Jan van Utenhove

from Wikipedia, the free encyclopedia

Jan (Johannes, John) van Utenhove van der Gracht (* 1516 in Roborst (Borst; Bost) or Gent , † January 6, 1566 in London ) was a Flemish humanist and Reformed theologian.

Life

Jan van Utenhove the Elder was the son of the Mayor of Ghent (Voorschepen) from 1479/80 and 1516 Richard (Rickaert; Rycquart) uuten Hove († 1529), Mr. van der Gracht, Hooghewalle and Roborst , and (∞ before 1502) Josyne vander Woestijne († 1543).

Flanders

Jan van Utenhove received humanistic training from Georg Cassander (1513–1566) in Ghent . In February 1533 "Joannes Uutenhoven" from the diocese of Cambrai , to which Roborst belonged in the Ghent area southeast of the Scheldt until 1559, at the University of Orléans . In the same year he obtained the degree of licentiate there. Even John Calvin (1509-1564) held in the spring of 1533 and 1534 in Orléans on. Jan van Utenhove later studied at the Collegium Trilingue in Leuven, where he probably met Francisco de Enzinas (Dryander) (1518–1552), Albert Hardenberg (around 1510–1574) and Pieter Overd'hage (1520–1604), with whom he later met was in correspondence. His later fatherly friend and colleague Johannes a Lasco (1499–1560), who had traveled to Italy with Karl von Utenhove in 1525, stayed in Leuven in 1539/40.

Because of a play ( Rederijkers' drama) composed by him together with Gillis Joyeulx in 1532 or 1542, “ De Evangelische Leeraer (Een seer schoon spel van zinnen) ”, the “ up Onsen Vrauwen dach visitatie inde maent van Julio xliii within the prochie van Borst ", D. H. on July 2, 1543 on Utenhove's estate in Roborst, Jan van Utenhove was exiled from Flanders by the " Great Council of Mechelen " on April 28 and May 9, 1545 . According to a note from his brother Nikolaas von Utenhove (* around 1500, † 1549) the piece was called erronieux (fundamentally wrong ) and sentant la nouvelle secte (smelling of the new sect).

Aachen, Cologne and Strasbourg

Utenhove first fled to Aachen in the fall of 1544 . In March 1545 Hardenberg wrote to him from Cologne . Later that year Utenhove moved to Cologne, where he found accommodation with Jacques de Bourgogne (around 1520–1556), Seigneur de Falais et de Bredam. Jacques de Bourgogne had been accepted as an exile by Wilhelm II von Neuenahr († 1552), the uncle of his wife Yolande van Brederode (1525–1552), probably in his Cologne house, the " Neuenahrer Hof ". In November 1545 Jan van Utenhove moved to Strasbourg with the de Bourgogne family. There he met the reformers Martin Bucer (1491–1551), Peter Martyr Vermigli (1499–1562) and Paul Fagius (1504–1549).

First stay in England

On Utenhove's recommendation, Valérand Poullain (around 1520–1558), whom he knew from Strasbourg, was appointed preacher of the French refugee communities in Canterbury and later in Glastonbury around 1547 . 1548 after the Augsburg Interim (which was introduced in Strasbourg on October 27, 1549) Jan van Utenhove traveled to England with Dryander and was the guest of Archbishop Thomas Cranmer (1489–1556) in Canterbury. Utenhove was a co-founder of the Dutch refugee community in London and as a colleague of Johannes a Lasco preacher and elder at the Dutch Reformed Church in "Austin Friars" (former Augustinian monastery in Threadneedle Street ), which was the congregation of King Edward VI in 1550 . (1537–1553) was given.

In 1551 Utenhove published with "Vijf en twintig psalmen ende other ghesanghen" a hymn book for the Dutch refugee community, in which some French psalm rhymes by Clément Marot (1496-1544) are translated and edited. The melodies are taken from the Geneva Psalter , the Strasbourg hymn book and the Bonn hymn book .

Utenhove and Poullain, with the help of the Duke of Somerset , Edward Seymour (c. 1500-1552), sent Flemish and Walloon Protestant weavers to Glastonbury, helping to establish the textile industry in western England. When the duke was executed on January 22, 1552 after an intrigue, Utenhove and Richard Vauville († 1555), preachers of the French refugee community, accompanied him during the last hours.

In October 1552 Utenhove probably met John Knox (around 1514-1572) in London , who impressed him because he spoke out in a sermon against kneeling at the reception of the Lord's Supper.

Travels to Strasbourg and Switzerland

Utenhove traveled annually from London to the mainland to take warm baths in Strasbourg. In 1549 he met John Hooper (1495–1555) and Martin Micronius (Marten de Cleyne) (around 1522–1559) in Cologne in April and the reformer Heinrich Bullinger (1504–1575) in Zurich in June . Utenhove then attended the wedding of Bullinger's daughter Anna (1530–1565) with Huldrych Zwingli jun. (1528–1571) part. In Geneva he visited Johannes Calvin and had an amicable conversation with him about the Consensus Tigurinus . Utenhove returned to London via Basel and Strasbourg in November 1549.

