La Paloma

from Wikipedia, the free encyclopedia

La Paloma ( Spanish "The Dove") is a song that one of the most sung, interpreted, arranged and on recordings captured pieces of music heard.

It has become a worldwide hit in a wide variety of languages . La Paloma , a Habanera , is closely linked to the history of phonograms, and so there are recordings from all over the world. The oldest is likely to have been made around 1880.

In Germany the song was popularized in 1944 by Hans Albers , and both Billy Vaughn , 1958 with an instrumental version, and Freddy Quinn , 1961, climbed to number one on the charts. Mireille Mathieu led the version La Paloma adieu in 1973 to the first place.

General

Contrary to popular belief, La Paloma is not a folk song or traditional in the conventional sense, as its composer - the Spaniard Sebastián de Yradier (1809–1865) - is well known. The song was presumably sung for the first time around 1863 in the Teatro Nacional de Mexico . Emperor Maximilian I was also a listener . The story of his last wish to hear La Paloma again before he was shot dead belongs in the realm of legends . It is more likely, however, that La Paloma was played when his coffin was disembarked in Miramare and the naval officers present decided that La Paloma could never be played on an Austrian warship again. This tradition is still upheld by Austrian sailors today.

In English it was also interpreted under the titles No More and Your Love by Elvis Presley and Connie Francis and many others. Presley sings the piece in the musical film Blue Hawaii from 1961. The album for the film was number one in the US charts for 20 weeks. Billy Vaughn came with an instrumental version in 1958 at number 20 on the singles chart.

The song in Germany

The catchy lines “It called me on board, a fresh wind was blowing” comes from the Mainz music director Heinrich Rupp (1838–1917), who based himself on the La Paloma text by the French Joseph Tagliafico (1821–1900). The Paris opera singer had rewritten the Spanish song of longing into a sea shanty. Here you can find the text passage with the white dove (“A white dove flies to you here”).

The German film premiere of La Paloma took place in 1934 at Lichtspiel La Paloma. A song of camaraderie took place. In Austria this film with Leo Slezak is also known as You are like a dream .

The most popular German version of the text, written by Helmut Käutner , premiered in the 1944 film Große Freiheit No. 7 . This version, interpreted by Hans Albers , does not contain a passage with a white dove and made the song widely known in Germany.

Billy Vaughn took first place on the charts with an instrumental version from November 14, 1958 to January 22, 1959 for ten weeks. In the film Freddy, the guitar and the sea (1959), a combo of La Paloma plays Cha-Cha-Cha , but without the participation of Freddy Quinn . He first recorded the song in 1961 and was number 1 in the charts for 28 weeks.

In 1964, Acker Bilk , together with The Leon Young String Chorale and his typical clarinet, added another instrumental variant to the German hit parade. Mireille Mathieu took first place in 1973 with the La Paloma ade version .

In addition, La Paloma found in the German films Das Boot (1981) as a record recording by Rosita Serrano , Schtonk! (1992) and Sonnenallee (1999) use. In 2009 the film Soul Kitchen was made in which La Paloma is shown in many forms. This is also the case in the 1983 French film Das Auge , where, among other things, the interpretation by Hans Albers is recorded.

La Paloma was voted song of the century on September 13, 2003 by Bild newspaper readers on the occasion of the gala show for GEMA's 100th birthday .

The North German Broadcasting 's the deal with La Paloma in the Guinness Book of Records managed to 815th Harbor Birthday with musicians from when he in 2004 Hamburg and about 88,600 visitors the world record in choral singing set up. Two CDs with different, mostly German interpretations of La Paloma have also been released by NDR . An NDR-owned rock version of the song with many different interpreters served as a promotional film.

In 2008 the Franco-German documentary La Paloma was made. Nostalgia. Worldwide published, the global meaning of the song - the documentation According to the most played song in the world - treated.

Selection of well-known artists

Soloists
groups

La Paloma in film and television

La Paloma appears again and again in film and television, sometimes sung, sometimes whistled, sometimes as background music to create a certain flair.

The most famous interpretations in the film include:

Compilations from La Paloma

Kalle Laar has made several compilations with various, partly historical and rare recordings of La Paloma and published them on the record label Trikont (Indigo):

  • La Paloma - One Song for All Worlds (November 20, 1995)
  • La Paloma 2 - One Song for All Worlds (November 18, 1996)
  • La Paloma 3 - One Song for All Worlds (December 8, 1997)
  • La Paloma 4 - One Song for All Worlds (November 27, 2000)
  • La Paloma 5 - One Song for All Worlds (March 28, 2008)
  • La Paloma 6 - One Song for All Worlds (March 28, 2008)

The NDR played two variants every day for several weeks. After great audience interest, they released two compilations on CD, published by G&H Media (Ganser & Hanke):

  • 20 x La Paloma - Our most beautiful shots , episode 1 (December 19, 2003)
  • La Paloma - Episode 2 (November 1, 2004)

text

literature

  • Rüdiger Bloemeke: La Paloma - Das Jahrhundert-Lied , 158 pages with many color and black-and-white illustrations, Voodoo Verlag 2005, ISBN 3-00-015586-4
  • Sigrid Faltin / Andreas Schäfler: La Paloma - the song. , 180 pages + 4 CDs, Marebuch Verlag 2008, ISBN 3-86648-088-1
  • Ingo Grabowsky, Martin Lücke: The 100 hits of the century . European Publishing House, Hamburg 2008, ISBN 3-434-50619-5 , pp. 240–242.

Individual evidence

  1. Film “La Paloma - Longing. Worldwide ”broadcast on October 18, 2009, Arte
  2. German single charts from 1956 , Chart-Surfer (accessed: April 18, 2011)
  3. HTS: La Paloma (1936) , New York Times, October 21, 1936 (film review)
  4. http://einestages.spiegel.de/static/topicalbumbackground/5583/hit_gegen_hitler.html Article by Rüdiger Bloemeke on the history of the effects of the Käutner text
  5. ^ DW / krei: Schlager: This is how Hans Albers sings "La Paloma". In: welt.de . June 23, 2008, accessed October 7, 2018 .
  6. Longing. Worldwide - La Paloma - longing. Worldwide (website of the film project)
  7. Nick Tosches: Dino. Rat-Pack, the Mafia and the big dream of happiness . Heyne Verlag, Munich 2006, ISBN 3-453-40367-3 , pp. 659, 661.

Web links