Heinz G. Konsalik

from Wikipedia, the free encyclopedia

Heinz G. Konsalik , actually Heinz Günther (born May 28, 1921 in Cologne , † October 2, 1999 in Salzburg ), was one of the most commercially successful German writers . He published some works under different pseudonyms , such as Jens Bekker, Stefan Doerner, Boris Nikolai or Henry Pahlen. Konsalik was his mother's maiden name. After Karl May and Helmut Rellergerd (John Sinclair), Konsalik is the third best-selling book in Germany with 85 million books.

Life

Grave of Heinz G. Konsalik in the Melaten cemetery in Cologne

According to his own unconfirmed statements, Heinz Günther came from an old Saxon noble family (Freiherren von Günther, Ritter zu Augustusberg), which gave up his title during the Wilhelmine era . His father was an insurance director. Günther wrote his first Wild West novel at the age of ten .

Life and work in the time of National Socialism

At the age of 16, Heinz Günther wrote feature articles for Cologne newspapers. In 1938 he published what he believed to be the “first usable poem”. On August 31, 1939, he completed the heroic tragedy Der Geuse as a senior second . Then he joined the Hitler Youth , Area 11 Middle Rhine. In December 1939 he took up a position with the Gestapo . His next drama , which he was able to finish in March 1940, was called Gutenberg . In the same year Günther tried to be accepted into the Reichsschrifttumskammer , but this was initially rejected because the scope of his literary activity was still too small. Soon after, however, he met the admission requirements and received the chamber membership required for the regular publication of literary products.

After graduating from the Humboldt-Gymnasium in Cologne , he studied medicine , and later switched to theater studies , literary history and German studies . In the Second World War he was a war correspondent in France and later came as a soldier to the Eastern Front , where he was seriously wounded in the Soviet Union (arm injury near Smolensk ). He would later call his wartime days in Russia an “immense school” .

Success as a writer after the war

After returning from the war, he moved in with his mother, who had been evacuated from Cologne to Attendorn in the Sauerland . He first worked as a publishing editor , then as an editor and finally as deputy editor-in-chief of Lustige Illustrierte and as a dramaturge . His first novel Liebesspiel mit Jubilalar (later renamed Der Gentleman ) he published in 1948 as Heinz Günther Konsalik . He later shortened his family name.

Konsalik initially continued to live in Attendorn. His wife Elsbeth, with whom he had daughters Almut (1951) and Dagmar (1955), was a teacher there. He later moved with his family to Aegidienberg , a district of Bad Honnef , which was popularly named "Konsalik-Hügel" after him. He owned, among other things, three bungalows with a rose garden, swimming pool and grill hall as well as horse stables that were used by his two daughters. Konsalik was a music lover, enjoyed listening to Wagner and Tchaikovsky, and regularly attended the Wagner Festival in Bayreuth .

Konsalik had been a freelance writer since 1951 and was one of the most successful authors of entertainment literature at the latest after the appearance of The Doctor of Stalingrad (1956) . Konsalik's typical pathetic writing style was noted early on. Text passages from this novel were often cited as evidence for this (e.g. "How good is the night. How quiet, how gentle, how willing the thoughts of a dirty German prisoner of war. I believe that God also looks over Russia" ) or ( "Volga like flowing silver, broad, glorious, quiet" A beautiful country inhabited by ugly people). Because of the novel The Doctor of Stalingrad Konsalik received an entry permit into the USSR only in 1987. In “The Doctor of Stalingrad” the following image is criticized: “Germans in a prison camp, tough men, honest soldiers. Pretty decent Russians, a little primitive and barbaric, but good and clean. Then a Russian doctor. An animalistic Bolshevik woman, passionate with sparkling teeth, and a Russian doctor, he's actually okay too. And then there is another special type. Slit-eyed, small, nimble, with dirty hair, rejected by everyone. Such a slimy little rat. That was a Jewish interpreter. "

Konsalik recommends that its readers read A Cross in Siberia for a Man, A Happy Marriage for a Woman and Wild Fruits for Dessert for a Youngster. Media manager Josef von Ferenczy was considered one of the “makers” behind Konsalik's bestseller successes .