Escape to Denmark

After the death of King Edward VI. the Dutch refugee community had to leave England under Maria "the Catholic" (1516–1558, ruled 1553). The preachers Jan van Utenhove, Johannes a Lasco and Martin Micronius, the printers Nicolaes vanden Berghe (Hill), Gilles van der Erve and 170 other people fled on September 17, 1553, initially on two ships from Gravesend to Helsingborg in Denmark and Skåne , but were from King Christian III. (1503–1559) expelled in November after a dispute with court preacher Mag. Paulus Noviomagus because of her Reformed doctrine of the Lord's Supper.

Ostfriesland

Utenhove and Lasco finally reached Emden on December 4, 1553 via Holstein and Bremen , where they met Albert Hardenberg again . There they were taken up by Countess Anna von Oldenburg (1501–1575). The rest of the refugees reached East Frisia in different groups via Lübeck - Travemünde , Rostock , Wismar and Hamburg in March and April 1554 and were distributed to Emden, Norden and Leer . Utenhove wrote Een nieuw liedeken (" Wen Godt Eduwaert den vromen om onser ondanckbaerheyt van Enghelant hadde ghenomen ") about the events of 1553/54 and published a report in 1560 about this escape and his understanding of the Lord's Supper. He lived in Emden for three years.

Among the English refugees admitted to East Friesland in 1554 was a relative of Jans von Utenhove, Philipp du Gardin (Utenhove) from Gent, who in 1568 was the lender of Count Edzard II of East Friesland (1532–1599) and in the 1570s was a factor in the Danish king Emden was. The merchant and chairman of the French Reformed Council of Churches in Emden Francois du Jardin (Franzooys van Utenhove) was excommunicated in 1576 as the leader of a liberal opposition in the community against pastor Johannes Polyander a Kerckhoven (around 1535 - † 1598). The brothers Guillaume (Wilhelm) and Nicolaus du Gardin, grain traders and shipowners, probably moved to Emden from Amsterdam or Antwerp , but they were probably also from the Utenhove family in Ghent.

Poland

In the autumn of 1556 Jan van Utenhove traveled to Poland with Johannes a Lasco . On the trip he met Johannes Calvin again in Frankfurt am Main in September . In October he met Landgrave Philip I of Hesse (1504–1567) in Kassel . The two of them reached Wittenberg via Erfurt in November , where they met Philipp Melanchthon (1497–1560) and attended one of his lectures. Utenhove and Lasco finally reached Cracow in Lesser Poland via Wroclaw on December 5, 1556 .

In February 1557 there was a meeting between Pietro Paolo Vergerio (1498–1565), Francesco Lismanini ( 1498–1565), in the house of Johann (Jan) Boner von Balice (around 1516–1562), the governor of the Kraków castle and castellan of Biecz ( 1504–1566), Johannes a Lasco and Jan van Utenhove. In March 1557 Lasco and Utenhove were received in Wilna by King Sigismund II August (1520–1572), in June 1557 Utenhove wrote from the Synod of Wodzisław (today Świętokrzyskie Voivodeship ) to Bullinger and Martyr. Utenhove wrote the foreword to his “ Simplex narratio ” published in 1560 in March 1558 in Kalisz in Greater Poland ; the following introductory letter in February 1559 in Cracow.

In Poland Utenhove married his wife Anna van Hoorne-Koeyegem († after 1590) - who had been expelled from Flanders and 1553 with him from England - who survived him with three children. In January 1559 he stayed with Lasco in "Quercetum" ( Dąbie in the Secemin municipality ) in Lesser Poland.

Return to London

After Elisabeth I (1533–1603, ruled 1558) came to power, Utenhove was sent back to London via Frankfurt am Main (there in June 1559) shortly before Lasko's death to congratulate the Queen on taking office. Anna von Oldenburg wrote a personal letter to Queen Elisabeth that Utenhove should get back outstanding loans from the time of his first stay in England from the London citizen Jan Jansen. Johannes and Anna (Anneken) Utenhove are often mentioned in the registers of the Dutch refugee community in London.

In 1560, the superintendent of Malopolska Stanisław Lutomirski (around 1520–1575) from Pińczów Utenhove wrote a letter about the unrest caused by the appearance of Francesco Stancaro (around 1501–1574) in Poland. "Joan Uttenhoven" is said to have published an insult ( librillo… muy pestilencial y préjudicial ) against the Dutch inquisitor Ruard Tapper (1487–1559) around 1559/60 , which has not survived or was confused with the sharp satire Heinrich Castritius Geldorp, for example published anonymously at the same time.

As more and more religious refugees from Flanders flocked to England, Utenhove helped found other Dutch refugee communities in Sandwich and Colchester . He also campaigned for the foundation of the Walloon parishes in Southampton and Canterbury.

