Pátria

from Wikipedia, the free encyclopedia
Pátria
Title in German Fatherland
country East TimorEast Timor East Timor
Usage period May 20, 2002 - today
text Francisco Borja da Costa
melody Afonso Redentor Araújo

Pátria ( Portuguese for fatherland ) is the national anthem of the Democratic Republic of East Timor ( Timor-Leste ).

background

The text of the hymn was composed by Francisco Borja da Costa , the melody comes from Afonso Redentor Araújo . Pátria became the national anthem on November 28, 1975 when East Timor's independence from Portugal was first proclaimed . But just nine days later, Indonesia occupied the neighboring country. Costa was killed in the invasion and Araújo was captured and executed by the occupiers in 1979.

After 24 years of guerrilla warfare and three years of UN administration , East Timor finally gained its independence on May 20, 2002. The country again adopted Pátria as its anthem. Law 02/2007 on national symbols stipulates that the score should follow the revised instrumentation by Paulo Pereira dos Santos and Afonso's brother Abílio Araújo . Text and notes are listed in the law.

There is only one version of the national anthem in Portuguese , which is spoken or understood by only a fifth of East Timorese and hardly exists as a mother tongue. A version in Tetum , the second official language spoken by the majority of the inhabitants of East Timor, is missing.

text

Pátria, Pátria!
Timor-Leste, nossa Nação.
Glória ao povo e aos heróis,
Da nossa libertação.
Pátria, Pátria!
Timor-Leste, nossa Nação.
Glória ao povo e aos heróis,
Da nossa libertação.
Vencemos o colonialismo,
gritamos, abaixo o imperialismo.
Terra livre, povo livre,
not, not, not à exploração.
Avante unidos,
Firmes e decididos.
Na luta contra o imperialismo,
O inimigo dos povos,
Até à vitória final.
Pelo caminho da revolução.
Pátria, Pátria!
Timor-Leste, nossa Nação.
Glória ao povo e aos heróis,
Da nossa libertação.

translation

Fatherland, Fatherland!
Timor-Leste, our nation.
Glory to the people and the heroes
Our liberation.
We defeat colonialism
We call down with imperialism.
Free land, free people,
No, no, no to exploitation.
Forward united
Strong and determined
In the fight against imperialism
The enemy of the peoples,
until the final victory.
On the way of the revolution.
Fatherland, Fatherland!
Timor-Leste, our nation.
Glory to the people and the heroes
Our liberation.

See also

Individual evidence

  1. Official Gazette of the Republic with Law 02/2007 - National Symbols (Portuguese) ( Memento of the original of July 7, 2010 in the Internet Archive ) Info: The archive link has been inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. (PDF; 314 kB) @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.jornal.gov.tl

Web links