Various publishers were involved in the Konsalik novel business: his own Hestia publishing house in Bayreuth, Bertelsmann publishing house in Munich and Heyne publishing house , which produced the paperback editions ; also the Goldmann Verlag in Lichtenberg, Lübbe and Schneekluth. Konsalik became the most popular German author in South Africa . The target group of his audience-friendly novels encompassed all social classes, from cleaning ladies to academics. Pre-prints appeared regularly in magazines such as Quick or Bunte .

In 1984 Konsalik published his one hundredth novel with The Radiant Hands . At that time Konsalik had a world circulation of 65 million books in 22 languages. His own publishing house, Hestia, celebrated the success with the words: “Every 10th second - whether during the day or at night - somewhere in the world someone buys a Konsalik book. Every year at least 3.2 million Konsalik novels are sold around the world. ”“ The beaming hands ”became his hundredth novel. It's about the "fate of the miracle healer Corinna from the Münsterland", who has to suffer from the conditions on the home front. A story that was partly written in vulgar language. “He pulled himself together, felt idiotic and mentally fled to the ordinary to defend himself. Those are boobs huh? ... and he was amazed at this never-expected, powerful erection. " Konsalik put it this way about the German media landscape: " Keeping a bridgehead in Russia is easier than resisting the infamy of a German magazine " and on television : "... the television turned everything into a mess. We have to live with that. That is freedom of expression "

Some of Konsalik's novels were made into films, including The Doctor of Stalingrad (1958, with Mario Adorf and Michael Ande ), Penal Battalion 999 (1959) and Love Nights in the Taiga (1967). The circulation of The Doctor of Stalingrad increased from 8,000 to 80,000 copies after the film was made. Penal Battalion 999 was shown on West German television in 1985. The book on which the film is based, which describes the experiences of doomed soldiers in a punitive battalion and achieved 29 editions, was described by the publisher as "hard" and "realistic". In 1985 love lets all flowers bloom was filmed by NDR . The film was heavily criticized for its amateurish style after it was broadcast. Der Spiegel magazine scoffed that the shooting team had probably started from the motto: “Who reads Konsalik, believes everything.” Konsalik called his two works “The Doctor of Stalingrad” and “They Were Ten” , it was written like that, “so how they want it ”.

About his book Strafbataillon 999 (now in the 29th edition, filmed in 1959 and shown on German television in 1985) Konsalik commented on the subject as follows:

A punishment battalion was a unit that consisted of nothing but death row inmates, more precisely - about 95 to 98 percent death row inmates. But almost all uniformed officers were death row inmates at that time, even if the casualty rates in other units were not so great. "

- Konsalik on his book Penal Battalion 999

A captain, character in Konsalik's story, describes the members of a punitive battalion, “These people no longer have a past. They are shooters in a punitive battalion. Shooters without rifles. They forfeited the honor of bearing arms. They only have the honor of being allowed to die. ”The novel and the film adaptation“ Penal Battalion 999 ”made use of the simple characterization of the people:“ The noble doctor and researcher with the obligatory self-experiment, the decent officers and the harassing NCOs, that loving Russian girls and the brutal partisans, the coarse, humorous 'Schützen Arsch' with an East Prussian dialect and the lieutenant with an Ordensburg past ”.

At the age of 75, Konsalik was cheated by his investment advisor and lost an invested fortune of 9 million DM including all rights to his books. The author recovered from the loss of income from his new works.

