Arthur C. Clarke

from Wikipedia, the free encyclopedia
Sir Arthur C. Clarke, 2005

Sir Arthur Charles Clarke , CBE , FRAS , Sri Lankabhimanya , (* 16th December 1917 in Minehead , Somerset , England; † 19th March 2008 in Colombo , Sri Lanka ) was a British science fiction - writer and physicist . The film 2001: A Space Odyssey by Stanley Kubrick , which is based on a short story by Clarke and whose screenplay Clarke wrote together with Kubrick, made him known outside of the science fiction scene. Clarke is considered a visionary of new techniques, which he described in scientific articles as well as in science fiction novels and short stories. With Isaac Asimov and Robert A. Heinlein he is often counted among the "Big Three" of English-language science fiction.

Life

Since Clarke was initially unable to study for financial reasons, he initially worked as an auditor. As early as the late 1930s, he was writing stories inspired by the science fiction magazines of his youth. During the Second World War he worked as a radar specialist for the Ground Controlled Approach in the Royal Air Force . These experiences form the basis of the novel Glide Path . After the war he studied mathematics and physics at King's College London , where he graduated in 1948.

Clarke was a participant in the world's first science fiction convention in 1937. Interested in the possibilities that space could offer mankind from an early age, he became a member of the British Interplanetary Society .

Since 1951 he has been a freelance writer. He married Marilyn Mayfield in June 1953. The marriage only lasted until December of the same year, and Clarke moved to Colombo, Sri Lanka in 1956.

In 1988 he was diagnosed with polio , so that he was later dependent on a wheelchair. The tsunami of December 26, 2004 destroyed his diving school near Hikkaduwa on the southwest coast of Sri Lanka; it was rebuilt a little later.

Clarke died in March 2008 in a hospital in Sri Lanka where he was being treated for breathing problems.

Science fiction writer

Clarke's work had a formative influence on the genre of science fiction. Many subsequent authors cite him as a role model. He was one of the scientific and technical visionaries of the genre. His novels and stories are characterized by technical achievements and reaching for the stars. With its strong scientific and technical orientation, Clarke's fiction work belongs to the sub-genre of hard science fiction . Clarke also repeatedly occupied himself with the possibilities of human evolution, for example in two of his most important novels The Last Generation ( Childhoods End ) and 2001: A Space Odyssey .

Many of Clarke's works are based on current scientific knowledge and applications. You play in a not far distant future and describe technology that is already possible or at least conceivable from today's perspective. Typical topics here are the exploration or settlement of the moon or other planets in the solar system. In addition, there are works that are set in a distant future or have technical developments on the subject that far exceed today's possibilities.

Clarke published early works in some fanzines as early as the late 1930s. His first commercial publication was the short story Loophole , which appeared in Astounding Science Fiction magazine in 1946 . In the short story Technical Error , which appeared in 1950 under the title The Reversed Man in the magazine Thrilling Wonder Stories , he describes how an employee of a power plant that works with superconducting materials is "twisted sideways".

In the 1950s, Clarke played a key role in showing the sea and the maritime in a futuristic novel (e.g. in Dolphin Island ) and was one of the first to be a diver out of sheer hobby. The Ghost from the Grand Banks is about the attempt to lift the Titanic . The idea of aquaculture , the systematic "farming" of the world's oceans, can be traced back to his work.

In the early novel Childhood's End (1953), Clarke developed the idea of ​​an all-encompassing and overwhelming power or intelligence that permeates and influences the universe. The novel is also strongly influenced by Clarke's preoccupation with the supernatural .

Clarke's best-known work is probably 2001: A Space Odyssey . The novel was based on the script developed together with Stanley Kubrick for the film of the same name from 1968, which in turn is based in part on several short stories by Clarke, including The Sentinel from 1948 and Encounter at Dawn from 1950. The three follow-up novels ( 2010: Odyssey Two , 2061 - Odyssey Three and 3001: The Final Odyssey ) were also successful, but less so than the original work.

Another major work by Clarke is the four-volume Rama cycle, the first part of which, Rendezvous with Rama (English: Rendezvous with 31/439 ) was published in 1973. The subsequent volumes, which were created in collaboration with Gentry Lee , were published from 1989 to 1993. In this work, Clarke once again links the topic of "intruders into the solar system" with the topos of the overpowering extraterrestrial intelligence.

The trilogy A Time's Odyssey ( Guardian Cycle ), published between 2004 and 2007 in collaboration with Stephen Baxter , also takes up the motif of an extraterrestrial intelligence.

Clarke's work also contains elements of humor. In 1957 published short story collection Tales from the White Hart (dt 1984th: Stories from the white deer ) are scientific findings on seemingly logical manner but with absurd, partly applied catastrophic consequences.

Scientist and visionary

Considerations on the orbital speed of a satellite as a function of the orbit altitude (1945)
1974 interview with Clarke describing future networked personal computers .

Clarke also dealt extensively with the possibilities of science and technology outside of his fiction works. He was one of the first to describe and calculate the idea of using geostationary satellites for technical communication. In 1945 his essay Extra-terrestrial Relays - Can Rocket Stations Give World-wide Radio Coverage? in the scientific journal Wireless World ; (see diagram). In 1964 he saw how this idea was put into practice with Syncom 3 . The geostationary orbit is also called the Clarke Belt or Clarke Orbit in the English-speaking world .

In the essayistic work Profil der Zukunft , published for the first time in 1962 , he takes the view that future prognoses often suffer from a lack of courage and imagination, that predictions are consequently often more pessimistic than too optimistic. In this context, he set up the first of the three “ Clarke's Laws ”, which are among the most cited basic rules of science fiction today. While some of his own predictions, such as manned space travel and the exploration and settlement of other celestial bodies, were in retrospect too optimistic, he was quite precise with other predictions. This is how he described today's Internet quite precisely as early as 1964.

