North Sami language
North Sami (davvisámegiella) | ||
---|---|---|
Spoken in |
Norway , Sweden , Finland | |
speaker | 15,000-25,000 | |
Linguistic classification |
|
|
Official status | ||
Official language in | recognized as a minority language in individual municipalities in Finland , Norway and Sweden | |
Language codes | ||
ISO 639 -1 |
se |
|
ISO 639 -2 |
sme |
|
ISO 639-3 |
sme |
North Sami (also Saami, Sámi; own name davvisámegiella ) is by far the largest language from the group of Sami languages . This makes it part of the Finno-Ugric language family. North Sami is spoken by 15,000 to 25,000 Sami in the Norwegian , Swedish, and Finnish parts of Lapland .
North Sami is recognized as a minority language in the municipalities of Kåfjord , Karasjok , Kautokeino , Lavangen , Nesseby , Porsanger and Tana in Norway , Arjeplog , Gällivare , Jokkmokk and Kiruna in Sweden and Enontekiö , Inari , Sodankylä and Utsjoki in Finland and is permitted in communication with authorities.
spelling, orthography
In 1979 a uniform North Sami spelling was established. Before that, each country had its own spelling standard. The official spelling was last changed in 1985. North Sami is written in a variant of the Latin alphabet , which has the following 29 letters:
A / a Á / á B / b C / c Č / č D / d Đ / đ E / e F / f G / g H / h I / i J / j K / k L / l M / m N / n Ŋ / ŋ O / o P / p R / r S / s Š / š T / t Ŧ / ŧ U / u V / v Z / z Ž / ž
In the following letters pronunciation means is IPA phonetic specified: A [ ɑ ] , Á [ a ] , C [ ts ] , C [ tʃ ] , dj [ ð ] Ð [ ʃ ] , t [ thetav ] , Z [ dz ] , Z [ dʒ ] .
Phonology
Northern Sami has five or six vowels , as <y> occurs in loan words. The <a> occurs in single length (<a>) and double length (<á>):
i: unrounded, closed front vowel.
y: rounded, closed front vowel.
e: unrounded, semi-closed front vowel.
á: unrounded, open central vowel.
a: unrounded, open back vowel.
u: rounded, closed back vowel.
o: rounded, semi-closed back vowel.
Consonants
North Sami has the following 26 consonants :
Bilabial | Labiodental | Dental | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosives | p , b | t , d | c , ɟ | k , g | ||||
Nasals | m | n | ɲ | ŋ | ||||
Vibrants | r | |||||||
Fricatives | f , v | θ , ð | s | H | ||||
Approximants | j | |||||||
Lateral | l | ʎ | ||||||
Affricates | ts , dz | tʃ , dʒ |
grammar
Word order
With regard to word order , North Sami belongs to the group of subject-object languages of the Urals language family. The agent and other subjects of transitive and intransitive verbs are in the nominative. The Patiens and other objects of transitive verbs, however, are generally in the accusative. The sequence of the main constituents (subject, object, verb, adverbial, etc.) is subject to almost no formal restrictions and is therefore quite free. The basic sequence is subject - verb - object (SVO):
áhčči[S] oinnii[V] Niillasa[O] Vater sehen-Sg.3.Verg. Nils-Acc.Sg. Vater sah Nils.
Without object:
mátki[S] lea[V] guhkki Reise sein-Sg.3.Präs. lang Die Reise ist lang ~ Es ist eine lange Reise.
In infinitive and participle constructions, the constituent sequence usually changes to a verb-final sequence, subject - object - verb (SOV):
ii diktán mu[S] dan[O] oaidnit[V] Neg.Verb-Sg.3. lassen-Verg.Konneg. ich-Akk.Sg. es-Akk.Sg. sehen-Perf.Part. Er/sie ließ mich es nicht sehen.
The modifier is placed in front of the head within noun phrases:
dát nuorra olmmái es jung Mann dieser junge Mann
From a grammatical point of view, the modifier is behind the head in numerical and verb phrases , so that here too the head bears the morphological properties that the syntactic construction requires. As the example below shows, when a numeral noun phrase is used as the subject, the numeral is the head and the noun is the modifier of the noun phrase.
golbma dálu ledje buollán drei-Nom.Sg. Haus-Gen.Sg. sein-Pl.3.Verg. brennen-Perf.Part. Drei Häuser sind niedergebrannt.