Konsalik spent the last seven years of his life separately from his wife Elsbeth in Salzburg, where he lived with the 44 years younger Chinese Ke Gao. There are suspicions that in recent years he no longer wrote himself, but employed ghostwriters who did at least part of the research or took on the projects themselves, given the publishers' tight deadlines. However, Konsalik's daughter Dagmar Stecher-Konsalik denied this. She described the cooperation with service providers as "processing, preparation and elaboration". His daughter once said the following about her father's work:

I have to get out all the junk you write. "

- Dagmar Stecher-Konsalik, publisher, to her father, bestselling author Heinz G. Konsalik

Peter Heim , an author friend (author of the novels for TV series such as Die Schwarzwaldklinik or Trauminsel ), who lived on Mallorca , is said to have taken over part of Konsalik's writing duties during this time. Heim and Konsalik had written series together for the illustrated magazine Quick in the 1960s . The work In the Order of the Tiger (1996), which was marketed as the 150th Konsalik book, was actually written by Peter Heim, although it contains formulations typical of Konsalik.

When Konsalik, seriously ill with diabetes, died of a stroke in his Salzburg house at the age of 78, he had a world edition of 155 novels, which he wrote over 43 years and deal with "everyday life in the war, violence, sex and other trivialities" 83 million reached. One month after his death, the Hamburger Morgenpost reported that Konsalik had already processed 45 new titles that had been discovered in his estate. His agent Reinhold Stecher put the find into perspective by stating that there were only two unfinished manuscripts and various collections of key ideas.

Fiction work

Konsalik's work consists almost exclusively of novels in the genres of romance, family and doctor novels .

In many of his novels he deals with the war crimes committed by German soldiers in the Soviet Union during World War II and the crimes of Allied soldiers in Germany. The main theme of many of his books was the futility of war. His membership of the Gestapo during the Third Reich and the repeatedly asked question of whether Konsalik really wrote his novels himself or whether he had one or more ghostwriters work secretly for himself only concerned the public after his death.

The war novel “They fell from heaven” is described as follows: “Pervitin-addicted troop doctors play the leading roles in this novel, which, despite the confusing plenitude of the plot, remains equally boring. High-name officers meditate too early in sentimental noble German on war and collective guilt. NCOs and men fight like berserkers and talk like neurotics. The climax and conclusion of the colportage: paratroopers jump into the bombed Benedictine abbey on Monte Cassino, among them a nurse in lieutenant's outfit who is drawn to the beloved medical officer. "

The theme of the novel “For dessert, wild fruits” is that people who have experienced everything like war, hunger and Siberian captivity and who climb high can also fall low again. Major a. D. Konrad Ritter, an incorrigible revanchist, is one of the characters who after the war found himself in constant tension with modernity.

About his trivial literature , which some critics called “heart-pain-lard with Teutonic Landser rhetoric”, he himself said: “I only write for my readers, I am a folk writer”. His novel Dangerous Paradise was advertised in Spain with the slogan “While your washing machine is washing, let Konsalik take you to paradise” . He saw himself as a "storyteller for adults". In today's literary scene, flat plank biographies are equated with Konsalik's trivial literature.

Working method and writing style

In an interview from 1982 Konsalik claimed that besides his writing work he had no other hobbies and that in the seclusion of his house in Attendorn he devoted himself exclusively to his work, so that he could write two to four finished novels a year. His wife Elsbeth, who was part of the "Konsalik writing company", took care of everyday life, writing autographs and reading letters to the readers.

Konsalik wrote his works on his typewriter, which he called Monika. He mostly worked in his study, shielded from the telephone or other interference. The synopsis often only consisted of one page with a rough outline of the contents; the rest arose while writing. Konsalik wrote the scenes as they emerged in his mind's eye; he described the phase of the "writing flow" as a kind of "trance". In his opinion, the dialogue between the characters resulted in new storylines that were not previously planned. After a while, his characters would "become independent" and develop a life of their own. At the end of the book, all the storylines came together again. The author stated that he would not make any changes, deletions, etc. to his manuscripts; his wife always delivers the rough versions to the publisher.