Count Christoph von Oldenburg (1504–1566) offered Queen Elisabeth I his services in religious disputes in 1562 through Albert Hardenberg and Jan van Utenhove. A son of Karl Bastard von Geldern (around 1508; † 1568) stayed in the Utenhoves house in London in 1563 and conveyed news from Poland to the English court via Utenhove, which he had received from his father in Danzig from the Reichstag in Petrikau .

In 1563, Utenhove wrote to State Secretary William Cecil, 1st Baron Burghley (1521–1598), trying to convey a pension from Count Johann II. Cirksena of East Friesland (1538–1591) to Queen Elizabeth I. In fact, Queen Elizabeth granted the Count a pension of 2,000 French crowns or £ 600 .

Around 1565, Utenhove arranged for Thomas Howard, 4th Duke of Norfolk (1538–1572), the settlement of about 30 Flemish families of clothiers from Sandwich in Norwich . In 1568 Utenhove's widow and children lived in a London house of the Duke (cf. still the current street name Duke's place ) in the Liberty ( immunity district ) of the former Holy Trinity Priory in Aldgate .

Jan van Utenhove became known as a translator of the Psalms and the New Testament into Dutch . The complete edition of his translation of the Psalms was only published after Utenhove's death in 1566 by the London Dutch preacher Godfried (Govaert) van Wingen (Godefridus Wingius).

Jan van Utenhove ( "Ioannes Wtenhouius" ) was on the Index Librorum Prohibitorum in the 1st class of heretical writers.

family

Jan was the brother of Nicolaus von Utenhove (* around 1500, † 1549), seigneur de Gracht and Hooghwalle, Hoch- Bailli von Bruges , chairman of the Chamber of Accounts in the Grand Council of Mechelen , married to Elisabeth (Isabeau) de Gruutere, daughter of Lieven de Gruutere († 1534) and Catharina de Waele († 1529), Dame van Axpoele. Jan van Utenhove's sister Marie married Jean (Pieter?) L'Escuyer († 1555), seigneur de Brestel and Ternas, Viscount (burgrave) de Dourlens. His sister Jossine Utenhove († 1562) married Jan Ruffelaert († 1553), son of Jacob Ruffelaert and Jossine van Brugghe.

Jan van Utenhove's 2nd cousin was the humanist and politician Karl von Utenhove the Elder. Ä. (* around 1500; † 1580), who was married to Jan von Utenhove's sister-in-law Anna de Grutere († around 1545). His son, Jan van Utenhove's cousin, was the humanistic scholar (philologist) and poet Karl von Utenhove (1536–1600).

swell

  • (attributed to) Rhetoric game Spel van zinnen in a bundle of works by 10 Dutch authors ( Bibliothèque nationale de France Paris, D2 1415, old call number: D2 2473)
  • Letters from Martin Bucer to Jan van Utenhove dated October 14, 1544, January 15, 1549 and September 18, 1550 ( Guildhall Library London, Dutch Church, Letters, Vol. V, sheets 37, 45 and 49)
  • Letters from Albert Hardenberg, Heinrich Bullinger, Peter Martyr Vermigli and Stanisław Lutomirski to Jan van Utenhove. In: Daniel Gerdes : Scrinium antiquarium. Sive miscellanea Groningana nova ad historiam reformationis , Volume IV / 1. Cornelis II. Barlinckhof & Georg Wilhelm Rump, Groningen / Bremen 1754, passim ( Google Books )
  • Letters from Jan van Utenhove to Johannes Calvin of March 9, 1556 from the north, of February 19, 1557 and July 30, 1558 from Krakow, of September 12, 1558 from Wodzisław and of January 27, 1559 from Dąbie. In: CR 44 = Johannes Calvin: Opera Quae Supersunt Omnia Bd. XVI. C. A. Schwetschke, Braunschweig 1863, No. 2407 and 2599, Sp. 66–70 and 415–417 ( digitized version from the University of Geneva); CR 45 = J. Calvin: Opera Quae Supersunt Omnia , Vol. XVII. C. A. Schwetschke, Braunschweig 1877, No. 2924, 2959 and 3002, Sp. 266–268, 336–338 and 417f ( digital copy from the University of Geneva)
  • Letter from Johannes Calvin in Geneva to Jan van Utenhove in Cracow, undated [October 1557]; Gotha Research Library (Chart. A 461 Nachlass Ernst Salomon Cyprian, sheets Vv-VIr). In: CR 44 = Johannes Calvin: Opera Quae Supersunt Omnia , Vol. XVI. C. A. Schwetschke, Braunschweig 1863, No. 2744, Sp. 672-674 ( digitized version from the University of Geneva); German translation ( digitized version , accessed January 3, 2014)
  • Register of 17 letters from Utenhove to Heinrich Bullinger and 10 letters from Bullinger to Utenhove in the online letter database of the Institute for Swiss Reformation History (accessed on May 31, 2011)
  • Letters to and from Jan von Utenhove. In: Jan Hendrick Hessels (ed.): Epistvlae et tractatvs cvm Reformationis tvm Ecclesiae Londino-Batavae historiam illvstrantes (1544-1622), Vol. II (Ecclesiae Londino-Batavae archivvm 3). Typis Academiae, Cambridge 1889 ( digitized at OpenLibrary)
  • Johannes Utenhouius to Secretary Cecil [letter of July 3, 1564, London]. In: Samuel Haynes (Ed.): A Collection of State Papers, Relating to Affairs In the Reigns of… Queen Elizabeth,… left by William Cecill Lord Burghley… Now remaining at Hatfield House . William Bowyer, London 1740, p. 418f ( Google Books )

