List of German palindromes

from Wikipedia, the free encyclopedia

The list of German palindromes shows well-known word, sentence and sentence fragment palindromes that are formed from words from the German vocabulary.

  1. Word palindromes
  2. Sentence palindromes and sentence fragment palindromes

Word palindromes

The following list contains word palindromes that can be found in dictionaries, are listed as a lemma in the German Wikipedia or have other (literature) sources. The list does not contain any abbreviations, as all two- and three-letter and almost all four-letter combinations are listed in corresponding directories.

Word palindromes that have a different meaning when read backwards than forwards (such as the words warehouse - shelf or rain - negro ) are not included.

A.

  • a, à
  • Aa (children's language for feces)
  • Aba (sack-like cloak of the Arabs)
  • Abba (Father God)
  • Ada (f. First name)
  • Adda (Quellbach im Hohen Fläming)
  • Affa (district of Leiblfing, Germany)
  • Aga (former Turkish title; also part of Gera )
  • aha (interjection)
  • Aha (district of Gunzenhausen ) (district of the municipality of Schluchsee)
  • Aja (educator at court, also goddess, people, language)
  • Ala (Equestrian Association in the Roman Army)
  • alla (in: alla breve)
  • Alla (district of Sankt Georgen an der Stiefling, Austria)
  • Alula (feather on the thumb of the bird's wing)
  • Ama (Japanese clam divers)
  • Ana (collection of sayings by famous people)
  • Anina (female first name)
  • Anna (female first name)
  • Annasusanna
  • Era
  • ata, atta (children's language for a walk)
  • Atta (wheat flour in Indian cuisine, genus of ants)
  • Aua (district of Neuenstein )
  • ouch ( cry of pain)
  • Ava (female first name)

B.

  • beb (conjugation to quake)
  • begeb (conjugation to give)
  • fix (conjugation fix)
  • animate (conjugation to animate)
  • beweb (conjugation to beweb)
  • Bib (international designation of the bib number used in sport)
  • Bob (name, sports equipment, hairstyle)
  • Bub (South German / Austrian for boy / boy)
  • Burggrub (place name occurring several times in Bavaria)

D.

  • Dad (slang for father)
  • Dioid (Algebraic Structure)
  • Rotary stove

E.

G

  • Gag (joke)
  • Gig (ship, car, performance)
  • Grace
  • Gog (King of the Old Testament)
  • Grass coffin (coffin of grass)

H

  • Hallah (district of Vollersode )
  • Hammah (place in the district of Stade, Germany)
  • close to hand , (special term of the construction test )
  • close to the slope
  • Hannah , female first name
  • Höh (abbreviation for 'Höhe', e.g. in the hymn 'alone God in the Höh be Ehr', district of Lüdenscheid , district of Bergneustadt , part of the name of Die Höh , a ridge in North Rhine-Westphalia)
  • height (conjugation to height)
  • huh
  • huh

I.

  • i (exclamation of disgust, disgust)
  • Idi (short form of the swear word idiot )
  • Ihi
  • Immi (former grain measure in Switzerland)
  • Irori (traditional Japanese stove)

K

  • Kaak , Kak (outdated for pillory)
  • Kayak (watercraft)
  • Kanak (native Melanesian people in New Caledonia)
  • Kasak (Caucasian carpet) or Kasak (hospital care clothing)
  • Kek (swear word in rapper slang)
  • Kelek , Kellek (oriental raft)
  • Kukuk (dimmable ship's lantern, district of Seedorf and the municipality of Hohen Pritz , Germany)

L.

  • Laal (small language in Chad)
  • Storage rack
  • Legel (ring for attaching a sail)
  • Lego bird
  • Lehel (example of one of over 200 palindromic first names, district in Munich: example of one of over 500 palindromic place names)
  • Lemmel (district of Hude)
  • Reading donkey (historically: upholstered frame for sitting in front of a reading or writing desk)
  • Lessel (district of Langwedel)
  • Level (Level)

M.