Clarke was not the first to describe the possibility of a space elevator , but his novel Elevator to the Stars (1979) ensured that this concept was received by a broader public for the first time.

Awards and honors

Clarke's works have received numerous awards, including the Hugo Award , the Nebula Award and the Locus Award , the most prestigious prizes in science fiction.

For his life's work, Clarke received the Damon Knight Memorial Grand Master Award in 1986 and was inducted into the Science Fiction Hall of Fame in 1997 . In 2004 Clarke received the Robert A. Heinlein Award for his "persistent works of visionary but at the same time readable speculative science fiction".

Arthur C. Clarke was awarded the Kalinga Prize for Popularizing Science in 1961.

Both an asteroid (4923) Clarke and a species of dinosaur ( Serendipaceratops arthurcclarkei) were named after Clarke. Clarke was a member of the Skeptics Society , which promotes skeptical and scientific thinking.

1989 Clarke was as Commander of the Order of the British Empire (CBE) awarded before he in 2000 in recognition of his literary and scientific creation as a Knight Bachelor for beaten knights with which the suffix "Sir" is connected. Since his health did not allow him to travel to England for the ceremony, the UK High Commissioner of Sri Lanka in Colombo presided over the ceremony.

The 2001 Mars Odyssey mission is named after his novel 2001: A Space Odyssey .

On November 14, 2005, Sri Lanka awarded him the highest civil order, the Sri Lankabhimanya (The Pride of Sri Lanka) , in recognition of his contribution to research and technology and his commitment to his adopted country.

Clarke's Literature Awards:

bibliography

Novels

  • Prelude to Space (1951, also called Master of Space , 1954, and The Space Dreamers , 1970)
    • German: The earth lets go of us. Translated by Herbert Roch. Weiss, 1954. Also called: Departure to the Stars . Bastei Lübbe Science Fiction Bestseller # 22048, 1982.
  • The Sands of Mars (1951)
    • German: Project: Dawn. Translated by Herbert Roch. Weiss, 1953.
  • Islands in the Sky (1952)
    • German: Islands in space . Translated by Lothar Heinecke . Astron Library, 1958. Goldmann's Space Paperback Books # 06, 1962.
  • Against the Fall of Night (1953)
    • German: Forgotten Future. Translated by Elisabeth Simon. Ullstein 2000 # 84, 1975, ISBN 3-548-13103-4 . Also as: This side of the twilight . Translated by Walter Brumm. Heyne SF&F # 8789, 1993, ISBN 3-453-06429-1 .
  • Childhood's End (1953)
  • Earthlight (1955)
    • English: To power on the moon. Translated by Else von Hollander-Lossow. Weiss, 1957. Also as: Erdlicht . Translated by Harro Christensen. Bastei Lübbe Science Fiction Bestseller # 22066, 1984, ISBN 3-404-22066-8 .
  • The City and the Stars (1956, revised version of Against the Fall of Night )
    • German: The seven suns . Translated by Tony Westermayr. Goldmanns Zukunftsromane # 13, 1960. Also as: The City and the Stars. Heyne (Science Fiction Masterpieces), 2011, ISBN 978-3-453-53397-4 .
  • The Deep Range (1957)
    • German: In the depths of the sea . Translated by Else von Hollander-Lossow. Weiss, 1957. Goldmann's Space Pocket Books # 011, 1962.
  • A Fall of Moondust (1961)
    • English: sunk in the moondust . Translated by Tony Westermayr. Goldmann's Science Fiction # 29, 1962.
  • Glide Path (1963, deals with the development of the first Ground Controlled Approach radar system for aircraft landing approaches)
  • Dolphin Island (1963)
  • 2001: A Space Odyssey (1968)
    • English: 2001: A Space Odyssey . Translated by Egon Eis. Econ, 1969. Paperback: Heyne SF&F # 3259/3260, 1970.
  • Rendezvous with Rama (1973)
  • Imperial Earth (1975)
  • The Fountains of Paradise (1979)
  • 2010: Odyssey Two (1982)
  • The Songs of Distant Earth (1986)
  • 2061: Odyssey Three (1988)
  • with Gentry Lee : Cradle (1988)
    • German: The cradle of the future . Translated by Irene Holicki. Heyne General Series # 7887, 1989, ISBN 3-453-03312-4 .
  • with Gentry Lee : Rama II (1989)
    • German: Rendezvous with the day after tomorrow . Translated by Roland Fleissner. Heyne General Series # 8187, 1991, ISBN 3-453-04590-4 .
  • The Ghost from the Grand Banks (1990)
    • German: From another millennium . Translated by Andreas Brandhorst. Heyne General Series # 8387, 1992, ISBN 3-453-05316-8 .
  • with Gregory Benford : Beyond the Fall of Night (1990)
    • German: Beyond the dawn .
  • with Gentry Lee : The Garden of Rama (1991)
  • The Hammer of God (1993)
    • German: Der Hammer Gottes . Translated by Marion Koppelmann. Heyne General Series # 13044, 2000, ISBN 3-453-16111-4 .
  • with Gentry Lee : Rama Revealed (1993)
    • German: Nodus . Translated by Roland Fleissner. Heyne General Series # 9724, 1996, ISBN 3-453-09247-3 .
  • with Mike McQuay : Judge 10 (1996)
  • 3001: The Final Odyssey (1997)
  • with Michael P. Kube-McDowell : The Trigger (1999)
    • German: Truce . Translated by Kristiana Ruhl. Heyne General Series # 13131, 2000, ISBN 3-453-16936-0 .
  • with Stephen Baxter : The Light of Other Days (2000)
    • German: The light of distant days . Translated by Martin Gilbert. Heyne General Series # 13257, 2001, ISBN 3-453-17803-3 .
  • with Stephen Baxter : Time's Eye - Book I of A Time's Odyssey (2004)
    • English: The time odyssey . Translated by Biggy Winter. Heyne Science Fiction # 7065, 2005, ISBN 3-453-52037-8 .
  • with Stephen Baxter : Sunstorm - Book II of A Time's Odyssey (2005)
  • with Stephen Baxter : Firstborn - Book III of A Time's Odyssey (2007)
  • with Frederik Pohl : The Last Theorem (2008)