Works

Het Nieuwe Testament , Emden: Gillis van der Erve, 1556
  • (together with Gillis Joyeulx) Een seer schoon Spel van zinnen . Ghemaeckt by my Heer Johan Wtenhoue Anno 32. ende is ghespeelt Anno 1543.… (Appendix; not included in the title :) Een nieuw liedeken ghemaeckt by Johan Wtenhove , ende gaet op de wijse vant Liet vanden Coninck van Denemarcke, O radt van avontueren , of Van four Christens, burned within Liere in Brabant ( acrostic in the name of "WTENHOVIUS"; after 1554). O. O. [Willem Geylliaert, Emden] 1570
    • Cebus Cornelis de Bruin / Johannes Trapman (ed.): Een seer schoon Spel van zinnen covered by my Heer Johan Wtenhove . In: Jaarboek van de Fonteine 39-40 (1989–1990), pp. 21–99 ( digitized and digitized from the Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (DBNL))
  • Vijf en twintig psalmen end other ghesanghen , diemen in de duytsche ghemeynte te Londen something bridging. London 1551
    • 2nd edition. Gilles van der Erven, Emden 1557
  • (Translation) De catechismus, often children empty, diemen te Londen, in de Duytsche ghemeynte, is ghebruyckende , London 1551
    • 2nd edition Nicolas vanden Berghe, London 1553
    • 3rd edition Gellius Clemasius (Gillis van den Erve), Emden 1557 (and other editions)
    • 4th edition Ghemaeckt by Marten Micron . Jan Daye, London 1561 (and other editions)
  • (Translation) Christelicke ordonnantiën der Nederlandschen Ghemeynte Christi , the van den Christelicken prince Edewart den VI in het jaar 1550 te Londen inghestelt was. Collinus Volkwinner (pseudonym = "vanden Berghe, Nicolas"), "buiten London" (= "outside London") [Emden] 1554
  • Een corte undersouckinghe des gheloofs , over de ghene, die haer tot de Duytsche Ghemeynte, die ter London, begheven sake. Emden 1555
    • 2nd edition Emden 1566
    • (Reprint) Doede Nauta (Ed.): Twee written uit de begintijd van de Gereformeerde Kerk in Nederland . Amsterdam 1974
  • Het Nieuwe Testament, dat is, Het Nieuwe Verbond onzes Heeren Jesu Christi , Na der Grieckscher waerheyt in Nederlandsche sprake grondlick end trauwlick ouerghezett. Gellius Ctematicus (= Gillis van der Erven), Emden 1556 (transcription; digitized version of the Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren)
    • 2nd edition 1561/62, revised by Godfried van Wingen and Johannes Dyrkinus (so-called " Deux-Aes Bible ")
    • 3rd edition 1570 (and further editions)
  • 26. Psalms end other ghesanghen, diemen in de Duydtsche ghemeynte te Londen, was ghebruyckende / 11th other Psalmẽ by J. V. Autheur der Duydtscher ghemeynten (the te Londen was) sangkboeck… in rijme, op sanckswijse te samen gestelt / Other 26th Psalms [ n] Dauidis nieuwelick toeghemaeckt, end op dense ghestelt bij the seluen Autheur JV end nu in prints wthghegheven, ten nutte der Nederlandtscher Ghemeynten, 3 volumes. Gellius Ctematius (Gilles van der Erven), Emden 1558 (Vol. I-II) / 1559 (Vol. III) ( digitized version of the Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren)
  • Rationes quaedam cur verba illa coenae. Hoc est corpus meum, hoc est sanguis meus, non secundum literam, ut de carnali oris manducatione et bibitione corporis et sanguinis Christi intelligantur, sed mystice exponi oporteat (1560), ed. by Fredrik Pijper. In: Bibliotheca Reformatoria Neerlandica 9 (1912), pp. 160-174
  • Simplex et fidelis narratio de instituta et demum dissipata, Belgarum aliorumque peregrinorum in Anglia, Ecclesia & potissimum de susceptis postea illius nomine itineribus, quaeq [ue] eis in illis euenerunt. In qua multa de Coena Dominicae negocio, alijsq [ue] rebus ... tractantur. Per Ioannem Vtenhouium Gandauum. Johannes Oporinus , Basel 1560 ( Google Books )
    • (German translation) Bartholomäus Rhoding: Kurtzer simple and accurate historical report, how the Christian Church and congregation from Niderland and from other foreign places in England first started and emerged, also finally destroyed again , but what travels they have on them take and have to do, and how it happened to them, in which at the same time much is taught and dealt with by the Lord's Evening Meal and by the present-day controversy of the same ... All of which took place in the year after Christ's birth in 1553 and 1554. And is initially through Johann Utenhoven von Gendt described in Latin ... But now ... brought into Teusch by Bartholomaeum Rhodingum, Marpurg-Hassum, Dienern am Wort. [Corvinus], Herborn 1608
  • Hondert Psalms of David mitsgaders het ghesangk Marie, t'ghesangk Zacharie, t'ghesangk Simeons, de thien gheboden, de artikels des gheloofs, t'ghebed des Heeren . Jan Daye, London 1561
    • De Psalmen Dauids, in Dutch sangs-ryme , by Ian Wtenhove van Ghentt. Wartoe toegedaen syn de sangen Marie, Zacharie, Simeonis, met t'samen den tien bottom end commands of the army, met still others. Item is here still before ieghelijken psalme stelt sijn inhoudt; The end aen 't a veghlicb ghebedt dar oppe. Allemael to used the ghemeynte Christ. John Daye, London 1566 ( digitized version of the Utrecht University Library)
    • (excerpts from German translation) Johann von Münster (Hrsg.): Schwanengesang vnd brief explanation, the wonderful prelude at the beginning of the sermon: O God you are our father … Anno 1561… by… Hans Utenhoff, in the pure… reformed churches of the German nation… to use put… put on paper by Johann von Munster. Berthold de Villiers, Bremen 1632