  • madam
  • Malajalam , Malayalam (language in South India)
  • Mam (people and language in Central America)
  • Maqam (Arabic music)
  • Market stuff
  • Medem (river in Lower Saxony)
  • Melem (polycyclic chemical compound)
  • Mem
  • mim (imperative to mime)
  • minim (Swiss high German for minimal)
  • Mom (slang for mother)
  • Monomial (one-part number size)
  • Mononom (minor form to Monom)
  • Mum (slang for mother)
  • Mussum (district of Bocholt, Germany)

N

  • Naan (Asian type of bread)
  • Naban (Burmese wrestling)
  • Natan (with first name)
  • next to (relative location)
  • Nephews (second degree relatives)
  • Nellen (plural of Nell, playing card in Jass, is in Duden)
  • 'nen
  • call (verb)
  • Neozoa (animal species that have entered an area uninfluenced or influenced by humans that was not their original home)
  • Neppen (district of Maierhöfen, Germany)
  • nep (verb)
  • netten (declination of the adjective "nett")
  • netzen ( simple past form of the verb "netzen")
  • New, new (former German name of Krzeszówek in Silesia, declension of the noun der / die / das “neue” and the adjective “neu”)
  • Nisin (antibiotic peptide)
  • Non (hourly prayer, noon)
  • non (inflection to nonen (rest for lunch), Latin 'not', in many expressions from Latin, e.g. conditio sine qua non)
  • Nonanone ( ketone with nine carbon atoms)
  • Nonenone (ketone with nine carbon atoms and one double bond )
  • Noninone (ketone with nine carbon atoms and one triple bond )
  • Emergency tone (warning tone)
  • now (time)

O

  • o (exclamation of joy, of horror)
  • Obo (Tibetan cairn)
  • Odo (with first name)
  • oho (interjection)
  • Ommo (with first name)
  • Onno (with first name)
  • Otto (with first name)
  • ovo (in the expression ex ovo, Latin for: from the beginning)

P

R.

S.

  • Saas (place in Switzerland, part of Bayreuth )
  • Sabas (Gen. to Saba)
  • Sagas (plural to saga)
  • Salas (plural to Sala, a Thai pavilion)
  • Sallas (Gen. zu Salla , place in Austria)
  • Saras (Gen. to Sara, first name)
  • Sarras (historical heavy weapon)
  • Sees (Gen. zu See)
  • Semes (Gen. zu Sem, among other things used in technical language in linguistics)
  • Sennes (Gen. zu Senne, also Sennes nature park in South Tyrol)
  • sereneres (Comparative to seren: cheerful, radiant)
  • Serres (district of Wiernsheim, Germany)
  • Sexes (gen. To sex)
  • soldless (without pay)
  • Sokos (plural for Soko, not an abbreviation, but an abbreviation listed in Duden)
  • Solos (Gen. to Solo)
  • Soos (nature reserve in the Egerland, municipality-free area near Nuremberg)
  • State (Gen. to State, also place)
  • Stannats (Gen. to stannate, salt of tin acid)
  • always
  • Stits (district of Stafstedt, Germany)
  • Sucus , Succus , Sukkus (medicinal plant sap )
  • Summus (in the expression Summus Pontifex , Latin title for the Pope)
  • Surrus (Bavarian for intoxication)
  • Süs (German name of the Swiss town of Susch )

T

  • Tannat (tannin-rich grape variety)
  • Tartrate (chemical substance)
  • did
  • tat (simple past form of the verb "to do")
  • ity ' ( subsidiary form to do)
  • Tea bed
  • teet ( inflection to "tee up" the golf ball to the tee at the tea put)
  • Test set
  • Tillit (rock)
  • peat red (color)
  • dead
  • kill (imperative to kill)
  • Trabart (horse gait and a first name)
  • Tramart (types of trams)
  • Tranart (types of tran )
  • Troll place (place where trolls are)
  • Tugut (opposite of not good )
  • tut (inflection forms for the verbs "tout" and "to do")
  • tüt (inflected form to bag)

U

  • Udu (African drum)
  • Eagle owl (owl species)
  • Ulu (traditional knife of the Eskimos)
  • Uru (people on Lake Titicaca)
  • usu (in the expression ex usu: from experience)

V

  • viv (awakened)

W.