Collections

  • Expedition to Earth (1953)
  • Reach for Tomorrow (1956)
  • Venture to the Moon (1956)
  • Tales from the White Hart (1957)
    • German: Tales from the White Deer . 1984.
  • The Other Side of the Sky (1957/1958)
  • Tales of Ten Worlds (1962)
    • English: Under the clouds of Venus . Goldmann's Science Fiction # 47, 1963.
  • The Nine Billion Names of God (1967)
  • Of Time and Stars (1972)
  • The Wind from the Sun (1972)
  • The Best of Arthur C. Clarke 1937-1971 (1973)
  • The Best of Arthur C. Clarke 1937–1955 (1976)
  • The Best of Arthur C. Clarke 1956-1972 (1977)
  • The Sentinel (1983)
  • Tales From Planet Earth (1990)
  • More Than One Universe (1991)
  • The Collected Stories of Arthur C. Clarke (2001)
German editions
  • A meeting with Medusa. Bastei Lübbe Science Fiction Special # 24086, 1986, ISBN 3-404-24086-3 . Contains the stories from The Wind From The Sun and Reach For Tomorrow .

Short stories

1937
  • Travel by Wire (in: Amateur Science Stories, # 2, December 1937 )
1938
  • How We Went to Mars (in: Amateur Science Stories, # 3, March 1938 )
  • Retreat From Earth (in: Amateur Science Stories, # 3, March 1938 )
    • German: The old masters of the earth. Translated by Tony Westermayr. In: Peter Wilfert (ed.): Gate to the stars. Goldmann Science Fiction # 23400, 1981, ISBN 3-442-23400-X .
1939
  • Into the Past (in: The Satellite, December 1939 )
1940
  • At the Mountains of Murkiness, or Lovecraft into Leacock (in: The Satellite, March 1940 ; also: At the Mountains of Murkiness: or, From Lovecraft to Leacock , 1999; also: At the Mountains of Murkiness , 1973)
1942
  • Whacky (in: The Fantast, July 1942 ; as Ego)
  • The Awakening (1942)
    • German: The awakening. Translated by Michael Nagula . In: A meeting with Medusa. 1986.
1946
  • Loophole (in: Astounding Science Fiction, April 1946 )
    • German: Space travel prohibited! Translated by Tony Westermayr. In: Banished to the future. 1960.
  • Rescue Party (in: Astounding Science Fiction, May 1946 )
    • German: rescue expedition. Translated by Clark Darlton . In: Utopia Science Fiction Magazine, # 9. Pabel, 1957. Also as: Die Retter. Translated by Clark Darlton. In: Science-Fiction-Stories 28. Ullstein 2000 # 51 (2980), 1973, ISBN 3-548-02980-9 .
  • Technical Error (1946, in: Fantasy No. 1 ; also: The Reversed Man , 1950)
    • German: Technischer Errum. Translated by Michael Nagula. In: Clark Darlton (ed.): Utopia Magazine 10. Pabel Utopia Magazine # 10, 1957.
1947
  • Castaway (1947, in: Fantasy No. 2 ; as Charles Willis)
    • German: thrown away. Translated by Monika Hahn. In: Peter Haining (Ed.): Die Zukunftsmacher. Pabel (Terra Paperback # 261), 1975.
  • The Fires Within (1947, in: Fantasy No. 3 ; as EG O'Brien)
    • German: In the dark of the earth. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
  • Inheritance (in: New Worlds, # 3 (October) 1947 ; as Charles Willis)
    • German: The legacy. Translated by Tony Westermayr. In: Banished to the future. 1960.
  • The Curse (1947; also: Nightfall , 2000)
    • German: vision of a future. Translated by Maikell Michael. In: Peter Haining (Ed.): 22 nightmare stories. Heyne Anthologie # 45, 1975, ISBN 3-453-45018-3 . Also called: The Curse. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986. Also as: The vision of a future. In: Christian Dörge (ed.): The silver mirror. Apex, 2018, ISBN 978-3-7467-7457-2 .
  • The Fires Within (1947; as EG O'Brien)
1949
  • History Lesson (in: Startling Stories, May 1949 ; also: Expedition to Earth , 1954)
    • German: history lesson. Translated by Tony Westermayr. In: Clark Darlton (ed.): Utopia Magazine 7. Pabel Utopia Magazine # 7, 1956. Also called: The Last Message. Translated by Tony Westermayr. In: Banished to the future. 1960.
  • Transience (in: Startling Stories, July 1949 )
    • German: The circle without end. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • The Wall of Darkness (in: Super Science Stories, July 1949 ; also: Wall of Darkness , 1974)
    • English: The Wall of Darkness. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • The Forgotten Enemy (1949, in: New Worlds, # 5 )
    • German: The forgotten enemy. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
  • The Lion of Comarre (in: Thrilling Wonder Stories, August 1949 )
  • Hide and Seek (in: Astounding Science Fiction, September 1949 )
    • German: hide and seek. Translated by Tony Westermayr. In: Banished to the future. 1960.
  • Thirty Seconds - Thirty Days (in: Thrilling Wonder Stories, December 1949 ; also: Breaking Strain , 1952)
    • German: The right to survive. Translated by Tony Westermayr. In: Banished to the future. 1960.
  • Transcience (1949)
    • German: The circle without end. Translated by Heinz Bingenheimer and Tony Westermayr. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • Wall of Darkness (1949)
    • English: The Wall of Darkness. Translated by Heinz Bingenheimer. In: The Other Side of Heaven. 1961.
1950
  • Exile of the Eons (in: Super Science Stories, March 1950 ; also: Nemesis , 1954)
    • German: Banished to the future. Translated by Tony Westermayr. In: Banished to the future. 1960. Also as: tyrannicide. Translated by Rudolf Mühlstrasser. In: Science-Fiction-Stories 41. Ullstein 2000 # 77 (3081), 1974, ISBN 3-548-03081-5 .
  • Guardian Angel (in: Famous Fantastic Mysteries, April 1950 )
    • German: Guardian Angel. In: Strangers from Space. Bastei Lübbe Science Fiction Special # 24031, 1982, ISBN 3-404-24031-6 .
