Ak möngülüü aska

from Wikipedia, the free encyclopedia

Ak möngülüü aska ( Kyrill . Ак мөңгүлүү аска) is the title and beginning of the text of the Kyrgyz national anthem .

The song became the national anthem of the new state on December 18, 1992, shortly after the sovereign republic of Kyrgyzstan was founded in August 1991 and replaced the anthem of the Kyrgyz Soviet republic (" Azattykty kyrgyz eňsep turganda, ... ") that had been in use since 1946 . The new composition, which is supposed to refer to the regional musical heritage of Central Asia, comes from Nasir Dawlesow (* 1929) and Kalji Moldobasanow (1929-2006). Jamil Sadikow (* 1932) and Eschmambet Kulujew (* 1942) wrote the text.

Here is the original Kyrgyz text in transcription and the German translation:

Kyrgyz
Transliteration
German translation
Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,
Элибиздин жаны менен барабар.
Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,
Сактап келди биздин ата-бабалар.
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колунда.
Байыртадан бүткөн мүнөз элиме,
Досторуна даяр дилин берүүгө.
Бул ынтымак эл бирдигин ширетип,
Бейкуттукту берет кыргыз жерине.
Аткарылып элдин үмүт, тилеги,
Желбиреди эркиндиктин желеги.
Бизге жеткен ата салтын, мурасын,
Ыйык сактап урпактарга берели.
Ak möňgülüü aska zoolor, talaalar,
Elibizdin ğany menen barabar.
Sansyz kylym Ala-Toosun mekendep,
Saktap keldi bizdin ata-babalar.
Algalaj ber, kyrgyz el,
Azattyktyn ğolunda.
Örkündöj ber, ösö ber,
Öz tagdyryň kolunda.
Bajyrtadan bütköm münöz elime,
Dostoruna dajar dilin berüügö.
Bul yntymak el birdigin širetip,
Bejkuttuktu beret kyrgyz ğerine.
Atkarylyp eldin ümüt, tilegi,
Ğelbiredi Erkindiktin ğelegi.
Bizge ğetken ata saltyn, murasyn,
Yjyk saktap urpaktarga bereli.
High mountains, valleys and fields
are our holy homeland.
Our fathers lived in Ala-toe ,
always saved their fatherland.
Stand up, Kyrgyz people,
Stand up for freedom!
Get up and blossom!
Shape your happiness!
We are open to freedom for eternity
Friendship and unity are in our hearts.
The land of the Kyrgyz, our homeland,
shines in the rays of consent.
People's dreams came true
and the flag of freedom flies over us.
We become the inheritance of our men
to pass on to our sons for the benefit of the people.

See also

Web links

Individual evidence

  1. http://www.ipicture.de/nationalhymne/nationalhymne_kirgisistan.html