Asat u ankach Artsakh

from Wikipedia, the free encyclopedia

Asat u AnkaCh Artsakh ( Armenian : Ազատ ու անկախ Արցախ, German: Free and independent Artsakh ) is the anthem of the internationally unrecognized and majority of Armenians lived Republic of Artsakh , which in 1991 unilaterally on its own Azerbaijan independently declared and since 1994 Armenia occupied is . The anthem was adopted in 1992 during the Nagorno-Karabakh conflict . The Armenian text was written by Vardan Hakobyan and the music was written by Armen Nasibyan .

text

Armenian text transcription German translation

Ազատ ու անկախ Արցախ,
Քո տուն-ամրոցը կերտեցինք,
Պատմությունը մեր երկրի
Մեր սուրբ արյամբ մենք սերտեցինք։

Դու բերդ ես անառիկ,
Բարձունք սրբազան, վեհ անուն,
Մասունք աստվածային,
Քեզնով ենք հավերժանում։

Դու մեր լույս հայրենիք,
Երկիր, հայրենյաց դուռ սիրո
Ապրիր դու միշտ խաղաղ,
Մեր հին ու նոր Ղարաբաղ։

Քաջերն ենք մենք հայկազուն,
Մռավ ենք, Քրիս ենք ու Թարթառ,
Մեր վանքերով լեռնապահ ՝
Անհաղթելի մի բուռ աշխարհ։

Asat u ankach Arzach,
Ko tun-amroze kertezink,
Patmutjune mer yerkri
Mer surb aryamb menk sertezink.

You berd it anarik,
Bardsunk srbasan, veh anun,
Masunk astvazajin,
Keznov enk haverschanum.

You mer lujs hajrenik,
Jerkir, hajrenjaz dur siro
Aprir you mix chaghagh,
Mer hin u nor Gharabagh.

Kadschern enk menk hajkazun,
Mrov enk, Kris enk u Tartar,
Mer vankerov lernapah,
Anhaghteli mi bur aschcharh.

Free and independent Arzach
We have built your house-fortress We have strengthened the
history of our country
with our holy blood.

You are an impregnable fortress
Holy Heights, High Name,
Divine Relics,
We will continue to exist through you.

You are our shining home,
Our home, our love,
Live forever in peace,
Our old and new Karabagh.

We are your brave men,
We are Mrov, Kirs and Tatar,
With our mountain monasteries
we are an impregnable little world.

Web links