult students learn the correct pronunciation of yodelers (for example: "Holleri du dödl di, diri diri dudl dö."). First of all, yodelling teacher Dr. Vogler, who teaches his students a yodel with extreme meticulousness in a dictation. To a wrong answer ("Dö dudl dö") from Ms. Hoppenstedt, the teacher replies that this is "second future tense at sunrise".

Dwarves on the shoulders of giants

The parable of the dwarfs on the shoulders of giants (or: giants) is an attempt to determine the relationship between current science and culture and tradition and the achievements of previous generations. From the point of view of tradition-conscious scholars, their predecessors appear in past epochs as giants and they themselves as dwarfs. The dwarves benefit from the pioneering achievements of the past. By adding their own modest contribution to the knowledge they have found, progress is made. Only in this way can the dwarves tower over the giants.

Between fear and hope

This formulation occurs in the first book of Virgil's epic Aeneid and has the following wording in the Latin original:

“Spemque metumque inter dubiis”

These words refer to the place where, after a sea storm, Aeneas' fleet reaches the Libyan coast and the Trojans fearfully think of their lost companions, of whom they do not know whether they are still alive.

There is a long period between today and tomorrow.

This verse belongs to a group of sayings that Johann Wolfgang von Goethe published under the heading Proverbial .

“There is
a long time between today and tomorrow ;
Learn to get it quickly
Since you're still lively. "

Float between heaven and earth

This saying goes back to the 2nd book Samuel (18.9 LUT ). There the death of Absalom , King David's rebellious son, is reported .

“[Absalom] rode a mule. And when the mule came under a large oak with dense branches, its head rested on the oak, and it floated between heaven and earth; but his mule ran away from under him. "

Absalom, on the run from his father's soldiers, got caught with his long hair in the crown of a tree. Joab, the captain of David, had nothing to do but kill him.

Between Scylla and Charybdis

Odysseus between Scylla and Charybdis , Johann Heinrich Füssli

Scylla was a sea monster from Greek mythology with the upper body of a young woman and a lower body that consisted of six dogs.

Charybdis was a shapeless sea monster who lived on a strait with the Scylla after Homer's Odyssey . She sucked in the sea water three times a day, only to shout it out again afterwards. Ships caught in the suction were lost. Odysseus escaped the Charybdis, but lost six companions to the Scylla. Skylla and Charybdis now stand for the "choice between two evils". If you avoid one danger, you move into the other.

Twelve noon

High Noon (original title: High Noon ) is the title of, directed by Fred Zinnemann turned Western , which in 1952 was released. It describes the lonely fight of Marshall Will Kane against his mortal enemy Frank Miller and his gang of gangsters. Will Kane is nearing the end of his tenure as Town Marshall and is about to leave town with his young wife. At that moment he receives news that a man he had jailed five years earlier, Frank Miller, will come to town on the 12 o'clock train after his pardon to seek revenge.

The expression "high noon" in particular is used today in the sense of "threatening minutes before a decision, time of decision, time of fight".

Individual evidence

  1. Cf. Carl Zuckmayer: Der Hauptmann von Köpenick. A German fairy tale in 3 acts , 81st edition, Fischer Bücherei / Arcadia-Verlag, p. 170;
    Theater: Yearbook of the magazine "Theater heute" , E. Friedrich., 1982, p. 67;
    Werner Frizen: Carl Zuckmayer, the captain of Köpenick. Interpretations for school and study , R. Oldenbourg, 1986, ISBN 978-3-486-12931-1 , p. 31: “The magic of the uniform corresponds to the magic of the structure. The file division is carried out consistently. "
  2. cf. Karl Kraus: The machine in: Die Fackel , No. 370, 1913, p. 3 ( text as a file; 440 kB ).
  3. ^ Wilhelm Herzog: The Paymaster of Strasbourg , in: March: a weekly publication , Volume 7, 1913, Kraus Reprint, p. 264.
  4. Swiss Medical Weekly , Volume 40, Swiss Society for Internal Medicine, B. Schwabe & Co., 1910, p. 188. About prepubescent boys who want to be riders, coachmen, railway conductors or ship captains for a while. But that is surpassed by soldiers, general, robber captains or pirates, "the girls run after him in droves, he only needs to stretch out his hand, ten are already hanging on one finger."
  5. Vatican: Address by Pope Benedict XVI. Faith, Reason and University. Memories and reflections.
  6. Turkish critic had not read speech . Spiegel Online , September 16, 2006
  7. ^ Pontiff Respects Islam, Says Spokesman . ZENIT, September 14, 2006
  8. Lombardi explains Pope's speech . n-tv.de, September 15, 2006
  9. Small-Talk-Themen.de Time is money ( Memento from September 28, 2009 in the Internet Archive )
  10. Arno Schmidt . Quoted from The Disappearance of the Note Box
  11. Shakespeare : Midsummer Night's Dream . Quoted from: william-shakespeare.de
  12. Gustave Flaubert : Dictionnaire des idées reçues (Librio no 175), p. 29.
  13. ^ Hendrik van Huyssen: Memorie del General Principe di Montecuccoli che rinfermano una esatta instruzzione de i generali ed ufficiali di guerra, per ben commandar un'Armata […] . Compagnia dei Librarii, Cologne 1704, https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10784661_00005.html , p. 54.
  14. ^ Ludwig Börne : Goethe's correspondence with a child . Quoted from: zeno.org
  15. ^ Friedrich Schiller : The guarantee . Quoted from The Guarantee on Wikisource
  16. Goethe: Faust I , verse 601
  17. Quoted from ksta.stadtmenschen.de ( Memento from October 19, 2013 in the Internet Archive ).
  18. Spektrum.de
  19. Quoted from: planet-vienna.com ( Memento from January 25, 2016 in the Internet Archive )
  20. Johann Wolfgang von Goethe : Faust I
  21. Quoted from: versalia.de
  22. Proverbs of Solomon 5,3f EU
  23. Letter to the Hebrews , 4.12 LUT
  24. Double-edged , adj . In: Jacob Grimm , Wilhelm Grimm (Hrsg.): German dictionary . tape 32 : Sable – cypress branch - (XVI). S. Hirzel, Leipzig 1954 ( woerterbuchnetz.de ).
  25. ^ Friedrich Schiller: Don Karlos, Infant from Spain. In: Ders .: Complete Works , Volume 2. Munich 1962, p. 80.
  26. Homer, Odyssey 12, 73-126; 12, 201-259.