  • A Walk in the Dark (in: Thrilling Wonder Stories, August 1950 )
    • German: The walk through the night. In: Utopia Science Fiction Magazine, # 19. Pabel, 1958. Also as: A walk through the night. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
  • The Road to the Sea (1950; also: Seeker of the Sphinx , 1951)
    • German: The long way. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • Silence, please! ( Tales from the White Hart series ; in: Science-Fantasy, v 1 # 2, Winter 1950 ; as Charles Willis)
    • German: Quiet, please! Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • Time's Arrow (in: Science-Fantasy, v 1 # 1, Summer 1950 )
    • German: The arrow of time. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
1951
  • Captain Wyxtpthll's Flying Saucer (in: Marvel Science Stories, May 1951 ; also: Trouble with the Natives , 1956)
    • English: Trouble with the natives. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986. Also as: Captain Wyxtpthll's flying saucer. Translated by Erik Simon . In: Peter Haining (Ed.): Dangerous antics. Heyne SF&F # 5909, 1997, ISBN 3-453-13343-9 .
  • Earthlight (in: Thrilling Wonder Stories, August 1951 )
  • Second Dawn (in: Science Fiction Quarterly, August 1951 )
    • German: The return. Translated by Tony Westermayr. In: Banished to the future. 1960.
  • Superiority (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1951 )
  • If I Forget Thee, Oh Earth ... (in: Future Combined with Science Fiction Stories, September 1951 )
    • German: On the horizon - the earth. Translated by Tony Westermayr. In: Banished to the future. 1960. Also as: "If I ever forget you, earth ...". Translated by Heinz Zwack. In: Manfred Kluge (ed.): Beautiful future world: Utopian stories. Heyne General Series # 6611, 1985, ISBN 3-453-02205-X . Also as: "If I ever forget you, earth ...". Translated by Heinz Nagel. In: Brian W. Aldiss and Wolfgang Jeschke (eds.): Titan 23. Heyne SF&F # 4171, 1985, ISBN 3-453-31133-7 .
  • The Seeker of the Sphinx (1951)
    • German: The long way. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • Sentinel of Eternity ( A Space Odyssey series ; in: 10 Story Fantasy, Spring 1951 ; also: The Sentinel , 1953; also: 2001: A Space Odyssey , 1995)
1952
  • All the Time in the World (in: Startling Stories, July 1952 )
    • German: All the time in the world. Translated by Walter Ernsting . In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • The Possessed (1952)
    • English: The Legacy of the Swarm. Translated by Birgit Reß-Bohusch . In: Man and the Universe and Other Stories. Moewig (Terra # 551), 1968. Also called: The possessed. Translated by Heinz Nagel. In: Brian W. Aldiss and Wolfgang Jeschke (eds.): Titan 18. Heyne SF&F # 3920, 1982, ISBN 3-453-30846-8 .
1953
  • The Nine Billion Names of God (1953, in: Frederik Pohl (Ed.): Star Science Fiction Stories )
    • German: The nine billion names of God . Translated by Leopold Voelker. In: Just a Martian Woman and Other Science Fiction Stories. Ullstein Books # 248, 1959. Also as: All names of God. Translated by Tony Westermayr. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • The Parasite (in: Avon Science Fiction and Fantasy Reader, April 1953 )
    • German: The Parasite. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
  • Jupiter Five (in: If, May 1953 )
    • English: Jupiter V. Translated by Clark Darlton. In: Utopia Science Fiction Magazine, # 8. Pabel, 1957. Also as: Jupiter five. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
  • Publicity Campaign (in: The Evening News, June 9, 1953 )
    • German: The advertising trick. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • Encounter in the Dawn ( A Space Odyssey series ; in: Amazing Stories, June-July 1953 ; also: Expedition to Earth ; also: Encounter at Dawn , 1959)
    • German: meeting at dawn. Translated by Tony Westermayr. In: Banished to the future. 1960.
  • The Other Tiger (in: Fantastic Universe, June-July 1953 )
  • So you're going to Mars? (1953)
    • German: Are you traveling to Mars? Translated by Heinz Gartmann . In: Beyond the sky: Our life under the sign of space travel. Econ, 1960.
  • Vacation in Vacuum (1953)
    • German: Holidays in a vacuum. Translated by Heinz Gartmann. In: Beyond the sky: Our life under the sign of space travel. Econ, 1960.
1954
  • No Morning After (1954, in: August Derleth (Ed.): Time to Come )
    • German: There is no fourth morning. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961. Also as: The thought message. Translated by Wulf H. Bergner . In: August Derleth (Ed.): Paradies II. Heyne SF&F # 3181, 1970.
  • Armaments Race ( Tales from the White Hart series ; 1954)
    • German: Arms race. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • Big Game Hunt ( Tales from the White Hart series ; 1954)
    • German: Big game hunting. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • The Deep Range (1954)
  • Patent Pending ( Tales from the White Hart series ; 1954)
    • German: Patent pending. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • The Star of the Magi (1954)
    • German: The star of the wise. Translated by Klaus Sticker. In: Reports of a small blue planet. Translated by Klaus Sticker. Bastei Lübbe General series # 13027, 1985, ISBN 3-404-13027-8 .
1955
  • Refugee (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, July 1955 ; also: Royal Prerogative , 1957; also: This Earth of Majesty , 1956)