Z

  • Zeez (district of Wiendorf in Germany)

Remarks

The longest German word palindromes are: Relief pillars (13), Annasusanna (11), storage shelf (10), shelf storage (10), Legovogel (9), Malajalam (9), Marktkram (9), Reitstier (9), sereneres (9 ).

In addition, there is an almost unlimited number of other word palindromes that can be divided into several categories:

  • Over 1000 toponyms (geographical names) such as Ada , Ii or the Akasaka district in Tokyo, the waters with the name Aa or the Adda and Ćirić rivers
  • Over 200 first names from all over the world such as Lehel , Neven , Onno (with the variant Ommo ), Teet or Utu
  • Technical terms and scientific terms or names. Examples are Nun (Hebrew letter), Cauac (religion), Acca (biology), Aidemedia (zoology), Laal (language)
  • Proper names of companies, products, clubs or bands, which were mostly deliberately chosen as a palindrome. Examples are Tennet , Ata , Civic , Sugus , Tacocat , Xamax , Xanax , Maoam or the pop group Abba
  • Songs from various bands that were deliberately chosen as a palindrome, such as Animositisomina , Aoxomoxoa , Dorkrockcorkrod and Satanoscillatemymetallicsonatas
  • Finally, joking to constructed word compositions from APO grandpa to Mongognom, fog of life, ex-marriage witch, storage bin emergency shelf, Samoaomas, eibohphobia, the famous Retsina canister to word combinations with a very questionable meaning such as servant envy, Lido cork Crocodile, Maetressen-Chicken-Eater-Team, Siamese-Ego-Genesis-Corn

Sentence palindromes and sentence fragment palindromes

A.

  • Adam, did Irma ride there?
  • Goodbye, Heda
  • Adieu! Please Ida!
  • Aida netted Nadia.
  • All the bananas, Anabella!
  • Ella picked up all the beans.
  • Hanni took Ella alone.
  • Everyone nets Ella.
  • Cupid revives Roma. (Amore revive Roma.)
  • Ramona is awesome because of Omar.
  • Different DNA
  • Anita asked Ina.
  • Anita, bite her, asked Ina.
  • Anna, lift Hanna!
  • Anna rushed Hanna.
  • Anni likes teachers, Helga Minna.
  • Anni smelled Corinna.
  • Anni, avoid Minna!
  • Ave, Eva.

B.

  • Basel read everything.
  • Dismantle!
  • Dismantle again!
  • You dismantle!
  • The other thief was talking to Edna.
  • By witch: blow!
  • At Leda, Bodo, take a bath!
  • Be nice to Liese!

D.

  • David M. lifts film diva D.
  • He even asks Fred.
  • Fred the free beer.
  • Adi is sorry for Lida.
  • Love begs: Help with suffering!
  • Love goes, have condolences!
  • Love, is it condolences?
  • Love is victorious, it is active in suffering.
  • Love is victorious, it is always active in suffering.
  • The dear dead one! Sympathy!
  • Ali is sorry for Lila.
  • The speech - is it the oath?
  • You, Gisela, paint Ina your kayak! Never, Daniela, paint Sigrid!
  • Dracula's aluminum card.
  • Turn over magic notes, show amulets at the stove!
  • Turn the stove!
  • Did you freeze to death, Freud?

E.

