Dragon Ball (Anime)

from Wikipedia, the free encyclopedia
Anime television series
title Dragon ball
Original title ド ラ ゴ ン ボ ー ル
transcription Doragon Bōru
Dragonball Anime Series Original Logo.svg
Country of production JapanJapan Japan
original language Japanese
Year (s) 1986-1989
Studio Tōei Dōga
length 25 or 20 minutes
Episodes 153 ( list )
genre Shōnen , action , martial arts , comedy
Director Minoru Okazaki (1–82)
Daisuke Nishio (83–153)
music Shunsuke Kikuchi
First broadcast February 26, 1986 to April 12, 1989 on Fuji TV
German-language
first broadcast
August 30, 1999 to August 23, 2000 on RTL II
synchronization

Dragon Ball ( Japanese ド ラ ゴ ン ボ ー ル , Doragon Bōru ) is the first of three television series based on the manga ofthe same name by Akira Toriyama . For the first broadcast on Japanese television on the television channel Fuji TV from February 26, 1986 to April 12, 1989,a total of 153 episodes were producedby the animation studio Toei , which were exported worldwide and broadcast via an adapted synchronization in local television stations. In addition to the television series, four films were produced.

The plot continues in the television series Dragon Ball Z , which is also based on the manga.

action

Except for a few "filler episodes", the plot is largely based on the original story of the manga . The 153 episodes are usually divided into three sagas:

Pilaf Saga (Episodes 1-32)
The first episodes deal with the competition with Prince Pilaw for the Dragon Balls.
Red Ribbon Saga (Episodes 33-99)
In this section of the story, Son Goku battles the Red Ribbon Army. In some episodes, characters from the Toriyama anime series Dr. Slump a cameo .
Piccolo Saga (Episodes 100–153)
The Piccolo saga covers the story from the appearance of the superior devil Piccolo to the finale of the 23rd Tenkaichi Budokai .

Production information

All episodes in the series were directed by Daisuke Nishio and based on the scripts by Takao Koyama, who largely followed the manga template by Akira Toriyama . Akira Toriyama himself provided the drafts for the characters in collaboration with Minoru Maeda.

The opening and closing melodies with the titles “Makafushigi Adobenchā!” (摩訶 不 思議 ア ド ベ ン チ ャ ー!), For the opening credits and “Romantikku Ageru Yo” (ロ マ ン テ ィ ッ ク あ げ る よ) for the ending credits were arranged by Kohei in two and four versions respectively and composed by Takeshi Ike. The lyrics, written by Yuriko Mori, were sung by Hiroki Takahashi in the opening credits, while the closing credits were sung by Ushio Hashimoto.

Publications

The episodes produced by Toei Animation were initially broadcast on a weekly basis from February 26, 1986 on the Japanese television station Fuji TV , where they remained in the program until April 12, 1989. At the end of the series, the sequel took over the broadcasting slot, but it came to Europe before the end and was broadcast in France from March 3, 1988 on the TF1 channel , synchronized with French dialogues. The series was also shown in Belgium , Greece , Italy , Spain and Poland , but also outside Europe in Argentina , Brazil , Costa Rica , Thailand , the USA and other countries.

Episode list

synchronization

With the success in Japan, the series came to France in 1988 through the licensee AB Distribution, where the series u. a. by creating a new shortened intro and credits to around 20 from the original 25 minutes per episode, translated into French and dubbed by the SOFI studio. Nevertheless, some episodes were subsequently cut by the French licensee, which mainly concerned allegedly obscene scenes. The television broadcaster RTL II acquired the German-language broadcasting rights in 1999 and started broadcasting the series with the French tapes that had already been cut, but with German-language dialogues from August 30th of that year. However, there were additional cuts by RTL II in episodes 1 and 4 to 7. The uncut German version, which still contained the French adaptations, was broadcast on Animax from June 2007 up to episode 109 .

The German version of the series was produced by Splendid Synchron GmbH under the direction of Cay-Michael Wolf and Charlotte Luise Brings. Like Dragon Ball Z , the three films for the series were produced by MME Studios GmbH in Berlin.