    • English: His Majesty the King. Translated by Birgit Reß-Bohusch. In: Anthony Boucher (Ed.): 20 Science Fiction Stories. Heyne Anthologies # 2, 1963.
  • The Star (in: Infinity Science Fiction, November 1955 )
    • German: Der Stern. Translated by Hans-Ulrich Nichau. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • The Planets Are Not Enough (1955)
    • German: The planets are not enough. Translated by Klaus Sticker. In: Reports of a small blue planet. Translated by Klaus Sticker. Bastei Lübbe General series # 13027, 1985, ISBN 3-404-13027-8 .
1956
  • Security Check (in: The Evening News, January 13, 1956 )
    • German: espionage of the future. Translated by Clark Darlton . In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • What Goes Up… ( Tales from the White Hart series ; in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, January 1956 ; also: What Goes Up , 1961)
    • German: What is up has to come down. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • The Pacifist ( Tales from the White Hart series ; in: Fantastic Universe, October 1956 )
    • German: The pacifist. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • The Reluctant Orchid ( Tales from the White Hart series ; in: Satellite Science Fiction, December 1956 ; also: An Orchid for Auntie , 1975)
    • English: The unruly orchid. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • Robin Hood, FRS (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, December 1956 ; also: Robin Hood on the Moon , 1975)
    • German: Robin Hood. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • The Starting Line (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, December 1956 )
    • German: Company Luna. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • All That Glitters (1956)
    • German: Everything that shines. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • Green Fingers (1956)
    • German: The green fingers. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • The Next Tenants ( Tales from the White Hart series ; 1956)
    • German: The next tenants. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • A Question of Residence (in: Venture to the Moon , 1956)
    • German: Just a question of where you live. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • The Ultimate Melody ( Tales from the White Hart series ; 1956)
    • German: The elementary melody. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • Watch This Space (1956)
    • English: The Invasion. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
1957
  • Cold War (in: Arthur C. Clarke: Tales from the White Hart , 1957)
    • German: Cold War. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • Critical Mass (in: Arthur C. Clarke: Tales from the White Hart , 1957)
    • German: Critical Mass. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • The Defenestration of Ermintrude Inch (in: Arthur C. Clarke: Tales from the White Hart , 1957)
    • English: Ermintrude Inch's lintel. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • The Man Who Plowed the Sea (in: Arthur C. Clarke: Tales from the White Hart , 1957)
  • Moving Spirit (in: Arthur C. Clarke: Tales from the White Hart , 1957)
    • German: Driving spirit. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • Sleeping Beauty (in: Arthur C. Clarke: Tales from the White Hart , 1957; also: The Case of the Snoring Heir )
    • German: Sleeping Beauty. Translated by Hilde Linnert. In: Stories from the White Deer. 1984.
  • Feathered Friend (in: Infinity Science Fiction, September 1957 )
    • German: The feathered friend. Translated by Heinz Bingenheimer and Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • Special Delivery (in: Infinity Science Fiction, September 1957 )
    • German: special allocation. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • Take a Deep Breath (in: Infinity Science Fiction, September 1957 )
    • English: Take a deep breath ... Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961. Also called: The Vacuum Breathers. Translated by Birgit Reß-Bohusch. In: Arthur C. Clarke: Comet of Blindness. Heyne SF&F # 3239/3240, 1971. Also as: Hur-rr-aa-ah-. Translated by Tony Westermayr. In: Isaac Asimov , Martin H. Greenberg and Joseph D. Olander (eds.): Fireworks of the SF. Goldmann (Edition '84: The Positive Utopias # 8), 1984, ISBN 3-442-08408-3 .
  • The Call of the Stars (in: Infinity Science Fiction, October 1957 )
    • German: The call of the stars. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • Freedom of Space (in: Infinity Science Fiction, October 1957 )
    • German: Freedom of Space. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • Passer By (in: Infinity Science Fiction, October 1957 )
    • German: A visitor passes by. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • Call of the Stars (1957)
    • German: The call of the stars. Translated by Heinz Bingenheimer. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • Let There Be Light (in: Playboy, February 1958 )
    • German: death rays. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • The Other Side of the Sky (in: Infinity Science Fiction, October 1957 )
  • Take a Deap Breath (1957)
    • German: Take a deep breath. Translated by Heinz Bingenheimer and Tony Westermayr. In: The Other Side of Heaven. 1961.
1958
  • Out from the Sun (in: If, February 1958 ; also: Out of the Sun )