Since Konsalik was often accused of insufficient research, he later paid more attention to the reality content and the coherence of the factual background of his stories in some of his works. The stations from the book Trans-Siberian Express , for example, were followed up by the travel writer Hans-Otto Meissner and checked for accuracy.

As the basis for the success as a writer with over 139 novels and 75 million copies sold, Konsalik called the self-discipline that his father taught him. One of his life mottos was the saying: “Nothing is so hard that it cannot be endured.” Konsalik kept deadlines that were given to him by the publishers.

The topics dealt with in his stories came mainly from everyday war life on the Eastern Front: food, alcohol and sex. Konsalik described men of "lousy charm" who "screw their asses together" in good German and who sniff when it stinks against the wind like a company full of sweaty feet. As a war correspondent, he had already addressed the psychological side of warfare with his article Behind the Fronts, instead of reporting on the advance of the Wehrmacht .

A preferred motif of Konsalik was the vastness of Russia, which he dealt with in the novels Heaven over Kasakstan , Ninotschka , Natascha , The Damned of the Taiga , Love Nights in the Taiga , Love in St. Petersburg , Love on the Don , Cossack Love and The Daughter of the Devil , the latter tells of Rasputin's daughter .

Yes, but I love the Russians. You won't believe it, each of these books is a declaration of love for Russia. The Russian man is cruel by nature. Boris Godunov or Ivan the Terrible would not have been possible in the Western culture. The Russian is shaped by the landscape, the vast Asian country. Asian cruelty is a household name. The Asian is unbeatable at inventing cruelty. Who would have come up with the idea of ​​sticking bamboo sticks into the fingers of a prisoner and setting them on fire as a torture measure? Well, there were wonderful torture methods in the German concentration camps. But that was still harmless. When the Russian invaded East Prussia, he nailed the pastors alive on the doors of their churches. The Russian person is mentally divided, on the one hand the soft, sentimental, on the other hand the uncontrolled, brutal. That is also what defines its vitality. The West is extremely degenerate and rotten. The Russian is such an irrepressible force that he calculates over generations. It just needs to wait until the West destroys itself. "

- Heinz G. Konsalik on his relationship with Russia

According to the Russian exile Vladimir Kaminer , Heinz G. Konsalik wrote “ more about the taiga than the entire Soviet Union of Writers ”.

There was a situation when I was wounded in which I was completely alone and didn't know whether this was nothing or someone else would come. I was still lucky. The shot only smashed my arm. Had I made any other movement, it would have gone straight to the heart. I was then pushed from the front to the command post on a sledge. There I lay, smeared with blood, on this sled, wrapped in blankets. I was just parked there, but the war continued. I lay there, couldn't move and didn't know, will it stay that way? Are you creeping now? Then came a certain indifference. You get kind of sausage. I closed my eyes and thought what the heck, screaming doesn't help, you can't crawl away. Where to in the middle of Russia? What do you want to do? Either they get you, then you are saved, or you die here. They then fetched me and brought me to the first aid station. From then on everything was the same as before. I lived. "

- Heinz G. Konsalik on his wounding on the Eastern Front

The fact that he did not become a doctor became a trauma for Konsalik, which also runs through his literary work. B. Private clinic , diagnosis of cancer , the face given or angels of the forgotten . In “The Pardon” Konsalik felt very touched by the fate of Hildegard Knef and dealt with the serious topic of cancer , which in his opinion will soon be curable.

Konsalik's novels are described as "authoritarian", which repeatedly serve old prejudices and clichés. Again and again he attacks the viciousness of the upper ten thousand, the concentration of power of corporations and capitalists, and laments the "dark side of the republic". He takes sides with the little man on the street, but is only a voyeur . The BILD newspaper describes Konsalik as "a man who laughs with his teeth".