Noun phrases are in the North Sami Islands. However, they can be intersected by external elements such as verbs or sentence modifiers.
buorit gal ledje olbmot, muhto … gut-Nom.Pl. sicherlich sein-Pl.3.Verg. Person-Nom.Pl. aber Sie waren sicherlich gute Leute, aber …
The noun phrase modifiers that come before the noun phrase appear in the following order: demonstrative pronoun - genitive attribute - numeral - adjective attribute - noun. Some modifiers appear exclusively after the noun, such as:
Relative clauses that are linked to the antecedents of the main clause by a relative pronoun:
dat olbmot, mat manne sisa es-Nom.Pl. Person-Nom.Pl. die-Nom.Pl. gehen-Pl.3.Verg. in diese Leute, die hineinliefen
Infinitive:
mus ii leat dilli vuordit ich-Lok. Verneinungsverb-Sg.3. sein-Präs.Konneg. Zeit warten-Inf. Ich habe keine Zeit zu warten.
Postpositional constructions:
dat lea muitalus ovtta nieidda birra es sein-Sg.3.Präs. Geschichte eins-Gen.Sg. Mädchen-Gen.Sg. über Es ist eine Geschichte über ein Mädchen.
Partitive locatives:
mun dovddan ovtta du vieljain ich wissen-Sg.1.Präs. eins-Akk.Sg. du-Gen.Sg. Bruder-Lok.Pl. Ich kenne einen deiner Brüder.
In contrast to noun phrases, verb complexes such as compound tenses or other verb complexes consisting of a finite and an infinity verb form do not form a phrase in the actual sense. Elements in between are tolerated and word order is free. Verb complexes made up of finite and infinite verb forms, however, show the usual hierarchy: the infinite form is formally subordinate to the finite form.
pro-drop
In North Sami, the subject is not a constituent that has to be realized. In some cases the realization of a formal subject is even ungrammatic. First and second person verb forms need not be used in conjunction with a subject pronoun. Third person pronouns are optional for subordination:
go Biera bodii, de muitalii, ahte... als Peter kommen-Sg.3.Verg. dann erzählen-Sg.3.Verg. dass Als Peter kam, erzählte er, dass...
If a natural phenomenon is described, one generally does not use a formal subject:
arvá regnen-Sg.3.Präs. Es regnet.
Level change
Like Finnish or Estonian , North Sami also has a level change . In contrast to Finnish, where mainly the plosives are involved, significantly more consonants or consonant combinations are involved in the level change in North Sami . In addition, in contrast to Finnish, a distinction is not made between two, but three consonant quantities .
The change in level plays an important role in flexion morphology. In many words, nominative singular and genitive / accusative singular are only differentiated by the change in level. The following table exemplifies the level change in the labial plosives and in consonant connections with them:
Type | strong level | weak level | ||
---|---|---|---|---|
hpp: hp | báhppa | 'Priest' | báhpa | 'the priest' |
hp: b | giehpa | 'Soot' | gieba | 'of the soot' |
bb: pp | spábba | 'Ball' | spáppa | 'of the ball' |
bm: pm | biebmu | 'Eat' | beep | 'of the food' |
pm: m | rápmi | 'Praise' | rámi | 'of praise' |
đb: đbb | beađbi | ' Shoulder blade ' | beađbbi | 'of the shoulder blade' |
ib: ibb | láibi | 'Loaf' | láibbi | 'of the bread' |
ip: ipp | biipu | 'Pipe' | biippu | 'the pipe' |
lb: lbb | silba | 'Silver' | silbba | 'of silver' |
lp: lpp | skoalpa | ' Marsh Marigold ' | skoalppa | 'the marsh marigold' |
mb: mbb | bumbá | 'Chest' | bumbbá | 'the chest' |
mp: mpp | lámpá | 'Lamp' | lámppá | 'the lamp' |
rb: rbb | skárba | 'Whip' | skárbba | 'the whip' |
rp: rpp | soarpa | 'Foam' | soarppa | 'of the foam' |
sp: spp | ráspa | 'Grater' | rásppa | 'the rasp' |
šp: špp | rušpi | ' Carrot ' | rušppi | 'the carrot' |
vp: vpp | gávpi | 'Business' | gávppi | 'of the business' |
ibm: imm | áibmu | 'Air' | áimmu | 'the air' |
lbm: lmm | čuolbma | 'Node' | čuolmma | 'of the knot' |
rbm: rpm | čorbma | 'Fist' | čorpma | 'the fist' |
The same applies to other plosives or generally other consonants. The nom. Sg. Áhčči 'father' has as Gen. Sing. Áhči , the nom. Sg. Eadni 'mother' a gene. Sg. Eatni , next to a nominative sávdnji 'seam' there is a genitive sávnnji , next to a nominative muohta 'snow' in the weak level there is a genitive muohttaga in the strong level. These alternations are also present in the verb: for the infinitive juhkat 'drink' there is a 1st person singular in the present tense jugan 'I drink', for the infinitive doaivut 'hope' there is a 1st P. Sg. Pres . Doaivvun 'I hope'.
