Elke Erb

from Wikipedia, the free encyclopedia
Elke Erb (2014)

Elke Erb (born February 18, 1938 in Scherbach ) is a German writer and translator .

Live and act

Elke Erb is one of the three daughters of the literary scholar Ewald Erb (1903–1978). She is the older sister of the writer Ute Erb . In 1949 his father brought his family from the Rhineland to the GDR in Halle (Saale) , where the daughters initially lived in the Francke Foundations . From 1958 to 1959 Elke Erb was a farm worker and then studied German, Slavic, history and education in Halle . In 1963 she passed her teacher’s examination and worked until 1965 as a lecturer at Mitteldeutscher Verlag .

From 1967 to 1978 she was married to Adolf Endler , with whom she has a son, Konrad Endler .

She has been a freelance writer since 1966 . In 1969 she went on a trip to Georgia . Her first extensive translation was texts by Marina Tsvetaeva in 1974 . She emerged as the author of short prose, poetry, procedural texts, translations (including novels by Oleg Jurjew and poems by Olga Martynova ) and adaptations mainly from Russian (but also from English, Italian, Georgian and other languages) and as editor ( including year book of poetry ).

In a conversation with the writer Christa Wolf , published at the end of her volume “Der Faden der Geduld”, the author describes herself as a “risk” in 1978 and explains her experimental literary approach:

“I'm out of shape. And that's an opportunity and a risk. Mankind takes a risk with me, I serve as a risk. "

Her closeness to the independent peace movement, her participation in an unofficial poetry anthology and her protest against the expatriation of civil rights activist Roland Jahn led to surveillance by the state security . An attempt by the board of the GDR writers' association under Hermann Kant to exclude them could not be enforced at the Berlin district association.

“These texts could not have had the meaning of their contradiction if they had not built up their own, autonomous meaning. It was he (and not fighting spirit) who sought a way out of submission, consumption and unproductive exploitation. "

In 1988 she published her highly acclaimed volume of poetry "Kastanienallee", for which she was awarded the Peter Huchel Prize in 1988. In this volume, she expands her procedural writing for the first time to include a "non-hierarchical, collectively-actively conducive text form" [1] , which includes self-comments and shows her own production conditions. In the volume “Kastanienallee”, clear influences of concrete poetry and the Viennese group can be felt for the first time in GDR literature , especially from Ernst Jandl and Friederike Mayröcker . In addition, Elke Erb's texts from this period are very close to the younger avant-garde literature in Prenzlauer Berg ( Bert Papenfuß , Stefan Döring , Druckhaus Galrev ).

Immediately after 1989, Elke Erb became a critic of the conditions in the Federal Republic of Germany, the new media, the liquidation of GDR companies and the trust speculation:

“Where should a sense of culture come from in a country that has no culture? And what is Deutsche Bank thinking? Well, I think (pleased with the metaphorical handle :), that they cannot erase Mecklenburg (e.g.) should it turn out that Mecklenburg does not discard anything. "

Elke Erbs books appear in smaller publishers and magazines beyond the mainstream. Since 1998 she has published mainly with Urs Engeler , who specializes in poetry , first in his edition Urs Engeler Editor, then in the series “roughbooks”.

In addition to her writing, she worked on new forms of reading and presenting literature and was committed to helping younger authors. The young authors she edited and supported included u. a. Monika Rinck , Ulf Stolterfoht , Steffen Popp or Christian Filips , with whom she lived in a shared apartment in Berlin-Wedding from 2006 and developed new performance formats (such as the “Household Questions” format for the Prosanova Festival 2011 in Hildesheim). [2]

The volume “Sonanz. 5-Minute-Notate ”, in which Elke Erb takes up the tradition of the écriture automatique of Surrealism and continues it. [3]

In May 2012, Erb was appointed a member of the Academy of the Arts in Berlin. In 2017, a literary analysis of her work was published in Edition Text & Criticism . In 2018 she gave the “Berlin Speech on Poetry” under the title “The poem is what it does”. In 2019, Federal President Frank-Walter Steinmeier awarded the Federal Cross of Merit on the grounds:

“With her legendary stubbornness, her wit of language and her original word creations, she is still an inspiration to young poets today. With her extensive work, Elke Erb is one of the most important contemporary poets in the German language, who has continually expanded the spectrum of forms in an experimental spirit. "

In July 2020, Erb was awarded the Georg Büchner Prize . The German Academy for Language and Poetry justified the award by stating that the author succeeded like no one else in “realizing the freedom and agility of thoughts in language by challenging, loosening them up, making them more precise, and even correcting them”. For Erb, “poetry is a political and highly lively form of knowledge”. The prize will be awarded to her in Darmstadt in October 2020 .

Elke Erb is a member of the Saxon Academy of the Arts and now lives in Berlin and Wuischke in Upper Lusatia .

plant

  • Assessment. Poetry and prose . Construction Verlag, Berlin, Weimar 1975.
  • One yells: Don't! Stories and poems . Wagenbach, Berlin 1976.
  • The thread of patience . Construction Verlag, Berlin, Weimar 1978.
  • Consolation. Poems and prose . Deutsche Verlagsanstalt, Stuttgart 1982 (selected by Sarah Kirsch ).
  • Picture puzzle . Construction Verlag, Berlin, Weimar 1983.
  • Kastanienallee. Texts and comments . Construction Verlag, Berlin, Weimar 1987.
  • Facial features . Poems with graphics by Christine Schlegel van Otten. Edition Mariannenpresse , Berlin 1987. ISBN 3-922510-39-6 .
  • Tricks or unexpected, informative relationships . (Illustrations: Angela Hampel ) Druckhaus Galrev, Berlin 1991.
  • At half past one at night, at home. Texts from three decades . Reclam Leipzig, Leipzig 1991 (selected by Brigitte Struzyk ).
  • Poets Corner 3: Elke Erb , Independent Publishing House Ackerstraße, Berlin 1991.
  • Innocence, you light my eyes . Poems, Steidl Verlag, Göttingen 1994.
  • The wild forest, the deep forest. Information in prose , Steidl Verlag, Göttingen 1995.
  • Be human, don't. Poems and other diary notes . Urs Engeler Editor, Basel and Weil am Rhein 1998.
  • Read physically . Poems, Verlag Ulrich Keicher, Warmbronn 1999.
  • Expertise . Workbook, poems, Urs Engeler Editor, Basel and Weil am Rhein 2000.
  • Lust. 2 poems . Ulrich Keicher Publishing House, Warmbronn 2001.
  • Parabola . Unartig 2002.
  • the crux . Poems, Urs Engeler Editor, Basel and Weil am Rhein 2003.
  • Goose summer . Poems, Urs Engeler Editor, Basel and Weil am Rhein 2005.
  • Friends or friends . Poems (= poetry edition 2000 ). BUCH & media, Munich 2005, ISBN 3-86520-154-7 .
  • Sonance. 5-minute notation . Poems, Urs Engeler Editor, Basel and Weil am Rhein 2008.
  • Plantain. Delusion. Because why? Poems (from Sonanz ), Ulrich Keicher Verlag, Warmbronn 2008.
  • Mine . Poems, roughbooks, Wuischke, Berlin and Holderbank 2010.
  • Elke Erb. (= Poetry album . 301). Märkischer Verlag Wilhelmshorst 2012, ISBN 978-3-943708-01-1 .
  • The dog continued to grow . Poems, roughbooks, Berlin, Wuischke and Solothurn 2013.
  • Clear as day . Poems, roughbooks, Berlin, Wuischke and Solothurn 2015.
  • Poems and comments . poetenladen, Leipzig 2016.
  • Poetry suspicion . Poems, roughbooks, Berlin, Wuischke and Schupfart 2019.

