The Name of the Rose (film)

from Wikipedia, the free encyclopedia
Movie
Original title The name of the Rose
Country of production Germany , France , Italy
original language English
Publishing year 1986
length 126 minutes
Age rating FSK 16
Rod
Director Jean-Jacques Annaud
script Andrew Birkin
Gérard Brach
Howard Franklin
Alain Godard
production Jake Eberts
Bernd Eichinger
Thomas Schühly
music James Horner
camera Tonino Delli Colli
cut Jane Seitz
occupation

The Name of the Rose (French Le Nom de la rose , Italian Il nome della rosa , Spanish El nombre de la rosa , English The Name of the Rose ) is a German-French-Italian drama from 1986. It is the film adaptation of eponymous novel by Umberto Eco by Jean-Jacques Annaud (director) and Bernd Eichinger (producer) with Sean Connery as William von Baskerville and Christian Slater as Adson von Melk. The screenplay was written by Andrew Birkin, Gérard Brach, Howard Franklin and Alain Godard.

action

The entire story is told in retrospect by Adson von Melk .

The Franciscan William of Baskerville and his aide , the novice Adson , traveling in 1327 in an abbey of Benedictine in the Apennines , where William is to participate in a theological dispute. The spiritual of the Franciscan order Ubertino da Casale is already in the monastery. Upon arrival, William asked the abbot of Abbo de Fossanova Monastery about a recent death after seeing evidence of it upon arrival. The abbot reports how the monk and illustrator Adelmo von Otranto was found cruelly disfigured outside the monastery wall below a tower, everything suggests suicide, but the fact that the window under which Adelmo was found could not be opened is contrary .

William solves the riddle. However, a series of murders against several monks follows. The next victim is the Greek translator Venantius von Salvemec ; the evidence points to poisoning. He is found in the monastery butcher's shop, upside down in a large cauldron full of pig's blood. The fear quickly spread among the monks that the apocalypse had occurred because the circumstances surrounding the deaths were similar to a passage from the Book of Revelation. So - also supposedly pointing to the Revelation of John - the assistant of the librarian Malachias of Hildesheim , Berengar von Arundel , is found drowned in a tub of water. During the autopsy , however, William discovers that the drowned man has blackened fingers and a blackened tongue. He also finds a number of clues that suggest that the cause of the strange events in the monastery is not the approaching apocalypse, but the theft of a Greek book from the library of the monastery.

Williams' investigation eventually reveals that Adelmo committed suicide because he was available for sexual activities to Berengar, the librarian's assistant, and could not live with his guilt. Berengar had given Adelmo access to the Greek book for this. Before he committed suicide, Adelmo confided in the Greek translator Venantius. He found the book in the scriptorium at Adelmo's desk and died after reading it and making notes. During a visit to the scriptorium, Berengar prevented William from discovering the book and sneaked into the writing room the following night to retrieve the book. After reading it, he felt severe pain, which he tried to relieve with a bath. He drowned in the process. Before that, however, he hid the book in the rooms of the healer Severinus of St. Emmeram . Severinus is later murdered by the librarian Malachias, who takes the book.

While William and Adson are looking for the murderer, Adson meets a peasant girl in the monastery kitchen during a nightly chase, who lovingly seduces him. It is later arrested by Bernardo Gui , who had traveled with one of the negotiating delegations, and an inquisition he led and accused of witchcraft. Bernardo Gui also condemns the cellar master of the monastery, Remigio da Varagine , and his hunchbacked assistants to death, because in the past they belonged to the Friars Apostles of Fra Dolcino , who murdered wealthy clerics . Later the librarian Malachias also dies of poisoning in the church of the monastery.