In some cases all three quantity levels can even alternate. This occurs, for example, with some verbs, for example: oađ'đi '(you two) sleep!': Oađđit 'sleep': oađán 'I sleep'. But also between jiegŋái 'iced, frozen', jiekŋa 'ice' and jieŋa 'of the ice' there is a threefold quantity opposition .
case
North Sami has seven cases : nominative , genitive , accusative , locative , illative , comitive and essive . The genitive and accusative have the same form, so the number of cases is sometimes given as six.
noun
The noun inflects in two numbers, the singular and the plural. In contrast to the pronouns and the verbs, there is no dual here. The morphological marking usually takes place at the end of the word as a suffix. A distinction is made between markers (modality, time, number), inflexional suffixes (case, possessor, person) and derivation endings (modified word meaning). The following sequence of suffixes applies: word stem - derivation ending - number marker - case suffix - possessor suffix - enclitic (for example question-enclitic).
A distinction is also made between different types of nouns: nouns with an even number of syllables, nouns with an odd number of syllables and contracted nouns. These are shown as examples in the following overview table. The assignment is as follows: nouns with an even number of syllables: guolli 'fish', beaivvádat 'sunshine'; Nouns with an odd number of syllables: duottar 'Berg, Tundra, Fjell', beana 'Hund'; Contracted nouns: boazu 'reindeer', geavŋŋis 'big rapids, waterfall'.
case | Singular | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nom. | guolli | beaivvádat | duottar | beana | boazu | geavŋŋis | guolit | beaivvádagat | duoddarat | beatnagat | bohccot | geavgŋát |
Gene. / Acc. | guoli | beaivvádaga | duoddara | beatnaga | bohcco | geavgŋá | guliid | beaivvádagaid | duoddariid | beatnagiid | bohccuid | geavgŋáid |
Locomotive. | guolis | beaivvádagas | duoddaris | beatnagis | bohccos | geavgŋás | guliin | beaivvádagain | duoddariin | beatnagiin | bohccuin | geavgŋáin |
Ill. | gullái | beaivvádahkii | duoddarii | beatnagii | bohccui | geavgŋái | guliide | beaivvádagaide | duoddariidda | beatnagiidda | bohccuide | geavgŋáide |
Com. | guliin | beaivvádagain | duoddariin | beatnagiin | bohccuin | geavgŋáin | guliiguin | beaivvádagaiguin | duoddariiguin | beatnagiiguin | bohccuiguin | geavgŋáiguin |
Eating | guollin | beaivvádahkan | duottarin | beanan | boazun | geavŋŋisin | guollin | beaivvádahkan | duottarin | beanan | boazun | geavŋŋisin |
In addition, a distinction is made between an absolute declension and a possessive declension, with personal suffixes being appended to the noun in the respective case. So guos'si just means 'guest', while guos'sán means 'my guest', guos'sát 'your guest' and so on. In addition to singular and plural, the possessive declension also distinguishes between the dual ( guos'sáme 'my two guests', guos'sáde 'your two guests' etc.).
case | person | Singular | dual | Plural |
---|---|---|---|---|
Nom. Sg. | 1.
2. 3. |
guos'sán
guos'sát guos'sis |
guos'sáme
guos'sáde guos'siska |
guos'sámet
guos'sádet guos'siset |
Gene. / Acc. Sg. | 1.
2. 3. |
guos'sán
guos'sát guossis |
guos'sáme
guos'sáde guossiska |
guos'sámet
guos'sádet guossiset |
Locomotive. Sg. | 1.
2. 3. |
guossistan
guossistat guossistis |
guossisteame
guossisteatte guossisteaskka |
guossisteamet
guossisteattet guossisteaset |
Ill. Sg. | 1.
2. 3. |
guos'sásan
guos'sásat guos'sásis |
guos'sáseame
guos'sáseatte guos'sáseaskka |
guos'sáseamet
guos'sáseattet guos'sáseaset |
Kom. Sg. | 1.