Konsalik preferred a language that was close to the people and easy to understand and created characters that the reader can quickly understand. In letters to the editor he often read the sentence: “I would have acted and spoken the same way.” In his novel Frauenbataillon one can find crude formulations such as that “Russian snipers cut off German soldiers”, “deadly hunters” and at the same time “horny Amazons” with “ Almond eyes ”and“ small hard breasts ”. His one-sided image of women, "Long black hair ... two-thirds legs, the other one with curves!" Is strongly sexist. He often uses comparisons from the animal kingdom when describing the female characters in his novels. “Predator”, “Wolf”, “Tiger”, “Mare”. Sex with green-eyed Lilli: "She squealed like a pig when you loved her ...". Extreme in the person of the Russian Dr. Alexandra Kasalinsskaja in "The Doctor of Stalingrad": On the one hand, she writes that terminally ill men are fit for work and, on the other hand, she is consumed with lust and desire until she commits suicide. Camp 5110/47, located in a wooded valley, becomes a place of sensations, a drama of love , hate and jealousy .

With regard to the intention of his writing, Konsalik stated that his aim was to entertain the reader and help him with romance novels like Who likes to die under the palm trees? To whisk you away to an exotic dream world or let him experience adventures with war novels. His literary work is an opportunity for the reader to escape from everyday life. People are interested in the fate of people who occupy a higher social position than themselves. “I don't want to know how the cleaning lady lives, but how the editor-in-chief lives.” The cosmopolitan and love-experienced protagonists of his stories often correspond to the idealized type People.

reception

In a survey of the most famous German writer of the 1990s, Konsalik, chosen by 70% of those surveyed, came in third after Günter Grass and Johannes Mario Simmel .

The Berlin literary scholar Matthias Harder demonstrated numerous National Socialist tendencies in Konsalik's work and world of thought. He protested against the “Semitic-Marxist theater” of the Weimar Republic, saw the “world view of Germanic blood” threatened by the evil “Jewish will” and in 1940 wrote a pathetic play about the Hitler Youth . The Cologne-based author Wolfgang Bittner accused Konsalik of “fascist tendencies”. Critics like Lew Kopelew considered Konsalik a symbol of revanchism in West Germany, the Germanist Karl Otto Conrady considered him a "neo-fascist propagandist of the Cold War". Wladimir Kaminer says about the basic pattern of the Konsalik novels: "A German prisoner of war with masochistic features falls in love with a dominant Russian woman in uniform and (very important) huge breasts in the giant red empire."

Konsalik repeatedly commented negatively on the German press landscape: "Keeping a bridgehead in Russia is easier than resisting the infamy of a German magazine."

The specialist group book trade of the trade union trade, banks and insurance (HBV) awarded Konsalik the "war prize" at the Frankfurt Book Fair in 1981, because he had glorified the war in his novels Frauenbataillon und You were ten .

The figure of the writer former SS officer Heinz in the successful novel Popular Music from Vittula by the Swedish author Mikael Niemi (2000, German 2002) draws on Konsalik as a real model in many details.

Works

Novels (selection)

1940s

  • Love game with jubilee. Novel of a colorful spring love . Renaissance, Düsseldorf 1948.
    • reissued as: The Gentleman. Heyne, Munich 1981, ISBN 3-453-01259-3 . DER SPIEGEL paperback bestseller # 6.

1950s

1960s

1970s

1980s

1990s

Dramas, scripts

  • Duel for a man . Comedy in three acts, 1943.
  • The Florentine Egg. 1946.
  • The alchemist. 1948.
  • The keeper of secrets . Film script 1975.

Novel adaptations

literature

  • Heinz Puknus, Reinhold G. Steener (editor): Heinz G. Konsalik. The life and work of a bestselling author . (= General series 5848). 5th updated edition. Heyne, Munich 1991, ISBN 3-453-01353-0 .
  • Alexander U. Martens: Heinz G. Konsalik. Portrait of a bestselling author . (= General series 8218). Heyne, Munich 1991, ISBN 3-453-04829-6 .
  • Matthias Harder: Experience of War. To depict the Second World War in the novels by Heinz G. Konsalik. With a bibliography of the author's German-language publications (1953–1996) . (= Epistemata, literary studies series 232). Königshausen & Neumann, Würzburg 1999, ISBN 3-8260-1565-7 .
  • Wlodzimierz Bialik: The common triviality. On secondary messages and the ideology of the en passant statements in Heinz Günther Konsalik's later novel production . (= Poznan contributions to German studies 5). Lang, Frankfurt am Main 2005, ISBN 3-631-53649-6 .