    • German: Out of the sun. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961. Also as: From inside the sun. In: SF Perry Rhodan Magazin, 2/79. Pabel, 1979.
  • Cosmic Casanova (in: Venture Science Fiction Magazine, May 1958 )
    • English: The cosmic Casanova. Translated by Clark Darlton. In: The Other Side of Heaven. 1961.
  • The Stroke of the Sun (in: Galaxy Science Fiction, September 1958 ; also: A Slight Case of Sunstroke , 1962)
    • German: The decision game. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • Who's There? (in: New Worlds Science Fiction, # 77 November 1958 ; also: The Haunted Spacesuit , 1970; also: The Haunted Space Suit , 1963)
    • English: The bewitched spacesuit. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • The Songs of Distant Earth (in: If, June 1958 )
    • German: The songs of the distant earth. Translated by Heinz Bingenheimer. In: The Other Side of Heaven. 1961.
1959
  • Journey By Earthlight (1959, in: The Challenge of the Spaceship )
    • German: Excursion by Erdschein. Translated by Heinz Gartmann . In: Beyond the sky: Our life under the sign of space travel. Econ, 1960.
  • Out of the Cradle, Endlessly Orbiting ... (in: Dude, March 1959 )
    • German: Wiege im All. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • Report on Planet Three (1959, in: The Challenge of the Spaceship )
    • German: Report on planet three. Translated by Heinz Gartmann. In: Beyond the sky: Our life under the sign of space travel. Econ, 1960.
1960
  • I Remember Babylon (in: Playboy, May 1960 )
    • German: Sensation from the ether. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • Crime on Mars (in: Ellery Queen's Mystery Magazine, July 1960 ; also: Trouble with Time , 1961)
    • German: Meridian City. Translated by Charlotte Winheller . In: Charlotte Winheller (Ed.): The last element. Heyne General Series # 224, 1963. Also called: The Siren Goddess. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • Inside the Comet (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, October 1960 ; also: Into the Comet , 1962)
    • English: The prisoners of the comet. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • Summertime on Icarus (1960; also: Incident on Icarus , 1974)
    • German: Summer on Icarus. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
1961
  • Saturn Rising (in: The Magazine of Fantasy and Science Fiction, March 1961 )
    • English: Saturn in the morning light. Translated by Charlotte Winheller. In: Charlotte Winheller (Ed.): Saturn in the morning light. Heyne General Series # 214, 1963. Also called: The Dream Planet. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • Death and the Senator (in: Analog Science Fact → Fiction, May 1961 )
    • German: The mighty one. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963. Also as: The Senator and Death. Translated by Birgit Bohusch and Walter Brumm. In: Helmuth W. Mommers and Arnulf D. Krauss (eds.): 8 Science Fiction Stories. Heyne Anthologies # 23, 1967. Also as: Death and the Senator. Translated by Winfried Czech. In: Isaac Asimov and Martin H. Greenberg (eds.): Wahltag 2090. Bastei Lübbe Paperback # 28181, 1989, ISBN 3-404-28181-0 .
  • Before Eden (in: Amazing Stories, June 1961 )
    • English: Under the clouds of Venus. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • At the End of the Orbit (in: If, November 1961 ; also: Hate , 1962)
    • German: retaliation on the seabed. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • The Food of the Gods (1961)
    • German: Götterspeise. Translated by Leni Sobez. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also as: The food of the gods. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
1962
  • Moon Dog (in: Galaxy Magazine, April 1962 ; also: Dog Star )
    • German: The second warning. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963. Also called: moon dog. Translated by Helmuth W. Mommers and Wulf H. Bergner. In: Walter Ernsting (Ed.): 9 Science Fiction Stories. Heyne Anthologies # 14, 1965.
  • An Ape About the House (1962, in: Arthur C. Clarke: Tales of Ten Worlds )
    • German: Artists among themselves. Translated by Tony Westermayr. In: Under the clouds of Venus. 1963.
  • Maelstrom II (1962)
  • The Shining Ones (1962)
    • German: In dark depths. Translated by Leni Sobez. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also as: The shining ones. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
1963
  • Dial "F" for Frankenstein (1963)
    • German: hour of birth. Translated by Leni Sobez. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also as: Choose F for Frankenstein. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
  • The Last Command (1963)
    • German: The last command. Translated by Michael Nagula. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 .
  • Playback (1963)
    • German: Playback. Translated by Michael Nagula. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 .
  • Reunion (1963)
    • German: Heimkehr. Translated by Leni Sobez. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also as: reunification. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
  • The Secret (1963)
    • German: Happy message. Translated by Leni Sobez. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also called: The Secret. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
1964
  • The Sunjammer (in: Boys' Life, March 1964 ; also: The Wind from the Sun , 1972)