Audio book

Translations

  • Viktor Rosow : Brother Aljoscha: piece in 2 acts; (Based on a motif from Dostoyevsky's novel “The Karamazov Brothers”) . Not for sale [Stage] Ms. Berlin: Henschelverl., Stage Sales Department, 1972.
  • Marina Tsvetaeva : Six poems by Marina Tsvetaeva: = (S̆estʹ stichotvorenij Mariny Cvetaevoj) (1973): Suite f. A. u. Klav. ; op. 143 . Part. (Ed. And translated by Elke Erb), Leipzig: Ed. Peters, 1978.
  • Marina Tsvetaeva: The house on Old Pimen: a selection . 1st edition Reclams Universal Library, Vol. 1247: Belletristik. Leipzig: Reclam, 1989.
  • Oleg Jurjew : The Russian Freight: Novel . Translated by Elke Erb. Frankfurt, M: Suhrkamp, ​​2009.
  • Oleg Jurjew: Judatin Peninsula , novel. Reorganized and passed by the author. Version. From the Russ. by Elke Erb with co-worker by Sergej Gladkich. Verlag Jung & Jung, Salzburg 2014, ISBN 978-3-99027-053-0 .
  • Oleg Jurjew: In Two Mirrors: Poems and Choirs (1984-2011) . Translated by Elke Erb et al., Jung und Jung, 2012.
  • Olga Martynowa: From Tschwirik and Tschwirik: Poems . Translated by Elke Erb and Olga Martynova, literary publisher. Droschl, 2012.

Homage

  • Yours. Reading book. roughbooks, Holderbank and Berlin 2011.
  • From a distance , 22 poems with 15 drawings, selection of poems and graphics: Strawalde , autographed artist's book, 40 pages, 43.5 × 32 cm, in a slipcase, Edition Rothahndruck, Berlin 2015

Awards

literature

Web links

Commons : Elke Erb  - Collection of images, videos and audio files

Individual evidence

  1. Michael Braun: The Queen of Poetic Stubbornness - Her language explorations are astute, her shimmering humor is always surprising, her insubordination is unique. The poet Elke Erb on her 80th birthday. In: Die Zeit Online from February 18, 2018, accessed on February 18, 2018.
  2. Elke Erb: The thread of patience . Structure, Berlin 1978.
  3. Urs Engeler : Press review on Elke Erb
  4. Elke Erb: The wild forest, the deep forest. Information in prose. Steidl, 1995, p. 53 .
  5. ^ New members of the Akademie der Künste Akademie der Künste, press release June 18, 2012.
  6. Haus für Poesie :: Berlin speech on poetry 2018: Elke Erb "The poem is what it does". Retrieved July 13, 2020 .
  7. The Federal President: Award ceremony "Courage for the future: Overcoming borders"
  8. Prize winner 2020 . In: deutscheakademie.de (accessed on July 7, 2020).
  9. Nora Bossong: Büchner Prize 2020 for Elke Erb: Gniggerndes Lachen . In: The daily newspaper: taz . July 7, 2020, ISSN  0931-9085 ( taz.de [accessed July 8, 2020]).
  10. 31 Readings on texts by Elke Erb: by Tobias Amslinger , Nora Bossong , Ann Cotten , Ulrike Draesner , Peter Enzinger, Christian Filips , Claudia Gabler, Guido Graf , Annett Gröschner , Martina Hefter , Norbert Hummelt , Jayne-Ann Igel , Birgit Kempker , Barbara Köhler , Ursula Krechel , Jan Kuhlbrodt , Bert Papenfuß , Steffen Popp , Kerstin Preiwuss, Ilma Rakusa , Bertram Reinecke , Monika Rinck , Thomas Schestag, Ulrich Schlotmann , Tom Schulz, Daniela Seel , Christian Steinbacher , Hans Thill , Raphael Urweider , Ernest Wichner , Uljana Wolf ; Ed. Urs Engeler and Christian Filips.
  11. Erlanger Literature Prize to Elke Erb
  12. ^ Author Erb receives the Ernst Jandl Prize for Poetry .
  13. Poet Elke Erb receives prize from the Schiller Foundation. “Independent poetics” was honored , Deutschlandradio Kultur on December 18, 2014.