  • E major, Trude!
  • Marriage is always just unsteady, she sees.
  • They all call marriage to Ella, Tim, mute marriage.
  • Hurry, Amalie!
  • An agile hit appeals to them. Ghost?! Beer drink only drives them. Spirit never graces your league!
  • A boar never eats vine.
  • A boar dug relatively close to madam, never close to vital castle vine.
  • A married life always, never mistaken marriage!
  • She never eat ice cream.
  • A donkey never reads.
  • An exam? Ne Maxe, never!
  • A Golf never flew.
  • Redel never wore a leather belt.
  • A life with Hegel? The noble never goes in the fog.
  • A negro with a gazelle never hesitates in the rain.
  • A negro with a gazette never hesitates in the rain.
  • There is never a shelf with pure syrup in the warehouse.
  • Eat a sea animal, oh Ossi, never ride it.
  • A Siamese never reads corn.
  • Never oint a blister.
  • A goose never gnaws.
  • A golden, good virtue: never lie!
  • Never threaten a horde!
  • A whore never rests.
  • A madame? Never!
  • Never stress a note.
  • Never so cheeky.
  • A loyal family near Lima never fired.
  • Unicorn raw? Never!
  • One thing is of use to us: Amore. That talk there, the talk of the grandmas, never helps us.
  • Ice cream for sale, where ice cream for sale, she ran oh how she ran.
  • Elietta has parts.
  • Ella scolded Detlef for everyone.
  • Elly bit Sibylle.
  • Emma, ​​nimble a midwife!
  • Emma, ​​that's how Tilo's wet nurse suffered!
  • Emma's wet nurse
  • He never got a stretcher.
  • He's hoarding pipes.
  • Erika only fires unfaithful fakirs.
  • Erol, never talk in the cart.
  • It's urgent, Liese!
  • They are wastelands.
  • Ethel pleaded.

G

  • Spirit, win!
  • Spirit adorns life, courage harbors victories, condolences bear verifiable repentance, envy never serves, now envy unites the innovators, love ferments withered, spirit goes, foggy stimulates victory.
  • Tissue gone!
  • In the middle of the grass, a cadet kneels in the coffin.
  • Did Nero never dig in Orenburg ?

H

  • Hanne saw rabbits close.
  • Hey Guru, go!
  • Heath flourished.
  • Hermione - she likes ants in the deer.

I.

  • Ida was in the Atlas, Abdul was loading Basalt on the Irrawaddy.
  • Ilona is cool to Oli.
  • Roosters lay money in Nagold, Anni lied.

K

  • Boy, never next to a bank!

L.

  • Was he at the gate, Otmar? No matter!
  • Was he in the kayak? I do not care.
  • Lambert, go for it!
  • Life gag?
  • Live in the ice fog!
  • Live with Siegreit's rune. Your adornment is this: Never stimulate the primitive animal spirit in the ice fog!
  • Live without the plane!
  • Never put nails on a burn scar!
  • Never put in such a bright pants' Nigel!
  • Put in rapeseed, never asparagus.
  • Leo, give teacher Helbig Oel!
  • Leo hoards raw oil.
  • Leo, save rapeseed oil!
  • Leonie moves tissue in oil.
  • Reading donkey?
  • Never love a hatchet!
  • Liese, do good, hurry!
  • Lin avoided Ede in the Nile.

M.

  • Does Lama like amalgam?
  • Mark, was Nero digging stuff next to Orenburg?
  • Moth kills Tom.
  • Never grumble around.

N

  • Well, fakir, paprika fan?
  • Well, free beer fan!
  • Gnaw vegan!
  • Name one!
  • Fog at Siebleben
  • Fog is this life.
  • A bee that hurries by the yews - saw a bee the two yews?
  • Nephews nephews.
  • No, can Anna kneel?
  • Nice cork croquettes
  • Save nice deer.
  • Nice save
  • Nice epic, operettas.
  • New service may regret official envy.
  • Never, Erika, fat fakirs!
  • She never asks: Has it been swept? She is really fine!
  • Ramses never dug in Marburg.
  • Never, boy, never did Nero dig a bench next to Orenburg!
  • Never put rapeseed next to asparagus!
  • Kidney dug in new Neuchâtel.
  • Never rub Timo, just Bruno, with beer.
  • It never sets in.
  • Never be solo!
  • Never wine.
  • Elli never wants wine.
  • Just the Heidrun
  • Only you, Gudrun!