William finally finds out that the blind monk Jorge de Burgos committed the murders so that the existence of Aristotle'sSecond Book of Poetics ” , which was believed to be lost, would remain a secret in the library, as its content contradicts church doctrine , according to Jorge . Jorge had coated the upper right corner of the right pages of the book with a poison so that anyone who read the book and moistened their fingers with their tongue to turn the pages was poisoned. When he sees himself convicted, Jorge burns the book in the library, which then goes up in flames along with the entire book inventory. Jorge is killed by falling burning beams. During the fire, the girl condemned to death escapes from the stake , while the cellar master and his assistant burn to death . The fleeing Bernardo Gui also dies when his carriage is thrown into the abyss by the angry villagers. William rescues himself from the burning library with a few valuable books and leaves the monastery with Adson now that the theological dispute has ended and the puzzles have been solved. In the final scene, he briefly thinks about joining the girl instead of his master, and at the end decides in favor of William. He never found out the girl's name.

Movie backgrounds

production

After the publication of Umberto Eco's novel, after the granting of the film rights, it was initially to be realized as a French production with Annaud as director, before Bernd Eichinger took over the sole production with reimbursement of the initial costs. Annaud remained as director under Eichinger. According to Eichinger, the original production budget was 16.5 million US dollars ; In the end, however, 47 million German marks were spent. The film grossed $ 77 million worldwide, including 7.2 in the United States .

Most of the interior shots took place in Eberbach Monastery in the Rheingau ; the scenes in the labyrinthine interior of the library were filmed in the Cinecittà studios near Rome. For the exterior shots of the monastery, one of the largest sets in European film history was built from mid-1985 on a hill near Prima Porta, a suburb of Rome, based on designs by Dante Ferretti . This also included a 30 meter high library tower modeled on the Castel del Monte . The landscape photographs were taken in Abruzzo, northeast of L'Aquila . Other scenes were filmed at the castle in Molina de Aragón in Spain.

Carceri series, plate XIV (Giovanni Battista Piranesi, 1745)

As a period film , it was also a dramaturgical peculiarity at the time, as it tells a fictional medieval story that staged this time not only as a setting, but as an authentic setting with historically specific content. "We are making the film because we are interested in the whole situation of the Middle Ages, and not as a kind of background for any story, but as a theme" (Bernd Eichinger during the shooting). Older period films either dealt with classic literary topics or put modern stories in a historical guise. These two variants are still popular today (e.g. Amadeus with a real theme and A Knight's Tale with a modern theme in a less than authentic setting).

The film deviates from the original in several places. In this way, Bernardo Gui can leave the abbey unmolested in the book and takes the captured heretics - as well as the village girl - with him to hand them over to a secular court. The labyrinthine library, which in the book only occupies the top (second) floor of the aedificium (the main building of the monastery complex), extends over several floors in the film and can therefore be shown in images that resemble the unsettling staircase upstairs in graphics by MC Escher like Relativity and recall the Carceri of Giovanni Battista Piranesi .

In an article for the weekly newspaper Die Zeit at the end of October 1986, the author of the novel, Umberto Eco, also commented on the film adaptation. In doing so, he assessed Annaud's work as an independent and acceptable interpretation of his work without claiming to be faithful to the content of the book.

German synchronization

role actor German voice actor
William of Baskerville Sean Connery Gert Günther Hoffmann
Adson from Melk Christian Slater Philipp Moog
The abbot Michael Lonsdale Klaus Höhne
Bernardo Gui F. Murray Abraham Gottfried Kramer
Jorge Fyodor Fyodorovich Chalyapin Siegmar Schneider
Berengar Michael Habeck no synchronization
Cuthbert of Winchester Andrew Birkin Joachim Höppner
Hugh of Newcastle Vernon Dobtcheff Klaus Guth
Cardinal Bertrand Lucien Bodard Christian Marshal
Malachias Volker Prechtel Volker Prechtel
Michele Leopoldo Trieste Manfred Lichtenfeld
Remigio da Varagine Helmut Qualtinger Helmut Qualtinger
Salvatore Ron Perlman no synchronization
Severinus Elya Baskin Wilfried Klaus
Ubertino de Casale William Hickey Alwin Joachim Meyer
Inquisition envoy Franco Diogene Alf Marholm

reception

Reviews

Roger Ebert criticized the "confusing" script in the Chicago Sun-Times of October 24, 1986 as "undisciplined" and "illogical". He also criticized what he believed to be inadequate lighting, with the viewer sometimes not being sure what was happening on the screen. The atmosphere of the film "overwhelm" the plot. Ebert described the character of William von Baskerville as "modern".