    • German: Before the solar wind. Translated by Michael Nagula. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also called: Sunjammer. Schöningh, Paderborn 1976, ISBN 3-506-43013-0 .
  • The Light of Darkness (1964)
    • German: Verblendung. Translated by Leni Sobez. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also called: The light of darkness. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
1966
  • A Recursion in Metastories (in: Galaxy Magazine, October 1966 ; also: The Longest Science-Fiction Story Ever Told , 1972)
    • English: The longest science fiction story ever told ... Translated by Leni Sobez. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also as: The longest SF story ever told. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
  • The Cruel Sky (1966)
    • German: Gipfelstürmer. Translated by Leni Sobez. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also as: The cruel sky. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
  • Crusade (1966)
    • German: Cosmic Crusade. Translated by Leni Sobez. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also called: crusade. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
  • Love That Universe (1966)
    • German: Kraft der Liebe. Translated by Leni Sobez. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also as: love the universe! Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
1967
  • Herbert George Morley Roberts Wells, Esq. (1967)
    • German: Herbert George Morley Roberts Wells, Esq. Translated by Leni Sobez. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also as: Your Wellborn, Herbert George Morley Roberts Wells. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
1970
  • Neutron Tide (in: Galaxy Magazine, May 1970 )
    • German: Totalschaden. Translated by Leni Sobez. In: Science-Fiction-Stories 37. Ullstein 2000 # 69 (3054), 1974, ISBN 3-548-03054-8 . Also called: neutron flood. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986.
1971
  • Transit of Earth (in: Playboy, January 1971 )
    • English: fate in the sand. Translated by Leni Sobez and Heinz Nagel. In: Walter Spiegl (Ed.): Science-Fiction-Stories 45. Ullstein 2000 # 85 (3109), 1975, ISBN 3-548-03109-9 . Also called: The passage of the earth. Translated by Michael Nagula. In: A meeting with Medusa. 1986. Also as: Transit. Translated by Malte Heim . In: Josh Pachter (ed.): Top Science Fiction. Heyne SF&F # 4352, 1987, ISBN 3-453-00431-0 .
  • A Meeting with Medusa (in: Playboy, December 1971 ; Part 1–3: A Day to Remember , 1974; Part 4: Journey to Jupiter , 1974; Part 5: Voices of the Deep , 1974; Part 6: Wheels of Poseidon , 1974; Part 7: Meeting with Medusa , 1974; Part 8: Prime Directive , 1974; Part 9: Between Two Worlds , 1974)
    • German: Medusa. Translated by Heinz Nagel. In: Terry Carr (ed.): The World That Was Tuesday. König Taschenbücher # 7, 1973, ISBN 3-8082-0025-1 . Also called: Titan Fight. Translated by Leni Sobez. In: Walter Spiegl (Ed.): Science-Fiction-Stories 43. Ullstein 2000 # 81 (3096), 1974, ISBN 3-548-03096-3 . Also as: meeting with Medusa. Translated by Eva Malsch. In: Isaac Asimov (ed.): The meeting with Medusa and other “Nebula” prize stories 4. Moewig (Playboy Science Fiction # 6728), 1982, ISBN 3-8118-6728-8 . Also as: meeting Medusa. Translated by Eva Malsch. In: Wolfgang Jeschke (Ed.): Heyne Science Fiction Jahresband 1984. Heyne SF&F # 4060, 1984, ISBN 3-453-31007-1 . Also as: A meeting with Medusa. Translated by Eva Malsch. In: A meeting with Medusa. Bastei Lübbe Science Fiction Special # 24086, 1986, ISBN 3-404-24086-3 .
1972
  • The Lost Worlds of 2001 (1972, in: Arthur C. Clarke: The Lost Worlds of 2001 )
    • German: The Lost Worlds of 2001. Translated by Tony Westermayr. In: Jürgen Mercker (Ed.): Solaris 1983 / 3. Mercker Solaris # 3, 1983 (excerpt).
  • View from the Year 2000 (1972, in: Arthur C. Clarke: The Lost Worlds of 2001 )
1977
  • Quarantine (in: Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, Spring 1977 )
  • When the Twerms Came (1977, in: The View from Serendip )
1986
  • The Steam-Powered Word Processor (in: Analog Science Fiction / Science Fact, September 1986 )
1987
  • siseneG (1987, in: Arthur C. Clarke: The Wind from the Sun )
  • On Golden Seas (in: Omni, May 1987 )
1988
  • The Shot from the Moon (1988, in: Edward Blishen (Ed.): Science Fiction Stories )
1992
  • 'If you gotta message…' (1992, in: How the World Was One: Beyond the Global Village )
1997
1998
  • The Fate of Fu Manchu (1998)
1999
  • The Century Syndrome (1999, in: Greetings, Carbon-Based Bipeds !: Collected Essays 1934–1998 )
  • Encyclical (1999, in: Greetings, Carbon-Based Bipeds !: Collected Essays 1934–1998 )
  • Improving the Neighborhood (in: Nature, November 4, 1999 ; also: Improving the Neighborhood , 2007)
2000
  • Holiday on the Moon (2000, in: Arthur C. Clarke: The Collected Stories of Arthur C. Clarke )
  • Hibernaculum 46 (2000, in: Collector's Edition ; with Stephen Baxter)
2006
  • The Billion-Ton Diamond (2006, in: Michael Laine and Bill Fawcett (Eds.): Liftport: Opening Space to Everyone )
  • The End of the Line (2006, in: Michael Laine and Bill Fawcett (Eds.): Liftport: Opening Space to Everyone )
2007
  • Time Gentlemen Please (in: Arthur C. Clarke: Tales from the White Hart , 2007; with Stephen Baxter)
2008
  • The Third Preamble: Atmospheric Testing (2008, in: Arthur C. Clarke and Frederik Pohl: The Last Theorem ; with Frederik Pohl )