Web links

Individual evidence

  1. Best seller list. Focus dated February 21, 2000
  2. a b c Otto Koehler: Gestapo man Konsalik . In: Die Zeit , issue 32/1996, August 2, 1996.
  3. Matthias Harder: Experience War: To portray the Second World War in the novels by Heinz G. Konsalik . Königshausen & Neumann, p. 41.
  4. a b c d e f g h i j Gunar Ortlepp : Jungle goddess is not allowed to cry . In: Der Spiegel . No. 50 , 1976, p. 219-221 ( Online - Dec. 6, 1976 ).
  5. a b c d e f g h i j k l The one-man dream factory - portrait of the bestselling author Heinz G. Konsalik. Die Zeit, October 3, 1980
  6. Elsbeth Günther-Konsalik died on February 2, 2007 and was buried in Aegidienberg (cf. obituary from the specialist magazine BuchMarkt , accessed in July 2017).
  7. a b c d e f g “Boy, what are you writing?” Interview with Heinz G. Konsalik . In: Der Spiegel . No. 1 , 1991, p. 148-151 ( Online - Dec. 31, 1990 ).
  8. “How can one live in Germany?” Young Jews report on their life in the Federal Republic and Austria . In: Der Spiegel . No. 12 , 1985, pp. 194-216 ( Online - Mar. 18, 1985 ).
  9. a b c d Into the ordinary. Heinz G. Konsalik, with a worldwide edition of 65 million books in 22 languages, has published his hundredth novel . In: Der Spiegel . No. 50 , 1984, pp. 190 ( Online - Dec. 10, 1984 ).
  10. ^ Died: Josef von Ferenczy . In: Der Spiegel . No. 23 , 2011, p. 154 ( online - June 6, 2011 ).
  11. a b c Conditionally worthy. Was the "penalty battalion 999" of the Hitler army really a suicide mission? A new study showed that many soldiers in this force felt themselves to be resistance fighters - and acted that way . In: Der Spiegel . No. 20 , 1988, pp. 77-87 ( Online - May 16, 1988 ).
  12. a b TV film: Schotten tight. Even after a botched novel adaptation, the NDR remains loyal to its Konsalik . In: Der Spiegel . No. 3 , 1985, pp. 140 f . ( Online - Jan. 14, 1985 ). Quote: "A Konsalik novel, 'Love makes all flowers bloom', was to be made into a film, one of the 100 bestsellers that the hardworking trivialist has sold 65 million copies worldwide."
  13. ^ New in Germany: Penal Battalion 999 . In: Der Spiegel . No. 10 , 1960, p. 70 ( Online - Mar. 2, 1960 ).
  14. Wolfram Bickerich : Poets poor and rich. In SPIEGEL Special: The Art of Writing , October 1, 1996.
  15. a b Petra Hollweg: Konsalik's spirit is alive. In: Focus Magazin 19/2000 of May 8, 2000.
  16. Quotations . In: Der Spiegel . No. 42 , 1988, pp. 314 ( Online - Oct. 17, 1988 ).
  17. Died. Bestseller author Konsalik succumbed to stroke. SPIEGEL Online, October 3, 1999
  18. ^ Died: Heinz G. Konsalik . In: Der Spiegel . No. 41 , 1999, p. 358 ( Online - Oct. 11, 1999 ).
  19. Use on the writing front . In: Der Spiegel . No. 46 , 1999, pp. 295 ( Online - Nov. 15, 1999 ).
  20. New in Germany: Heinz Günther Konsalik: “They fell from heaven”. In: Der Spiegel . No. 48 , 1958, pp. 65 ( Online - Nov. 26, 1958 ).
  21. a b "Against Bolshevism". The writer Heinz Günther Konsalik, 75, answers the Cologne author Wolfgang Bittner, who criticizes the financial support of the film adaptation of six Konsalik novels amounting to four million marks by the NRW Film Foundation . In: Der Spiegel . No. 31 , 1996, pp. 155 ( online - 29 July 1996 ).
