The gates of the world (film)

from Wikipedia, the free encyclopedia
Movie
German title The gates of the world
Original title World Without End
Country of production Canada , Germany
original language English
Publishing year 2012
length 371 minutes
Age rating FSK 12
Rod
Director Michael Caton-Jones
script John Pielmeier
production Ridley Scott ,
Tony Scott ,
Howard Ellis ,
Arnie Gelbart
music Mychael Danna
camera Denis Crossan
cut István Király ,
Susan Maggi
occupation
synchronization

Die Tore der Welt (Original title: World Without End ) is a multi-part, German - Canadian television film from 2012 based on Ken Follett 's novel of the same name , directed by Michael Caton-Jones . The German-language first broadcast took place on ORF eins , where the film was shown on October 28 and November 1, 2012 . The premiere in Germany was on November 14, 2012 in Berlin, from December 3, 2012 it was shown as a four-part series on Sat.1 .

action

The action is set in medieval England about 150 years after the events of the film The Pillars of the Earth , i.e. the beginning of the 14th century.

The king drives the country into the Hundred Years War against France, while the important main bridge over the river collapses in the fictional town of Kingsbridge.

The protagonists Caris and Merthin try to enforce their views in medicine and architecture, which are characterized by progress and the latest teachings, against the conservative church and the guild .

background

The Munich-based production company Tandem Communications secured the production rights to the serial novel in April 2010, even before the first broadcast of Die Säulen der Erde . The production was carried out by Tandem together with the production company Scott Free Productions ; the cost was around 36 million euros. The film was shot from July 11, 2011 to December 15, 2011 in Hungary , Slovakia and Austria .

reception

Audience ratings

The following table shows the ratings and market shares of the first broadcast on Sat.1:

part date spectator Market share
total 14 to 49 years total 14 to 49 years
1 Mon, Dec 3, 2012 0 4.07 million 1.92 million 12.4% 15.1%
2 Tue, Dec. 4, 2012 0 3.56 million 1.63 million 11.6% 13.2%
3 Mon, Dec 10, 2012 3.31 million 1.40 million 10.2% 11.4%
4th Tue, Dec 11, 2012 3.67 million 11.8% 12.9%

Overall, the quotas were consistently above the broadcaster average. Compared to Die Säulen der Erde , which first aired two years earlier , around half as many viewers watched.

Reviews

“The film images and the actors are too discouraged towards their calculating content provider. They only rebel against the plan in rare moments: For example, in a brilliantly successful passion scene when an alleged witch, raised above the masses, is brought to face her execution. The gates of the world become gateways for spontaneous compassion beyond the boundaries of epochs and do not remain buildings in which we can reflect our supposed modern superiority over the old and enjoy it cheaply. "

- Nikolaus von Festenberg : Spiegel Online

“On the one hand, 'The Gates of the World' offer a completely unadorned panorama of the Middle Ages, whose bitter and hard scenes do not allow any squeamishness. On the other hand, they serve up a feminist fairy tale that at times borders on the grotesque. Anyone who is willing to accept this contradiction will be rewarded by the Follett film adaptation by director Michael Caton-Jones. "

Differences to the book template

While the previous film is still relatively close to the book, the changes in The Gates of the World are much clearer. Numerous characters are completely changed, some characters completely deleted and complete storylines changed, shortened or completely omitted.