Songs

  • Een cort Ghebedt voor de Predicatie . Door Jan Wtenhoue. In: Petrus Dathenus: De Psalmen Davids , vvt den Franchoyschen dichte in Nederlantschen ouergeset, o. O. 1572, p. 88 ( Google Books )
  • This is het Ghelooue by Jan Wtenhoue ouerghesettet. In: ibid , p. 88f ( Google Books ) [based on Martin Luther : We all believe in one God , 1524]

Web links

literature

  • Dirk Coigneau: De Evangelische Leeraer: 'een spel vul heresien' . In: Jaarboek van de Fonteine 39-40 (1989–1990), pp. 117–145 ( digitized version of the Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (DBNL))
  • Johan Decavele: De dageraad van de Reformatie in Vlaanderen (1520-1565) , Bd. I Tekst (Verhandelingen van de Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België . Class of letters 76). Paleis der Academien, Brussels 1975 ( PDF ; 955 kB; accessed on June 23, 2015)
  • Johan Decavele: Jan Utenhove en de opvoering van het zinnespel te Roborst in 1543 . In: Jaarboek van de Fonteine 39-40 (1989-1990), pp. 101-116
  • Jacobus ten Doornkaat Koolman: Jan Utenhove's visit to Heinrich Bullinger in 1549 . In: Zwingliana 14 (1976), pp. 263–273 ( Online at www.zwingliana.ch, accessed on June 23, 2015)
  • Raingard Eßer:  Utenhove, Jan. In: Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL). Volume 12, Bautz, Herzberg 1997, ISBN 3-88309-068-9 , Sp. 990-993.
  • Leonard Wilson Forster: Charles Utenhove and Germany (1971). In: Small writings on German literature in the 17th century (supplements to Daphnis 1). Rodopi, Amsterdam 1977, pp. 81–100 ( Google Books )
  • Ulrich Gäbler / Kurt Jakob Rüetschi: The three letters Jan Utenhove the disciples to Bullinger (1564) . In: Zwingliana 15 (1979), pp. 143–145 ( online at www.zwingliana.ch, accessed on June 23, 2015)
  • Willem Jan Cornelis van Hasselt: Het Geslacht Utenhove . In: Kerkhistorisch Archief 3 (1862), pp. 226–229 ( Google Books )
  • Dominique de Kerckhove: Généalogie Utenhove , parts I and II. In: Le Parchemin 398 (2012), pp. 114–151; 399 (2012), pp. 227-228
  • Johann Peter Lotichius : Bibliotheca poetica , Vol. III. Germaniae et Belgii Poetae . Lucas Jennis , Frankfurt am Main 1626, p. 101f ( digitized version of the Mannheim University Library )
  • Samuel Jan Lenselink: De psalmen van Jan Utenhove . In: De Nederlandse psalmberijmingen in de 16de eeuw. Van de Souterliedekens dead Datheen met hun voorgangers in Duitsland en Frankrijk . Van Gorcum, Assen 1959, pp. 247–431 ( digitized version of the Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren)
  • Hermann Niebaum: "... that all the Dutch people can do but do their work". Jan Utenhove and the language of his translation of the New Testament (Emden 1556) . In: Jörg Hennig / Jürgen Meier (eds.): Varieties of the German language. Festschrift for Dieter Möhn (Language in Society 23). Peter Lang, Frankfurt am Main a. a. 1996, pp. 107-125
  • Fredrik Pijper: Jan Utenhove. Zijn leven en zijne work (diss.). Adriani, Leiden 1883 ( digitized at www.archive.org) (Reprint: Kessinger Publishing, Whitefish 2010, ISBN 116823882X )
  • Eduard Pieter Schorer: Geslacht- en heraldry. Slaughtered Utenhove . In: De Navorscher 22 (1872), p. 473
  • Frans Vyncke: De Gentse family Utenhove en hair relaties met Poland in de 16de eeuw . In: ders. (Ed.): Handelingen van het Internationaal Colloqium “Nederlands-Poolse Kulturele Ontmoetingen” . In: Vlaams-Poolse Tijdingen 6 / 3-4 (1985), pp. 25-44
  • Gerrit Cornelis Zieleman: Van Venator dead Duircant. Over het convoluut met Utenhoves Spel van zinnen . In: Nederlands archief voor kerkgeschiedenis 71-72 (1991), pp. 157-176