2. 3. |
gussiinan
gussiinat gussiinis |
gussiineame
gussiineatte gussiineaskka |
gussiineamet
gussiineattet gussiineaset |
Eating | 1.
2. 3. |
guos'sinan
guos'sinat guos'sinis |
guos'sineame
guos'sineatte guos'sineaskka |
guos'sineamet
guos'sineattet guos'sineaset |
Gene. / Acc. Pl. | 1.
2. 3. |
gussiidan
gussiidat gussiidis |
gussiideame
gussiideatte gussiideaskka |
gussiideamet
gussiideattet gussiideaset |
Locomotive. Pl. | 1.
2. 3. |
gussiinan
gussiinat gussiinis |
gussiineame
gussiineatte gussiineaskka |
gussiineamet
gussiineattet gussiineaset |
Ill. Pl. | 1.
2. 3. |
gussiidasan
gussiidasat gussiidasas |
gussiidasame
gussiidasade gussiidasaska |
gussiidasamet
gussiidasadet gussiidasaset |
Kom. Pl. | 1.
2. 3. |
gussiidanguin
gussiidatguin gussiidisguin |
gussiideameguin
gussiideatteguin gussiideaskkaguin |
gussiideametguin
gussiideattetguin gussiideasetguin |
Pronouns
In North Sami there are personal, reflexive, relative, indefinite and demonstrative pronouns. The morphology of the pronouns largely corresponds to that of the nouns. However, some pronouns have a monosyllabic word stem, whereas word stems of nouns are at least two-syllable (exception leat , sein). The personal pronouns appear in three numbers : singular (singular), dual (two-number) and plural (plural).
person | North Sami | German |
---|---|---|
1. Sg. | mun | I |
2nd Sg. | Don | you |
3rd Sg. | son | he she |
1. You. | moai | we both |
2. You. | doai | you both |
3. You. | soai | they both |
1st pl. | mii | we |
2nd pl. | dii | her |
3rd pl. | sii | she |
Flexion paradigm to don , you:
case | Singular | dual | Plural |
---|---|---|---|
Nom. | Don | doai | dii |
Gene. | you | dudno | din |
Acc. | you | dudno | din |
Ill. | dutnje | dudnuide | didjiide |
Locomotive. | you | dudnos | dis |
Com. | duinna | dudnuin | denguin |
Eating | dunin | dudnon | dinin |
The reflexive pronoun is always provided with the possessive suffixes in the oblique cases :
Gene. / Acc.Sg .: iežan 'me'
Kom.Sg .: iežainis 'with him / her self'
Eating Sg: iehčanis 'he / she himself'
etc.
In the case of indefinite pronouns, relative pronouns and demonstrative pronouns, a distinction is only made between two numbers (singular, plural):
Indefinite pronoun soames , anyone:
case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nom. | soames | soapmásat |
Gene. | soapmása | soapmásiid |
Acc. | soapmása | soapmásiid |
Ill. | soapmásii | soapmásiidda |
Locomotive. | soapmásis | soapmásiin |
Com. | soapmásiin | soapmásiiguin |
Eating | soamisin | soamisin |
Like most languages that belong to the Finno-Ugric language family, North Sami also has no determiners. Mostly, instead of articles, demonstrative pronouns are used that express proximity or distance to the speaker or listener.
Adjectives
Some adjectives in the North Sami language have a separate form that is used when the adjective is used in an attributive construction. Based on the various forms of realization of this attributive form, adjectives are divided into three different groups.
1. Adjectives that do not have a separate morphological attributive form
- two-syllable stem : duohta "true"
- three-syllable stem: beakkán "famous"
- contracted tribe: rikkis "rich"
- four-syllable stem: issoras "terrible"
- Comparative: buoret "better"
2. Adjectives that have a separate morphological attributive form
- Attributive form ends in -s: láiki, attributive: láikkes "lazy"
- Attributive form ends in -a: un'ni, attributive: unna "small"
3. Adjectives that have no attributive form
- Use of the participle instead of the attributive form: váibbas, participle: váiban "tired"
- Use of a compound noun: šnjuokkas "too little curvy"
verb
The North Sami verb is conjugated in three persons and three numbers (singular, dual, plural). It has two simple (past and non-past) and two composite ( Perfect , Past Perfect ) tenses and four modes ( indicative , imperative , conditional and potential ). Furthermore, a distinction is made between two genera verbs ( active, passive ). Like the other Sami languages, Finnish and Estonian , North Sami uses a negative verb.