Non-fiction

  • Interplanetary Flight: An Introduction to Astronautics . Temple Press, London 1950.
  • The Exploration of Space . Temple Press, London 1951. Expanded editions 1959 and 1979.
    • German: advance into space. Franckh, 1953.
  • The Exploration of the Moon. Illustrations by RA Smith. 1954
  • The Young Traveler in Space . Phoenix House, London 1954. Other editions: Going Into Space . Harper and Row, New York 1954. The Scottie Book of Space Travel . Transworld Publishers, London 1957.
    • German: Before launching into space. Weiss, 1955.
  • Blue Planet Trilogy . Photos by Mike Wilson. 1956–1964:
    • The Coast of Coral . Harper & Brothers, New York 1956.
      • English: In the jungle of the corals. Translated by Werner DeHaas. Albert Müller, 1959.
    • The Reefs of Taprobane: Underwater Adventures around Ceylon. Harper, New York 1957.
    • The Treasure of the Great Reef. Photos by Mike Wilson. Harper & Row, New York 1964.
  • The Making of a Moon: The Story of the Earth Satellite Program . Harper, New York 1957.
  • Boy Beneath the Sea. Photos by Mike Wilson. Harper, New York 1958.
  • Voice Across the Sea . HarperCollins, New York 11958.
  • The Challenge of the Space Ship: Previews of Tomorrow's World . Harper, New York 1959.
    • German: Beyond the sky: Our life under the sign of space travel. Translated by Heinz Gartmann. Econ, 1960.
  • The Challenge of the Sea . Holt, Rinehart and Winston, New York 1960.
  • The First Five Fathoms. Photos by Mike Wilson. Harper, New York 1960.
  • Indian Ocean Adventure. Photos by Mike Wilson. Harper, New York 1961.
  • Profiles of the Future: An Inquiry into the Limits of the Possible . Gollancz, London 1962. Updated new editions 1973, 1984 and 1999 as Millennium Edition .
    • German: Fantastic in the highest degree. Translated by Karl Mönch. Econ, 1963. New edition: Profiles of the future. Translated by Alexandra von Reinhardt. Heyne Sachbuch # 7240, 1984, ISBN 3-453-01905-9 .
  • Man and Space . Life, 1964.
    • German: man and space. Translated by Werner Bollkämper. Time-Life Books, 1965.
  • Indian Ocean Treasure. Photos by Mike Wilson. Harper, New York 1964.
  • Voices from the Sky: Previews of the Coming Space Age . Harper & Row, New York 1965.
    • German: A new era is dawning: Electronics and space travel are changing the world. Econ, 1968.
  • The Coming of the Space Age (1967)
    • German: ways into space. Econ, 1969.
  • The Promise of Space . Harper, New York 1968.
    • German: Our future in space. Translated by Peter Behrens. Lübbe, 1969.
  • with Robert Silverberg: Into Space: A Young Person's Guide to Space. Harper & Row, New York 1971.
  • Beyond Jupiter: The Worlds of Tomorrow. Illustrations by Chesley Bonestell. Little & Brown, 1972.
  • Report on Planet Three and Other Speculations . Harper & Row, New York 1972.
    • English: Reports of a small blue planet. Bastei Lübbe General series # 13027, 1985, ISBN 3-404-13027-8 .
  • The Lost Worlds of 2001 . Sidgwick and Jackson, London 1972. On the making of the screenplay and the film.
    • German: 2001 - Departure to Lost Worlds. Goldmann Science Fiction # 23426, 1983, ISBN 3-442-23426-3 .
  • The View from Serendip . Random House, 1977.
  • The Odyssey File . Correspondence with Peter Hyams. Panther Books, London 1984.
  • 1984, Spring: A Choice of Futures . Ballantine Books, New York 1984.
  • Ascent to Orbit, a Scientific Autobiography: The Technical Writings of Arthur C. Clarke . John Wiley & Sons, New York 1984.
  • 20 July 2019: Life in the 21st Century . Macmillan Publishing Company, 1986.
  • Astounding Days: A Science Fictional Autobiography . Gollancz, London 1989.
  • How the World Was One: Beyond the Global Village . Also as: How the World Was One: Towards the Tele-Family of Man . Gollancz, London 1992.
  • By Space Possessed . Gollancz, London 1993.
  • The Snows of Olympus: A Garden on Mars. London: Gollancz 1994.
  • Childhood Ends: The Earliest Writings of Arthur C. Clarke . Portentous Press, Rochester 1996.
  • Greetings, carbon-based bipeds! : Collected Works 1934-1988 . Harper Collins, London 1999.

Film adaptations (selection)

  • 1968: 2001 : A Space Odyssey (2001: A Space Odyssey)
  • 1984: 2010: The Year We Make Contact (2010: The Year We Make Contact)
  • 1994: Trapped in Space
  • 2015: Childhood's End (mini-series)

literature

Biographies and secondary literature
  • Stephen Baxter : Prophecy Fulfillment. A conversation with Arthur C. Clarke, in: Wolfgang Jeschke (Ed.): Das Science Fiction Jahr 1999 , Wilhelm Heyne Verlag , Munich, ISBN 3-453-14984-X , pp. 809-824.
  • Gregory Benford , George Zebrowski (Eds.): Sentinels in Honor of Arthur C. Clarke. Hadley Rille Books, Overland Park, Kansas 2010.
  • Fred Clarke, Robert Godwin, Kelvin F Long, Mark Stewart: Arthur C Clarke: A Life Remembered. Apogee Prime, Burlington, Ontario and British Interplanetary Society, London 2013.
  • John Hollow: Against the Night, the Stars: The Science Fiction of Arthur C Clarke. Harcourt Brace Jovanovich, New York 1983.
  • Neil McAleer: The Odyssey of Arthur C. Clarke: An Authorized Biography. Victor Gollancz, London 1992.
  • Neil McAleer: Sir Arthur C. Clarke: Odyssey of a Visionary. RosettaBooks, New York 2013.
  • Sam Moskowitz : Arthur C. Clarke. In: Seekers of Tomorrow: Masters of Modern Science Fiction. World Publishing, Cleveland, Ohio 1966.
  • Joseph D. Olander, Martin Harry Greenberg (Eds.): Arthur C. Clarke. Taplinger Publishing, New York 1977.
  • Karoly Pinter: The Anatomy of Utopia: Narration, Estrangements and Ambiguity in More, Wells, Huxley & Clarke. McFarland and Company, Jefferson, North Carolina 2010.
  • Eric S. Rabkin: Arthur C. Clarke. Starmont House, West Linn, Oregon 1979.
  • Robin Anne Reid: Arthur C Clarke: A Critical Companion. Greenwood Press, Westport, Connecticut 1997.
  • David N. Samuelson: Arthur C. Clarke: A Primary and Secondary Bibliography. Macmillan, London 1984.
  • George Slusser: The Space Odysseys of Arthur C. Clarke. Borgo Press, San Bernardino 1978.
Lexicons

Web links

Commons : Arthur C. Clarke  - Collection of Images, Videos and Audio Files

Individual evidence

  1. ^ The First Convention (1937)
  2. The father of science fiction is dead , Spiegel Online, March 18, 2008
  3. ^ Science fiction writer Arthur C. Clarke Is Dead , Welt Online, March 18, 2008
  4. ^ Sir Arthur Clarke Named Recipient of 2004 Heinlein Award. Heinlein Society, May 22, 2004, accessed November 15, 2016 .
  5. Government Notice on 2005 Prize Winners. Government of Sri Lanka, November 1, 2005, archived from the original on July 24, 2010 ; accessed on November 15, 2016 .
  6. Apparently the Heyne edition is a new translation, but Tony Westermayr is named as the translator.
  7. a b c d It is generally believed that Clarke, although prominently named as the author, actually had little involvement in these titles.
  8. Heinz Bingenheimer is named as the translator . The actual translator is said to have been Walter Ernsting . See: Heiko Langhans: Clark Darlton: The man who brought the future. Pabel-Moewig, 2000, ISBN 3-8118-2098-2 , p. 93 f.