Remarks

  1. Also Gillis the Drom, from Oudenaarde .
  2. Also Jacob of Burgundy, Lord of Falais and Breda, great-grandson of Duke Philip the Fair of Burgundy, studied in Leuven, supporter of the Reformation, extensive correspondence with Johannes Calvin up to the break of friendship in 1551.
  3. From Nijmegen , enrolled in Wittenberg in 1542.
  4. grandson of Hans Boner from Landau (around 1450–1523), married to a niece of Johannes a Lasco, 1531/32 visit to Erasmus von Rotterdam (1465 or 1469-1536) in Basel.
  5. ^ Location of 20 Reformed synods between 1557 and 1612.
  6. Kooigem ( Kortrijk ) was owned by a branch of the Horn family at the beginning of the 16th century . Anna van Kooigem is mentioned in 1569 and 1578 as the widow of Johann Uutenhove.
  7. ^ Location of the Reformed Synod from January 21 to 29, 1556.
  8. * around 1530; † before 1592.
  9. ^ Pastor in Marburg (1550-1629).

Individual evidence

  1. ^ Tomb in the Dominican monastery in Ghent; see. Veronique Despodt: Gentse grafmonumenten en grafschriften tot het einde van de Calvinistische Republiek (1584) , Vol. III. (diss. phil.). Ghent 2001, No. 2.6./034 ( digitized version ).
  2. Cf. Frederik Buylaert: Repertorium van de Vlaamse adel (approx. 1350-approx. 1500) . (Historical monographs Vlaanderen 1). Academia Press, Gent 2011, pp. 690f ( Google Books ).
  3. a b Cf. Geschlacht Utenhove . In: De Navorscher 21 (1871), pp. 58-60, especially p. 60 ( Google Books ).
  4. Cf. Cornelia M. Ridderikhoff, Hilde De Ridder-Symoens , Detlef Illmer (ed.): Les Livres des procurateurs de la nation germanique de l'ancienne Université d'Orléans 1444-1602 , Vol. I / 2/2 Biographies des étudiants . Brill, Leiden 1980, p. 244.
  5. See Jan Izaak van Doorninck: Nederlandsche Studenten te Orléans . In: Bijdragen tot de geschiedenis van Overijssel 8 (1885/86), pp. 362–365 especially p. 364 ( Google Books ; limited preview).
  6. See Wilhelm H. Neuser: Johann Calvin. Early life and work 1509–1541 . (Reformed Historical Theology 6). Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2009, pp. 21, 48f, 64, 74, 114 and 146–148.
  7. "Anno 32." in the edition of 1570 as a printing error for "Anno 42."; see. Gerrit Cornelis Zieleman: Van Venator dead Duircant. Over het convoluut met Utenhoves Spel van zinnen . In: Nederlands archief voor kerkgeschiedenis 71-72 (1991), pp. 157–176, esp. P. 171, note 37; Dirk Coigneau: De Evangelische Leeraer: 'een spel vul heresien' . In: Jaarboek van de Fonteine 39-40 (1989-1990), pp. 117-145, especially p. 131.
  8. a b cf. Prudens van Duyse: Negotiating over den drievoudigen invloed der rederijkkameren . In: Mémoires couronnés et autres mémoires 11/2 (1861), pp. 1–179, especially p. 151 ( Google Books ).
  9. In: Daniel Gerdes: Scrinium antiquarium. Sive miscellanea Groningana nova ad historiam reformationis , Volume IV / 1. Cornelis II. Barlinckhof & Georg Wilhelm Rump, Groningen / Bremen 1754, p. 680f ( Google Books )
  10. See Olivier Millet: Calvin et la France . (Bulletin de la Société de l 'Histoire du Protestantisme Français 155). Société de l'Histoire du Protestantisme Français, Droz 2009, p. 106.
  11. Cf. letter from Martin Bucer to Konrad Hubert in Strasbourg from August 6, no year [1542? 1543?]; Willem Frederik Dankbaar: Martin Bucer's Relations with the Netherlands . (Kerkhistorische Studiën 9). Springer, Dordrecht 1961, p. 30 Note 1.
  12. ^ Letter of October 12, 1552 to Bullinger: "vir bonus, Scotus natione" ; see. Andrew Lang: John Knox and the Reformation , London / New York / Bombay: Longmans, Green, and Co. 1905, p. 34.
  13. Stadtarchiv Emden (330 loans guaranteed by the city of Emden for the Count of East Frisia and the East Frisian landscape).
  14. See Bernhard Hagedorn: Ostfrieslands Handel und Schifffahrt in the 16th Century (Treatises on Transport and Maritime History 3). Curtius, Berlin 1910, p. 12.