There are also several infinite forms. The division here is as follows: infinitives, connegatives, participles, and gerunds.
All verbs have at least two-syllable word stems (exceptions leat , sein and in , negative verb). There are no forms in the conditional or potential or past tense for the negative verb.
Felxion paradigm for conjugation in North Sami:
Tense | number | person | Negative verb | leat , be | oaddit , sleep | gul'lot , to be heard |
---|---|---|---|---|---|---|
Present | Singular | 1.
2. 3. |
in
it ii |
lean
leat lea |
oadán
oadát oaddá |
gul'lon
gul'lot gul'lo |
dual | 1.
2. 3. |
ean
eahppi eaba |
letne
leahppi leaba |
odde
oaddibeahtti oaddiba |
gul'loje (me)
gul'lobeahtti gul'loba |
|
Plural | 1.
2. 3. |
eat
ehpet eai |
leat
lehpet leat |
oaddit
oaddibehtet oddet |
gul'lot
gul'obothet gul'lojit |
|
preterite
(Past) |
Singular | 1.
2. 3. |
-
- - |
ledjen
ledjet lei ~ leai |
odden
oddet odii |
gul'lojin
gul'lojit gul'lui |
dual | 1.
2. 3. |
-
- - |
glue
sorry leigga |
odiime
odiids odiiga |
gul'luime
gul'luide gul'luiga |
|
Plural | 1.
2. 3. |
-
- - |
glues
suffers ledje |
odiimet
odiides odde |
gul'luimet
gul'luidet gul'loje (dje) |
|
Conditionalis
(Present) |
Singular | 1.
2. 3. |
-
- - |
livččen
livččet livččii |
oadášin
oadášit oadášii |
gul'lošin
gul'lošit gul'lošii |
dual | 1.
2. 3. |
-
- - |
livččiime
livččiide livččiiga |
oadášeimme
oadášeidde oadášeigge |
gul'lošeimme
gul'lošeidde gul'lošeigga |
|
Plural | 1.
2. 3. |
-
- - |
livččiimet
livččiidet livčče |
oadášeimmet
oadášeiddet oadáše (dje) |
gul'lošeimmet
gul'ošeiddet gul'loše (dje) |
|
Potentials
(Present) |
Singular | 1.
2. 3. |
-
- - |
leaččan
leaččat leažžá |
odežan
odežat odeža |
gul'ložan
gul'ložat gul'loža |
dual | 1.
2. 3. |
-
- - |
ležže
leažžabeahtti leažžaba |
odeže (tne)
odežeahppi odežeaba |
gul'lože (tne)
gul'ložeahppi gul'ložeaba |
|
Plural | 1.
2. 3. |
-
- - |
leažžat
leažžabehtet ležžet |
odežit
odežehpet odežit |
gul'ložit
gul'ložehpet gul'ložit |
|
imperative
(Present) |
Singular | 1.
2. 3. |
allon
ale allos |
lehkon
leage lehkos |
oddon
oade oddos |
gul'lojehkon
gul'lo gul'lojehkos |
dual | 1.
2. 3. |
al'lu
al'li alloska |
leahkku
leahkki lehkoska |
oad'du
oad'di oddoska |
gul'lojeahkku
gul'lojeahkki gul'lojehkoska |
|
Plural | 1.
2. 3. |
allot
all alloset |
lehkot
lehket lehkoset |
oddot
oddet oddoset |
gul'lojehkot
gul'lojehket gul'lojehkoset |
|
infinitive | - | leat, leahkit | oaddit | gul'lot | ||
Connegative
(Present indicative) |
- | leat | oade | gul'lo | ||
Connegative
(Past indicative) |
- | lean | oaddán | gul'lon | ||
Connegative
(Conditional) |
- | livčče | oadáše | gul'loše | ||
Connegative
(Potentials) |
- | leačča | odeš | gul'loš | ||
Connegative
(Imperative) |
- | leage | oade | gul'lo | ||
Connegative
(Imperative II) |
- | lehko | oddo | gul'lojehko |
In addition to the two simple tenses, present and past, there are two more compound tenses, perfect and past perfect. With the help of a copula , which is in the present perfect tense and in the past perfect past perfect, and the past participle these are formed. The tenses are a means of expressing different aspects . The following rules of use apply here:
1. Past (absolut past): completed events that lie in the past
fitnen doppe golmma geardde. besuchen-Sg.1.Verg. dort drei-Gen.Sg. Zeit-Gen.Sg. Ich bin dort drei Mal hingegangen (und nicht öfter).