role Japanese speaker ( seiyū ) German speaker (series) German speaker (films)
Son Goku (child) Masako Nozawa Corinna Dorenkamp (child)
Frank Schaff (adult)
Ann Vielhaben (child)
Bulma Hiromi Tsuru Katja Liebing Sonja Spuhl
Prince pilaf Shigeru Chiba Heinz Baumeister Gabriele Schramm
May Eiko Hisamura Brit Gulland Nadja Diek
Shu Tesshō Genda Hans Bayer Frank Schröder
turtle Daisuke Gōri Karin Buchali Matthias Klages
Muten-Roshi Kōhei Miyauchi Heinz Ostermann Karl Schulz
Oolong Naoki Tatsuta Gregor Höppner Bernhard Völger
Yamcha Tōru Furuya Andreas Meese Karlo Hackenberger
pool Naoko Watanabe Frauke Poolman Viktoria Voigt
Beef devil Daisuke Gōri Reinhard Schulat-Rademacher -
Chichi Mayumi Sho Ilya Welter -
Shenlong Kenji Utsumi Karlheinz board Wolfgang number
Kuririn Mayumi Tanaka Norman Matt Vanya Gerick
lunch Mommy Koyama Luise Brings Sabine Winterfeldt
Announcer of the Tenkaichi Budokai Kenji Utsumi Renier Baaken Tom Deininger
General Blue Toshio Furukawa Markus Pfeiffer Thomas Schmuckert
Adjutant Black Masaharu Satō Claudius Zimmermann -
Commander Red Kenji Utsumi Peter Harting -
Tao Bai Bai Chikao Ōtsuka Rolf Berg Klaus Lochthove
Upa Mitsuko Horie Maximiliane Häcke ?
Bora Banjō Ginga Matthias Haase Frank Muth
Master quince Ichirō Nagai Karlheinz board Kaspar Eichel
Uranai Baba Junpei Takiguchi Karyn from Ostholt-Haas -
Tenshinhan Hirotaka Suzuoki Vittorio Alfieri (actor) Julien Haggège
Chao-Zu Hiroko Emori Markus Pfeiffer Julia Blankenburg
Lord of the Cranes Ichirō Nagai Viktor Weiss Michael Pan
Piccolo devil Takeshi Aono Jürg Löw -
Yajirobi Mayumi Tanaka Stephan Schleberger Eberhard Prüter
God Takeshi Aono Jürg Löw -
Piccolo Toshio Furukawa Roman Rossa -
teller Jōji Yanami Josef Tratnik Roland Hemmo

In the course of the translations, both versions of the Japanese intro Makafushigi Adobenchā! (摩訶 不 思議 ア ド ベ ン チ ャ ー!) - in German "Mystical Adventure" (sung by Hiroki Takahashi) - replaced by the title The Secret of Dragon Balls (sung by Renate Haßlberger). A three-minute music video with the singer was also produced for the German-language title song.

In episodes 1 to 53 of the German version, numerous terms have been Germanized. At the beginning of the anime series , the Kamehame-Ha fighting technique is called “shock wave of the ancient ancestors”, Son-Gokus Jindujun was called “supersonic cloud”. It was not until episode 54 that the original Japanese terms were used and less of the French model was used.

In the German version, the turtle ( jap. , kame ) has a female voice actor, in the Japanese or English version, however, a male.

German DVD release

Kazé Germany released the series in 6 DVD boxes from spring 2012. The first box was released on April 27, 2012 and the other boxes followed in a 2-month cycle. It does not contain the original Japanese version with subtitles.

DVD name Episodes Disks Release date Additional Information
Box 1 28 5 April 27, 2012 Contains the first 28 episodes of the series:
  • The complete Prince Pilaf saga
  • The Complete The 21st Great Tournament Saga
Box 2 29 5 June 29, 2012 Contains episodes 29 through 57 of the series:
  • The complete Red Ribbon Army saga
  • The complete General Blue saga
Box 3 26th 5 August 31, 2012 Contains episodes 58 through 83 of the series:
  • The complete Tao Baibai saga
  • The complete Uranai Baba saga
  • The complete Son Goku's travel saga
Box 4 18th 4th November 2, 2012 Contains episodes 84 through 101 of the series:
  • The Complete The 22nd Big Tournament Saga
Box 5 20th 4th December 14, 2012 Contains episodes 102 through 122 of the series
  • The complete Oberteufel Piccolo saga
Box 6 31 6th February 22, 2013 Contains episodes 123 to 153 of the series
  • The Complete The 23rd Great Tournament Saga
  • The complete Eisland saga

Movies

As with Dragon Ball Z, the series Dragon Ball also produced movies: The Legend of Shenlong , The Castle of Demons , Goku's First Tournament and The Road to Power . They represent an alternative plot to the manga or the television series and are not new, further stories. Three of these Dragon Ball films also appeared as anime comics on Carlsen Manga .

The first three Dragon Ball films were released in Germany, Austria and Switzerland, first on Polyband with German dubbing. On September 30, 2011, the anime label Kazé Germany released the first three films with German dubbing and the previously unreleased fourth film as the original version with subtitles in a complete box on DVD. The subtitles of the first three films were completely re-translated by Kazé.

Web links

Individual evidence

  1. Cut description for Dragon Ball. Accessed May 20, 2008 .
  2. http://otakutimes.de/news/2292/kaze- licenseiert- dragon- ball- und- dragon- ball- gt /
  3. Archived copy ( Memento of the original from March 27, 2013 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.emp.de
  4. http://www.amazon.de/Dragonball-Box-Episoden-102-122-DVDs/dp/B0093J9R1C/ref=sr_1_2?s=dvd&ie=UTF8&qid=1355249721&sr=1-2
  5. http://www.amazon.de/Dragonball-Box-Episode-123-153-DVDs/dp/B00ATYYDAU/ref=sr_1_6?s=dvd&ie=UTF8&qid=1357426376&sr=1-6