  15. ^ Stadtarchiv Emden (840 French Reformed community in Emden).
  16. Cf. Menno Smid: Ostfriesische Kirchengeschichte . (East Frisia under the protection of dike 6). Rautenberg, Leer 1974, p. 210.
  17. See Friedrich Ritter. The history of the Emden City Hall building I . In: Friesisches Jahrbuch 17 (1910), pp. 340–377, especially p. 344.
  18. Cf. Andrzej Węgierski : Systema historico-chronologicum ecclesiarum Slavonicarum per provincias varias, praecipue, Poloniae, Bohemiae, Lituaniae, Russiae, Prussiae, Moraviae & c. distinctarum . Utrecht 1652, pp. 410-412 ( Google Books ).
  19. See the greeting to Jan's “unknown” wife in the letter from Karl von Utenhove the Elder. Ä. of February 7, undated [1557; Edition: "1565?"] From Paris (Karl von Utenhove stayed there in 1556/57). In: Jan Hendrick Hessels (ed.): Epistvlae et tractatvs cvm Reformationis tvm Ecclesiae Londino-Batavae historiam illvstrantes (1544-1622), Vol. II (Ecclesiae Londino-Batavae archivvm 3). Typis Acodemiae, Cambridge 1897, No. 77, p. 240 f. ( Digitized version ).
  20. See Auke J. Jelsma / Owe Boersma (eds.): Acta van het consistorie van de Nederlandse gemeente te Londen 1569-1585 . Instituut voor Nederlandse Geschiedenis, s'Grevenhage 1993, p. 493 ( online ); see. P. 9.
  21. ^ A b cf. Thomas Row: Strangers in London, anno 1568 [1607]. In: John Stype: Annals of the Reformation and Establishment of Religion… A Supplement of Records and Original Papers , Vol. IV, Oxford: Clarendon Press 1824, pp. 571–577 [= pp. 1–7], esp. 574f [p. 4f] ( Google Books ).
  22. See Lasko's letter of September 1, 1559 to Elisabeth; Elizabeth: September 1559, 1-5 . In: Calendar of State Papers Foreign, Elizabeth 1 (1863), pp. 524-542 ( online , accessed April 1, 2012).
  23. Cf. Elizabeth: October 1559, 11-22 . In: Calendar of State Papers Foreign, Elizabeth 2 (1865), pp. 31-44 ( online , accessed April 1, 2012).
  24. Richard Edward Gent Kirk, Ernest F. Kirk (Ed.): Returns of aliens dwelling in the City and Suburbs of London from the Reign of Henry VIII to did of James I. . (Publications of the Huguenot Society of London 10.1 and 3). University Press, Aberdeen 1900 and 1907, esp. Vol. 10.1, pp. 202, 213, 269, 271, 275, 278, 281, 284, 285, 368 and 392; Vol. 10,3, p. 406 ( digitized and digitized in the Internet Archive).
  25. On him cf. Andrzej Węgierski: Systema historico-chronologicum ecclesiarum Slavonicarum per provincias varias, praecipue, Poloniae, Bohemiae, Lituaniae, Russiae, Prussiae, Moraviae & c. distinctarum . Utrecht 1652, p. 412f.
  26. ^ Letter of July 28, 1560 from Kazimierza Wielka ; see. Daniel Gerdes: Scrinium antiquarium. Sive miscellanea Groningana nova ad historiam reformationis , Volume IV / 1. Cornelis II. Barlinckhof & Georg Wilhelm Rump, Groningen / Bremen 1754, pp. 543-547 ( Google Books ).
  27. See letter from the ambassador Álvaro de la Quadra († 1564), Archbishop of L'Aquila, to the governor Margaret of Parma of August 27, 1560 from London. In: Joseph Marie Bruno Constantin Kervyn de Lettenhove (arr.): Relations politiques des Pays-Bas et de l'Angleterre, sous le règne de Philippe II , vol. I / 2. Hayez, Brussels 1883, no. DCCXXIV, p. 526f ( PDF of the Koninklijke Commissie voor Geschiedenis Brussels).
  28. ^ [Pseudonym] Amandus Verus: Clariss. Theologi D. Ruardi Tappart Enchusani, hereticae pravitatis primarii et generalis inquisitoris… apotheosis . o. O. o. J [1558] ( digitized version of the Bavarian State Library in Munich).
  29. ^ Letters from Jan van Utenhove to Archbishop Edmund Grindal (1519–1583) and from Edmund Grindal to William Cecil dated August 6, 1562; Elizabeth: August 1562, 6 . In: Calendar of State Papers Foreign, Elizabeth 5 (1867), pp. 6-10.
  30. Natural son of Karl von Egmond , the Duke of Geldern, 1529–1535 governor of Groningen, emigrated around 1539 as a Zwinglian, 1548 war captain of the city of Danzig.