2. Perfect (relative past): Events that started in the past and extend into the present / future
lean fitnan doppe golmma geardde. sein-Sg.1.Präs. besuchen-Part.Perf. dort drei-Gen.Sg. Zeit-Gen.Sg. Ich war dort drei Mal(und werde dort vielleicht noch öfter hingehen).
3. Past perfect: expression of prematurity in the past
ledjen dassážii fitnan doppe golmma geardde. sein-Sg.1.Verg. bis dann besuchen-Part.Perf. dort drei-Gen.Sg. Zeit-Gen.Sg. Bis zu einem Zeitpunkt in der Vergangenheit war ich dort schon drei Mal gewesen (und bin dort vielleicht auch danach nochmal gewesen).
There is also the option of describing particularly complex time structures using the double perfect or past perfect.
The North Sami language has no future tense. Often the potential, which is otherwise used to express expected events, serves as a substitute form. As a rule, the conditional expresses wishes, unrealized events or desirable circumstances (e.g. when the sun would shine, ...).
Intransitive verbs
There are three classes of intransitive verbs:
1. In intransitive verbs that describe weather phenomena, no subject is used:
- arvit "raining" arvá "It's raining"
- bieggat "be windy" bieggá "It's windy"
- muohta "snow" muohttá "it's snowing"
- leat čoaskkis "be cold" lea čoaskkis "It's cold"
2. intransitive verbs that take a subject:
- nohkkat "go to bed" čohkkat "sit"
- girdit "fly" eallit "live"
3. intransitive verbs that take a subject and a complement:
- mannat "go"
- boahtit "come",
- mátkkoštit "travel"
Transitive verbs
1.Transitive verbs that take an object:
- goarrut "sew"
- gullat "hear",
- čuohppat "cut"
- that "know"
2. transitive verbs that take an object and a complement:
- doalvut "take"
- addit "give"
negation
Northern Sami, like most languages in the Finno-Ugric family, uses a negative verb. The formation of the negative of a sentence depends on the chosen tense form. In the present tense, the negative verb in is combined with the corresponding present form of the connegative (negative form of the main verb). The negative verb has the same form in all modes. The mode is therefore always marked on the main verb. Only in the imperative is the mode marked on both the negative verb and the main verb.
The negation of sentences in the simple past is formed by the finite negation verb in combination with the infinite past-connegative.
The negative of the sentences in the compound tenses, perfect and past perfect, is formed according to the negative of the copula (example perfect: it leat boahtán you did not come, example past perfect : it lean boahtán you did not come).
The negation concerns the verb in North Sami and therefore mostly takes Scopus over the entire event that is connected with the verb. However, it is possible to limit the scope to one constituent:
mun ožžon dan, in fal Niillasis, muhto Iŋggás Ich bekommen-Sg.3.Verg. es-Akk.Sg. Verneinungsverb-Sg.1. sicherlich Nils-Lok.Sg. aber Inga-Lok.Sg. Ich habe es sicherlich nicht von Nils bekommen, sondern von Inga.
In participle and infinitive constructions, the matrix verb is negated. The scope of the negation, however, only covers the embedded sentence:
dat ii lohkan bierggu nohkat er/sie/es verneinungsverb-Sg.3. sagen-Verg.Konneg. Fleisch-Akk.Sg. ausgehen-Inf. Er sagte, dass das Fleisch nicht ausgeht.
Gender verbi
Nordsámi differentiates between active and passive. The passive has two functions: It makes it possible not to realize the agent or the logical subject of the verb. For the same reason it is used in intransitive verbs ( e.g. el'lojuv'vui - Sg.3.Per.Verg.Pass., Life went on, literally: it was lived). The passive form of a verb can be recognized by a marker attached to the stem as a suffix. The marker -ojuv'vo (j) - is used for two-syllable stems, the marker -uv'vo (j) - for three-syllable stems . Both markers are to be heard like gul'lot , inflected (see conjugation paradigm above).
Infinitive constructions
The North Sami language distinguishes between a number of infinite verb forms. The infinitive, the gerund, various action forms, the supinum and the present participle or perfect have different roles in infinite constructions:
The infinitive is mostly used as an argument for other verbs. The finite verb forms the head of the construction here:
dat doaivvui mu boahtit er/sie/es denken-Sg.3.Verg. ich-Akk.Sg. komme-Inf. Er/sie/es dachte, dass ich kommen würde.