O

  • O, you Udo!
  • O, you relatively vital Udo!
  • O, genius, the Lord honor your ego!
  • O, Greta, now a tergo!
  • Oh, cello full of echoes!
  • "Oh, limes!" Said the nice Milo.
  • O tropical hell without postage!

P

  • Pepe in Tahiti never has pep.
  • Pils with beer drifts in the slip.
  • Chat, you alp!
  • Pure is juice, almost syrup.

R.

  • Ramona lay weak on the beau Omar.
  • Rush, oh Caesar!
  • Shelf with pure syrup is in the warehouse!
  • Regine, weave less!
  • Regine, bet less!
  • Never rub a beer.
  • Tim, never rub a burn scar with beer!
  • Line it up: Sneeze here!
  • Never ride an animal!
  • Never ride an animal with market stuff, Tim.
  • Never ride your animal solo.
  • Never ride an animal dead.
  • Golden ornament lies charmingly.
  • Renate asks Tibetans.
  • Will fog save retirees' lives nicer?
  • Ria thought Edna was fair.
  • Risotto sir?
  • Did it crack sir?

S.

  • Tell me, Anita, does Ina have gas?
  • Be fine, never mean.
  • Be fine, never bad - be mine, never bad.
  • Be mean!
  • Be mean - always be mean!
  • Be nice - read by the way!
  • Be mine, never mean - be fine, never mean.
  • You eat ice cream!
  • You: Never store shelves in ice!
  • She travels. Soon she will be feeding rice.
  • You sott Otto's ice cream.
  • Save rapeseed!
  • Save on straps!
  • Sieve ice!
  • Simone just saw rabbits omis next to Ellen .

T

  • Never disguise your advice!
  • Never disguise advice!
  • Never disguise no advice!
  • Never camouflage, Linen Councilor! (Councilor in the Council of the Linen Industry)
  • Never disguise my advice!
  • Never disguise his advice!
  • Did your boy never do a banking deed?
  • Sound is necessary!
  • Goal! A madame is never bright red for long!
  • Trots beard?
  • Faithful Arthur never mourns in peace.
  • Did Tim never wear such light-colored trousers with a belt?
  • Never dip Anna in, Knut.
  • Never dip a knee, Knut!
  • Do delighted!

U

  • And now?

V

  • Vital fog with meaning is relative in life.

W.

  • Where is Anna Thurow resting ?