Marie Anderson praised in Kino-Zeit.de: “The name of the rose is a coherent, exciting detective piece in a well-dosed philosophical-theological ambience, which, with its careful equipment and staging, makes a literary film adaptation that adequately represents the original work, even if the almost 800 pages of the curious novel can hardly be reproduced in a good two hours of film. "

Rita Kempley wrote in the Washington Post on September 26, 1986 that the film could not be taken seriously because the monks looked like Marty Feldman . The characters would seem like "ghosts", the viewer is not involved.

Film-dienst wrote that in the "film adaptation of the novel by Umberto Eco", "its theological, art-historical, philosophical and historical excursions, above all the motif of the struggle between understanding and reason with irrationality and belief in demons, only partially found a convincing visual correspondence" . "Above all, the change in the final section, which smooths the rather pessimistic parable too much", is ambivalent. The film is "as an entertainment film that carefully and accurately reconstructs the world of the Middle Ages" and brings it to life, "yet appealing".

According to Cinema , the film is "labyrinthine, eerie and insanely exciting."

Awards

The film won Jupiter for Best Film and the Golden Screen in Germany in 1986 .

In 1987 he won the David di Donatello in four categories, including costumes and camera work. He was nominated for the Edgar Allan Poe Award and won the Nastro d'Argento (Silver Ribbon) of the Sindacato Nazionale Giornalisti Cinematografici Italiani in three categories, also for cinematography and costumes, as well as production design. Sean Connery also won the German Film Prize , which the film also won in two other categories. Jean-Jacques Annaud won the César and René Clair Awards .

Sean Connery and makeup artist Hasso von Hugo received the British Academy Film Award in 1988 .

The German Film and Media Assessment FBW in Wiesbaden awarded the film the rating particularly valuable.

literature

Web links

Individual evidence

  1. The name of the rose. In: filmportal.de . Deutsches Filminstitut , accessed on October 12, 2018 .
  2. Release certificate for The Name of the Rose . Voluntary self-regulation of the film industry , May 2004 (PDF; test number: 56 957-a DVD).
  3. ^ A b Hans D. Baumann, Arman Sahihi: The film: The name of the rose - A documentation . Beltz, Weinheim / Basel 1986, ISBN 3-407-85070-0 .
  4. Box office in the IMDb .
  5. ^ EJ Dionne Jr: Outside of Rome, a medieval whodunit unfolds . In: The New York Times . dated February 15, 1986.
  6. List of locations in the IMDb
  7. www.filmtourismus.de
  8. ↑ A backdrop for the living Middle Ages - Eberbach Monastery accessed on February 12, 2016
  9. www.mcescher.com
  10. Ulrike Kuch (2011): The staircase in DER NAME DER ROSE (PDF); Vanessa Werder (2012): The Name of the Rose - The Monastic, Labyrinthine Library and a Comparison of its Illustration in the Book and the Movie (engl.)
  11. Umberto Eco on the film "The Name of the Rose": First and last explanation . In: The time . October 31, 1986, ISSN  0044-2070 ( zeit.de [accessed October 12, 2016]).
  12. ^ Film review by Roger Ebert
  13. ^ Film review by Marie Anderson
  14. Film review by Rita Kempley
  15. The name of the rose. In: Lexicon of International Films . Film service , accessed October 12, 2018 .Template: LdiF / Maintenance / Access used 
  16. The name of the rose. In: Cinema . Hubert Burda Media , accessed on October 12, 2018 .