  • The book begins when the main characters Caris, Gwenda, Merthin and Ralph are still children, in the film they are already young adults. In addition, everything is described in the book from her and Godwyn's point of view. In the film, however, there are also scenes, especially with Petranilla, Queen Isabella and King Edward III. in which none of the five main characters appear.
  • Gwenda's mother Ethna, Elfric's daughter Griselda from his first marriage and Alice, Caris' sister are not mentioned in the film and do not exist there either.
  • Petranilla (in the book Petronilla) becomes a multiple murderer in the film in order to achieve her goals.
  • Caris, who is shy of marriage in the book, forcibly enters into a marriage with Elfric - who in the book is married to Alice, Caris' sister, in his second marriage.
  • Merthin's father and Mattie Wise are executed, whereas both survive in the original book.
  • Merthin's daughter Lolla survived the plague in the novel and lives with him in Kingsbridge, while she dies with her mother in the film adaptation.
  • Godwyn is afraid of the female sex in the book, in the film he chases after his cousin Caris. In the book, he lets Philemon do the dirty work, while in the film he becomes a murderer himself.
  • Gwenda's brother Holger / Philemon becomes an archer in the film and goes to war for Edward in France, whereas Philemon in the book hardly gets out of the Kingsbridge area and begins a career in the priory, where he first becomes Godwyn's right-hand man and then prior . Only at the end of the book is Philemon "praised away" to Avignon .
  • Sister Elisabeth's motives for supporting Godwyn, who only enters the monastery in the book after she realizes that Merthin does not love her, cannot be seen in the film.
  • The central plot of the last chapter of the film adaptation in the form of the attack by Edward III. on Kingsbridge and the death of his father alias Thomas Langley does not exist in the book.
  • The construction of the cathedral tower, which Merthin is following after the bridge has been broken and which connects the book with the previous novel in a timeline, is omitted in the film.

synchronization

The German synchronization took place at Film- & Fernseh-Synchron in Munich . The dialogue director was Jan Odle , who also wrote the dialogue book . All German-speaking actors synchronized themselves. With the international actors, who are already known to the German audience from film and television, attention was largely paid to so-called continuity , so the permanent voice actors were re-cast by Cynthia Nixon , Rupert Evans and Carlo Rota .

role actor Voice actor
Sir Thomas Langley (King Edward II) Ben chaplin Matthias Klie
Caris Wooler Charlotte Riley Tatiana Pokorny
Sir Ralph Fitzgerald Oliver Jackson-Cohen Torben Liebrecht
(Prior) Godwyn Rupert Evans Tim Knauer
Merthin Fitzgerald Tom Weston-Jones Patrick Schröder
Wulfric Tom Cullen Roman Wolko
King Edward III Blake Ritson Benedikt Weber
Madge Webber Sally Bankes Dorothea Anzinger
Petranilla Cynthia Nixon Marina Krogull
Queen Isabella Aure Atika Uta Zaradic
Cecilia Miranda Richardson Christina Hoeltel
Count Roland Peter Firth Andreas Borcherding
Lady Philippa Sarah Gadon Laura Maire
Matthias Jason Langley Paul Sedlmeir
Annet Sarah Beck Mather Caroline Schwarzmaier
Sir Alan Fernhill Iván Fenyö Jakob Riedl
Elfric Ian Pirie Alexander Brem
Edmund Carlo Rota Erich Rauker
Brother Joseph David Bradley Fred Maire

Web links

Individual evidence

  1. Release certificate for the gates of the world . Voluntary self-regulation of the film industry (PDF). Template: FSK / maintenance / type set and Par. 1 longer than 4 characters
  2. Gates of the World. ORF premiere for Ken Follet's four-part event. Österreichischer Rundfunk, 2012, archived from the original on December 11, 2012 ; accessed on December 4, 2018 .
  3. Film for Follett's "Die Tore der Welt" shown for the first time in Germany. Sat.1 will broadcast a four-parter from December 3rd. Die Welt , November 14, 2012, accessed on September 21, 2018 .
  4. "The Gates of the World": Follett continues to keep an eye on TV. Schwäbische Zeitung , November 15, 2012, accessed on September 22, 2018 .
  5. Manuel Weis: "Tore der Welt": Above average, below expectations. In: Quota News. Quota meter, December 4, 2012, accessed on September 22, 2018 .
  6. Manuel Weis: Sat.1- «Tore der Welt» lose more viewers. In: quotenmeter.de. December 5, 2012, accessed December 11, 2012 .
  7. Manuel Weis: "Tore der Welt" give again easily. In: quotenmeter.de. December 11, 2012, accessed December 11, 2012 .
  8. a b Manuel Weis: "Tore der Welt" increased in the final. In: quotenmeter.de. December 12, 2012, accessed December 14, 2012 .
  9. ^ Nikolaus von Festenberg: Chains, robes, candles. Spiegel Online, December 3, 2012, accessed September 21, 2018 .
  10. Jochen Hieber: The brave women of Kingsbridge. FAZ, December 4, 2012, accessed on September 21, 2018 .
  11. a b The gates of the world. In: synchronkartei.de. German synchronous index , accessed on September 22, 2018 .