Notes and individual references

  1. ↑ For example, Abbreviations.de
  2. palindrome
  3. Renaturation measures on rivers in Brandenburg
  4. Hans Georg Stengel : Annasusanna - A pendulum book for left and right readers. Eulenspiegel Verlags GmbH, Berlin 2004, ISBN 3-359-01484-7
  5. ↑ recorded in the Grimm dictionary
  6. Dad in Duden
  7. [1]
  8. ^ Wolfgang Puschmann: Zoo animal husbandry. Mammals . Frankfurt a. M. 2007. ISBN 978-3-8171-1817-5 , p. 606
  9. neues-deutschland.de: Charlotte Schmitz (21 November 2006): Women bury differently
  10. DHV accident statistics
  11. Dieter Stellmacher: Low German swear dictionaries. In: Armin Burkhardt, Dieter Cherubim: Language in the life of time. Contributions to the theory, analysis and criticism of the German language in the past and present. Helmut Henne on his 65th birthday. Max Niemeyer, Tübingen 2001, ISBN 3-484-73030-7 , pp. 211-218, here: p. 216 ( online at Google Books ).
  12. According to Kurt Tucholsky ( Reverie at Prussian chimneys ), Ihi is one of the “five vowel birds” alongside Aha , Ehé , Oho and Uhu .
  13. Die Welt: What do Bushido and Fler mean by “Kek”? , Article dated February 24, 2015
  14. a b Documented in the vocabulary of the University of Leipzig ( memento of the original from September 13, 2009 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. Frequency class 21 @1@ 2Template: Webachiv / IABot / wortschatz.uni-leipzig.de
  15. Dietrich Paul: What is funny about mathematics? A reading book about math and cabaret, music and humor. Vieweg + Teubner, Wiesbaden 2011, ISBN 978-3-8348-0466-2 , p. 215
  16. ^ Evidence in Grimm's dictionary sv LESEESEL
  17. Emil Schaffner: It rumbles and stumbles in the voice cistern . Huber, Frauenfeld u. Stuttgart 1982, ISBN 3-7193-0826-X , p. 23
  18. ^ Hans Bickel , Christoph Landolt : Swiss High German . Dudenverlag, Mannheim a. Zurich 2012, ISBN 978-3-411-70417-0 , p. 49
  19. duden online, sv Nathan : "Nathan, ecumenical Natan"
  20. entry to None None in ChemicalBook .
  21. http://german.crane-component.com/sale-10479959-overhead-crane-cabin-nante-ntbc-8-sound-and-light-alarm-protection-device.html , https://books.google .com / books? id = ew4qBgAAQBAJ & pg = PT47 & lpg = PT47 & dq = Notton + light + siren & source = bl & ots = G9S9s9Ef99 & sig = ACfU3U3IaPIADwiM7BBpBzWovEqUaW4AIw & hl = en & sa = X & ved = 2ahUKEwiqrpXVvLLlAhUB-6QKHVVXCiM4ChDoATAAegQICBAB # v = OnePage & q = Notton% 20licht% 20sirene & f = false
  22. Dictionary network obsolete for stud bull
  23. Sarras . In: Jacob Grimm , Wilhelm Grimm : German Dictionary . Hirzel, Leipzig 1854–1961 ( woerterbuchnetz.de , University of Trier).
  24. soldless . In: Jacob Grimm , Wilhelm Grimm : German Dictionary . Hirzel, Leipzig 1854–1961 ( woerterbuchnetz.de , University of Trier).
  25. http://www.boari.de/woerterbuch/surrus.htm
  26. Göttingen tea garden
  27. Literature evidence ( stay in an insane house , novel 1995)
  28. ^ Bibliography
  29. ^ German biography , DNB
  30. Bibliography
  31. Bibliography ( Handbuch der Gerbereichemie und Lederfabrikation. Volume 3.1: Finishing and testing of leather. Springer-Verlag, Vienna 1936, p. 493 )
  32. Drachensturm, instructions for use
  33. Book title: The Tugut by Karen Nielsen
  34. ^ List of geographical palindromes
  35. List of palindromic first names
  36. Gustav Renker : Destiny in the north wall. A mountain novel. Keysersche Verlagsbuchhandlung, Heidelberg 1951, p. 110
  37. a b Tom Graber: A Spurium on Pope Gregor X. for the Cistercian convent in Leipzig (1274 June 22) . In: Tom Graber (Ed.): Diplomatic research in Central Germany. Leipziger Universitätsverlag, Leipzig 2005, ISBN 3-937209-37-9 , pp. 89–144. (Here: p. 110)
  38. ^ A b Felix Philipp Ingold : The art of the retro word. (To André Thomkins ). In: Felix Philipp Ingold: In the name of the author. Wilhelm Fink Verlag, Munich 2004, ISBN 3-7705-3984-2 , pp. 265-304. (Here: p. 294)
  39. a b Anton Bruhin , quoted from: Niklaus Oberholzer : O Tropenhoelle without postage! In: Neue Luzerner Zeitung , April 1, 2004, p. 41
  40. a b Bernhard Wolff: Thinking helps. Fresh ideas for memory and creativity. Heyne e-Book, 2009, ISBN 978-3-641-10782-6
  41. ^ A b c Anton Bruhin, quoted from Manfred Papst : Spacemusik auf Geukelzü . In: NZZ, December 1, 2002
  42. Klepzig's magazine for the entire textile industry, Volume 1, Klepzig, Leipzig 1897, p. 123 ff. Googlebooks