The action essive is used in verbs of immediate observation:
dat oinnii báhpa boahtimen er/sie sehen-Sg.3.Verg. Priester-Akk.Sg. kommen-Act.Ess. Er/sie sah den Priester kommen.
The past participle is used to express that the event in the embedded sentence has ended:
dat oinnii báhpa boahtán er/sie sehen-Sg.3.Verg. Priester-Akk.Sg. kommen-Perf.Part. Er/sie sah, dass der Priester gekommen war.
The present participle modifies verbs and nouns:
odda čovdosiid [OBJ] gáibideaddji-Prä.Part. čuolbma ein Problem, das neue Lösungen braucht.
The gerund is used as a temporal adverb and takes an argument in the genitive:
bodii mu vuolggedettiin kommen-Sg.3.Verg. ich-Gen.Sg. gehen-Ger. Er/sie kam, als ich ging.
In those cases in which the infinitive construction realizes the object, the constituents that represent the nominative subject and the nominative complement of the embedded sentence are in the accusative.
Embedded sentence:
Joavnna logai daid olbuid leat čeavláid John sagt-Sg.3.Verg. es-Akk.Sg. Person-Acc.Pl. sein-Inf. hochmütig-Acc.Pl. John sagte, dass diese Leute hochmütig sind.
Similarly, the non-embedded sentence:
dat olbmot leat čeavlát es-Nom.Pl. Person-Nom.Pl. sein-Pl.3.Präs. hochmütig-Nom.Pl. Diese Leute sind hochmütig.
If the subject of the embedded sentence is koreferent with that of the matrix sentence, it is represented by the possessive accusative form of the reflexive pronoun iehča- :
Joavnna logai iežas diehtán vástádusa John sagen-Sg.3.Verg. selbst-Acc.Sg.+Sg.3. wissen-Perf.Part. Antwort-Akk.Sg. John sagte, dass er (selbst) die Antwort weiß.
Interrogative clauses
Questions start with a focused phrase. Usually this consists of the question word:
gos don boadát? woher du kommen-Sg.2.Präs. Woher kommst du?
For decision-making questions, the verb is moved to the beginning of the sentence and a question particle -go is appended to it. The verb and question particle then form the focused phrase:
oidnetgo (don) Biera? sehen-Sg.2.Verg.+Fragep.(du) Peter-Akk.Sg. Hast du peter gesehen?
The answer to decision-making questions consists either of repeating the focused phrase with modified personal endings or the negative verb in :
Oidnetgo Biera? - Oidnen. / - In. Hast du Peter gesehen? - Ja. / - Nein.
Linking of sentences
1. Coordination
There are a number of coordinating conjunctions : yes and, see - yes both ... and, dahje or, juogo - dahje - either ... or, muhto but, vaikko though etc .:
váldde gáffala ja niibi nehmen-Imper.Sg.2. Gabel-Akk.Sg. und Messer-Akk.Sg. Nimm eine Gabel und ein Messer.
In negative sentences, the coordination can also be expressed by a clitic particle -ge , which is attached to the negative verb in :
mun in leat oaidnán inge gullan Ich Verneinungsverb-Sg.1. sein-Präs.Kon. sehen-Perf.Part. Verneinungsverb-Sg.1.+-ge hören-Perf.Part. Ich habe weder gesehen noch gehört.
2. Subordination
There are a number of subordinate conjunctions: ahte that, go as, that, juos if, vai ~ vuoi with it, amas with it, etc. Subordinate sentences can have different functions in the sentence:
Subject:
buorre lei, go bohtet gut sein-Sg.3.Verg. dass kommen-Sg.2.Verg. Es war gut, dass du kamst.
Object:
mun diedán, ahte Niillas boahtá Ich wissen-Sg.1.Präs. dass Nils kommen-Sg.3.Präs. Ich weiß, dass Nils kommt.
Adverbial:
mun boadán, go don dáhtut Ich komme-Sg.1.Präs. als you-Sg. want-Sg.2.Präs. Ich sollte kommen, wenn du mich fragst.
Indirect questions are either subordinated subjects or subordinated objects.
Subordinated subject:
ii leat čielggas, boahtágo Niillas Verneinungsverb-Sg.3. sein-Präs.Kon. klar kommen-Sg.3.Präs.+Fragepartikel Nils Es ist nicht klar, ob Nils kommen wird.