  22. Heinz G. Konsalik is dead. Hamburger Abendblatt, October 4, 1999
  23. Hanser: "The Bohlens were previously called Konsaliks". Manager magazine. September 23, 2003.
  24. a b c d e f Interview with Heinz Günther Konsalik 1982
  25. October 2, 2009 - 10 years ago: bestselling author Heinz G. Konsalik dies, Die Ein-Mann-Schreibfabrik, WDR
  26. Battle for the sleeping land . In: Der Spiegel . No. 9 , 2004, p. 114-122 ( Online - Feb. 21, 2004 ).
  27. "The pardon". Hestia Verlag, Bayreuth. 1961. ISBN 3-7770-0134-1 .
  28. Authors: Konsaliks positive cancer novel . In: Der Spiegel . No. 31 , 1975, p. 82 ( online - 28 July 1975 ).
  29. Who's the best in the whole country? The poets of the nation. In: Spiegel Magazin.
  30. ^ Authors: Consistently Germanic . In: Der Spiegel . No. 9 , 1999, p. 185 ( Online - Mar. 1, 1999 ).
  31. Wladimir Kaminer on the 20th anniversary of the death of the bestselling author. Konsalik and me. Heinz Konsalik († 78) died 20 years ago today. In BILD Wladimir Kaminer (52, "declarations of love") writes about the fascination of the Konsalik novels. BILD newspaper, October 2, 2019.
  32. ^ Matthias Harder: Experience of War. To depict the Second World War in the novels by Heinz G. Konsalik. With a bibliography of the author's German-language publications 1943–1996. Königshausen & Neumann, 1999, ISBN 3-8260-1565-7 , p. 196.
  33. Mikael Niemi: Popular Music from Vittula ( Memento from July 14, 2014 in the Internet Archive )
  34. Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 31 1981 ( online - 27 July 1981 ).
  35. a b c Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 1 , 1981 ( online - Jan. 5, 1981 ).
  36. Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 5 , 1979 ( online - Jan. 29, 1979 ).
  37. Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 48 , 1982 ( online - Nov. 29, 1982 ).
  38. a b Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 2 , 1982 ( online Jan 11, 1982 ).
  39. Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 28 , 1979, pp. 155 ( online - 9 July 1979 ).
  40. Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 31 1980 ( online - 28 July 1980 ).
  41. Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 19 , 1981 ( online - 4 May 1981 ).
  42. Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 15 , 1980 ( online - Apr. 7, 1980 ).
  43. ^ Fiction, non-fiction books . In: Der Spiegel . No. 45 , 1981 ( online - 2 November 1981 ).
  44. Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 42 , 1981 ( online - 12 October 1981 ).
  45. ^ Fiction, non-fiction books . In: Der Spiegel . No. 31 1981 ( online - 27 July 1981 ).
  46. Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 1 , 1983 ( online - Jan. 3, 1983 ).
  47. Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 51 , 1982 ( online - 20 December 1982 ).
  48. Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 49 , 1982 ( online - Dec. 6, 1982 ).
  49. ^ Fiction, non-fiction books . In: Der Spiegel . No. 20 , 1982 ( online - May 17, 1982 ).
  50. ^ Fiction, non-fiction books . In: Der Spiegel . No. 37 , 1983 ( online - 12 September 1983 ).
  51. Paperback bestseller . In: Der Spiegel . No. 52 , 1982 ( online - 27 December 1982 ).