The national anthem of Yemen was composed by Abdullah Abdulwahab Noman (1916–1982). The music was composed by Ayub Tarisch (* 1943).
Originally it was only the hymn of South Yemen , but after unification with North Yemen in 1990 it was declared the state's official anthem.
Texts
- Arabic
|
- Transliteration
|
- German
|
- رددي أيتها الدنيا نشيدي
- ردديه وأعيدي وأعيدي
- واذكري في فرحتي كل شهيدي
- وامنحيه حللّا من ضوء عيدي
- رددي أيتها الدنيا نشيدي
- رددي أيتها الدنيا نشيدي
- وحدتي ، وحدتي
- يا نشيداً رائعاً يملؤ نفسي
- أنتِ عهدٌ عالقٌ في كل ذِمّة
- رايتي ، رايتي
- يا نسيجاً حكْتُهُ من كل شمس
- أخلدي خافقةً في كل قِمّة
- أمّتي ، أمّتي
- اِمنحيني البأس يا مصدر بأسي
- واذخريني لك يا أكرم أمّة
- عشتِ إيماني وحبي أمميا
- ومسيري فوق دربي عربيّا
- وسيبقى نبضُ قلبي يمنيّا
- لن ترى الدنيا على أرضي وصيّا
|
- raddidī aiyatuhā d-dunyā našīdī
- raddidīhi wa-aʿīdī wa-aʿīdī
- wa-ḏkurī fī farḥatī kulla šahīdī
- wa-mnaḥīhi ḥullalan min ḍauʾi ʿīdī
- raddidī aiyatuhā d-dunyā našīdī
- raddidī aiyatuhā d-dunyā našīdī
- waḥdatī, waḥdatī
- yā našīdān rāʾiʿan yamlaʾu nafsī
- anti ʿahdun ʿāliqun fī kulli ḏimma
- rāyatī, rāyatī
- yā nasīǧan ḥiktuhu min kulli šams
- uḫludī ḫāfiqatan fī kulli qimma
- ummatī, ummatī
- imnaḥīnī l-baʾsa yā maṣdari baʾsī
- wa-ḏḫurīnī laki yā akrama umma
- ʿIštu Īmānī wa-ḥubbi Umamīyan
- wa-masīrī fauqa darbī ʿarabīyan
- wa-sayabqā nabḍu qalbī yamanīyan
- lan tarā d-dunyā ʿalā arḍī waṣīyan.
|
- Give back, oh world, my song.
- Let it echo over and over again.
- Remembered, by my joy, every martyr.
- Dress you with the radiant coats of our parties.
- Give back, oh world, my song.
- Give back, oh world, my song.
- My unit, my unit,
- Oh a beautiful song that fills me up
- You are a vow that is under everyone's care.
- My flag, my flag
- Oh fabric that I put before every ray of sunshine
- immortalize yourself waving on every peak.
- My nation, my nation
- grant me strength oh source of my strength
- and save me to defend you, oh best nation
- I am an internationalist in faith and love.
- I have been an Arab all my life.
- My heart beats in time with Yemen.
- No stranger will rule this land.
|
See also
Web links