Subordinated object:
mun in diede boahtágo Niillas Ich Verneinungsverb-Sg.1. wissen-Präs.Kon. kommen-Sg.3.Präs.+Fragepartikel Nils Ich weiß nicht, ob Nils kommen wird.
Literature on North Sami
Textbooks
- Hans-Hermann Bartens: Textbook of the Saami (Lappish) language . Buske, Hamburg 1989, ISBN 978-3-87118-885-5 .
- Bettina Dauch: Sami for Lapland. Word for word (= gibberish . Volume 192 ). 1st edition. Reise Know-How Verlag Rump, Bielefeld 2005, ISBN 978-3-89416-360-0 .
- Pekka Sammallahti: The Saami Languages. An Introduction , Davvi Girji, Kárášjohka 1998
- Pekka Sammallahti: Saamic . In: Daniel Abondolo (Ed.): The Uralic Languages , Routledge, London / New York 1998
Dictionaries
- Klaus Peter Nickel, Pekka Sammallahti: Sámi-duiskka sátnegirji. Saami-German dictionary , Davvi Girji, Kárášjohka 2006
- Pekka Sammallahti: Sámi-suoma-sámi sátnegirji. Saamelais-suomalais-saamelainen sanakirja , Girjegiisá Oy, Ohcejohka 1993
- Klaus Peter Nickel, Pekka Sammallahti: Duiskka-sámi sátnegirji. German-Saami dictionary , Davvi Girji, Kárášjohka 2008
Newspapers
There is also Ávvir , a newspaper published in Finland, Sweden and Norway .
North Sami literature
The first book printed in North Sami is a translation of Martin Luther's catechism from 1728. The author of this translation was Morten Lund , a Danish priest who worked as a missionary in Overhalla . It was very important to him to speak their mother tongue with the Sami and he learned it intensively. His Sami translation of Martin Luther's catechism, entitled Doctor Marten Lutter Utza Katekismusaz, was completed in 1724, but was only published in Copenhagen four years later as a bilingual edition .
The first North Sami grammar was published in 1748 by Knud Leem .
The first secular book in North Sami is the well-known book by Johan Turi Muitalus sámiid birra , also bilingual in Copenhagen in 1910 , which was also published in German two years later as "The story of the life of the rag".
Web links
- North Sami-English vocabulary (5019 words)
- North Sami dictionaries (translation to / from Finnish and Norwegian)
- North Sami-Norwegian machine translation
- Annotated linguistic corpus for North Sami
Individual evidence
- ↑ Gáldu: Language - the Map of Reality ( Memento of the original from November 28, 2007 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice.
- ↑ Pekka Sammallahti: The Saami Languages. An Introduction . Ed .: Davvi Girji. Kárášjohka 1998, p. 95 .
- ↑ Pekka Sammallahti: The Saami Languages. An Introduction . Ed .: Davvi Girji. Kárášjohka 1998, p. 97 .
- ↑ Pekka Sammallahti: The Saami Languages. An Introduction . Ed .: Davvi Girji. Kárášjohka 1998, p. 101 .
- ↑ Pekka Sammallahti: The Saami Languages. An Introduction . Ed .: Davvi Girji. Kárášjohka 1998, p. 95-96 .
- ↑ a b glottopedia.org
- ↑ Pekka Sammallahti: The Saami Languages. An Introduction . Ed .: Davvi Girji. Kárášjohka 1998, p. 102-103 .
- ↑ Pekka Sammallahti: The Saami Languages. An Introduction . Ed .: Davvi Girji. Kárášjohka 1998, p. 84-85 .
- ↑ Pekka Sammallahti: The Saami Languages. An Introduction . Ed .: Davvi Girji. Kárášjohka 1998, p. 103 .
- ↑ Pekka Sammallahti: The Saami Languages. An Introduction . Ed .: Davvi Girji. Kárášjohka 1998, p. 96 .
- ↑ Pekka Sammallahti: The Saami Languages. An Introduction . Ed .: Davvi Girji. Kárášjohka 1998, p. 104 .
- ↑ Pekka Sammallahti: The Saami Languages. An Introduction . Ed .: Davvi Girji. Kárášjohka 1998, p. 105 .
- ↑ Åke Jünge: Sameskole and samemisjon i Indre Namdalen for 250 år sidan . In: Samisk skolehistorie , Volume 5. Kárášjohka, Davvi Girji 2011 (Norwegian)
- ↑ Norges Samemisjon - en kortfracht historisk oversikt . (Norwegian)