  31. ^ Letter from Bishop Edmund Grindal to William Cecil of April 17, 1563; Elizabeth: April 1563, 17 . In: Calendar of State Papers Foreign, Elizabeth 6 (1869), p. 292 ( digitized from British History online). "Carolus ab Egmonde" is mentioned in the letter as a descendant of a Burgundian branch line.
  32. Relations between England and East Frisia, especially with Count Johann. Utenhov's correspondence , 1563–1565; Lower Saxony State Archives Aurich (Rep. 4 Princely East Frisian Archives, B Landessachen, 1 f Foreign Affairs, England, No. 919).
  33. ^ Letters from Jan van Utenhove to William Cecil of December 20, 1563 and July 3, 1564 from London; see. Elizabeth: December 1559, 20 . In: Calendar of State Papers Foreign, Elizabeth 6 (1869), p. 635; Samuel Haynes (Ed.): A Collection of State Papers, Relating to Affairs In the Reigns of… Queen Elizabeth,… left by William Cecill Lord Burghley… Now remaining at Hatfield House . William Bowyer, London 1740, pp. 418f.
  34. ^ Nigel Gosse: Immigrants in Tudor and Early Stuart England . In: Nigel Gosse / Lien Luu (eds.): Immigrants in Tudor and Early Stuart England , Sussex Academic Press, Brighton 2005, pp. 1-40, especially p. 18 ( Google Books ).
  35. a b tomb in the choir of St. Nicolas church in Gent ; N / A : Epitaphes recueillies dans les églises de Flandre . In: Bulletin et annales de l'Académie d'Archéologie de Belgique 1 (1843), pp. 227-247, especially p. 243.
  36. a b Cf. Frans de Potter: Généalogie de la famille De Gruutere , C. Annoot-Braeckman, Gent 1868, p. 30f ( Google Books ; there citation of archival sources in the Ghent City Archives).
  37. Their son Nicolaus von Utenhove († after 1583), Lord von Wymerghem, councilor in Mechelen , Hoog-Bailli von Ypres, expelled into exile, was married to Anna de Lannoy, daughter of Nicolaus II. De Lannoy, Seigneur de Lesdain, and Michelle de Cottrel, Dame d'Esplechin; see. Etienne Pattou: Famille de Lannoy , p. 31 ( PDF ; 1.4 MB, accessed on March 28, 2015).
  38. Cf. M. de Vegiano, Jacques S. de Herckenrode: Nobiliaire des Pays-Bas et du comte de Bourgogne , Vol. II. Gyselynck, Gent 1865, p. 722.
  39. Somewhat different Fredrik Pijper: Jan Utenhove. Zijn leven en zijne work (diss.). Adriani, Leiden 1883, S. LXXXI ( digitized at www.archive.org): Jan and Karl von Utenhove were half-brothers.
  40. Cf. Gerrit Cornelis Zieleman: Van Venator tot Duircant. Over het convoluut met Utenhoves Spel van zinnen . In: Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis 71-72 (1991), pp. 166-171.
  41. Well-known folk song about the hour of death of Isabella of Austria (1501–1526), ​​wife of King Christian II of Denmark , in Zwijnaarde near Gent.
  42. Liedeken van IIII vrienden van Lier by Hans von Overdamme († 1551) on the four baptismal ones Godevaert Mertens, Gielis van Aerde, Mariken Vlaminx and Anneken van Roosbroecke, who were executed on January 31, 1551 in Lier; see. Willem Bax: Het protestantisme in het bisdom Luik en vooral te Maastricht , Vol. I 1505–1557 . M. Nijhoff, 's-Gravenhage 1937, p. 264.
  43. ^ French National Library (Sign. FRBNF31514779); see. Johan Decavele: Jan Utenhove en de opvoering van het zinnespel te Roborst in 1543 . In: Jaarboek van de Fonteine 39-40 (1989-1990), pp. 101-116; Dirk Coigneau: De Evangelische Leeraer: 'een spel vul heresien' . In: Jaarboek van de Fonteine 39-40 (1989-1990), pp. 117-145.
  44. ^ Translation by Johannes a Lasco: Compendium doctrinae de vera unicaque Dei et Christi ecclesia, eiusque fide et confessione pura . Steven Mierdman, London 1551
  45. ^ Translation by Johannes a Lasco: Forma et ratio ecclesiastici ministerii, in perigrinorum praesertim vero Germanicorum Ecclesia, instituta Londini per Eduardum VI anno 1550 cum privilegio suae majestatis, London 1550