Shtetl

from Wikipedia, the free encyclopedia
Shtetl from Lachva, 1926
Shtetl from Pinsk, 1903

A shtetl , also called a stetl , ( Yiddish שטעטל, shtetl ; Pluralשטעטלעך, shtetlech ; German "Städtlein") is the name for settlements with a high proportion of Jewish population in the area of Jewish settlements in Eastern Europe before the Second World War .

character

Mostly they were villages or small towns, sometimes also parts of the city in which between 1000 and 20,000 Jews lived. Larger Jewish cities such as Lemberg or Chernivtsi , however, were classified as shtot (שטאָט) (cf. German city). The main geographic distribution of the shtetl was eastern Poland , especially Galicia , but also Ukraine , Belarus and Lithuania .

In contrast to the big cities, the Jewish residents were not only tolerated in the shtetl, they were widely accepted regardless of the pogroms that sometimes took place . There they could feel “like in the holy city of Jerusalem”, since these towns weren't ghettos :

“... but essentially as well as by definition the opposite. A town was not the appendage of a Christian community within the ban mile , not a discriminated foreign body within a higher civilization, but on the contrary, a sharply profiled autonomous community with a peculiar culture - this in the midst of poverty and ugliness, and encircled by Enemies of the Jewish faith. The shtetl was a center from which the Slavic villages were peripheral agglomerations , whose inhabitants, mostly illiterate , had hardly any connection to the spiritual. In all its misery , the Jewish town was a small Civitas Dei - spiritually and spiritually astonishing, in some respects lagging behind by centuries, not infrequently repulsive, but still admirable ... The Jews of the ghettos of Venice , Rome or Worms stayed in exiled minority discriminated against their own hometown, while the inhabitants of the shtetl were majority , that is, at home; their non-Jewish neighbors, such as the Polish nobles , might be powerful and rich and look down on them, but the Jews were convinced of their own superiority. In the shtetl there was not a trace of a feeling of inferiority because of belonging to Judaism and therefore not the slightest tendency to cover up one's own being or to become like the others. "

- Manès Sparhawk: The water bearers of God

The Ashkenazi Jews of the Shtetlech spoke mostly Yiddish in everyday life . They mostly clung to their religious traditions to a much greater extent than their fellow believers in Central or Western Europe. On weekdays the children learned in the cheder , on the Sabbath and on the Jewish holidays most of the residents were to be found in the synagogue , called “school” in Yiddish, and there were also numerous regulations for clothing and hairstyle.

In their social structure , the Schtetlech were mostly characterized by a broad lower class of poor craftsmen, small traders and day laborers. In the shtetl there was often unimaginable poverty ; the achievements of the Enlightenment and the industrial age had largely passed them by without a trace. Often there was even a lack of heating, sewerage and paved roads. Not least because of the widespread expectation of the end of the messianic period , many shtetl inhabitants bore their precarious material situation with equanimity. Others, of course, emigrated, especially in the second half of the 19th century, and thus contributed to the comparatively high proportion of the Jewish population in the United States today .

While parts of the new Jewish intelligentsia and the Maskilim since the 18th and especially the 19th century viewed the culture and way of life of the shtetl - sometimes with a certain contempt - as backward and a result of the discrimination and ghettoization of the Jews to be overcome, and Yiddish as looked at a backward jargon language, around the turn of the last century some Jewish intellectuals and writers came to appreciate this culture and finally developed a positive, often glorifying image of the Jewish or Yiddish shtetl culture, which is now perceived as "authentic". Many literary monuments were placed on life in the shtetl, in Yiddish ( Scholem Alejchem , Mendele Moicher Sforim , Isaak Leib Perez , Isaak Schtern ) as well as in Hebrew ( Samuel Agnon ) and in German ( Joseph Roth , Karl Emil Franzos ). After the almost complete annihilation of the shtetl and its inhabitants, the positive, often glorifying, often nostalgic view of "the" shtetl culture became popular after the Shoah .

history

The history of the shtetlech goes back to the 12th century when Bolesław III. Wrymouth allowed Jews from Central and Western Europe who had fled persecution to settle in the Kingdom of Poland . Polish-Lithuanian aristocrats ( Szlachta ) tried in the following centuries to settle Jews on their respective lands, in private places. These places were in Yiddish shtetl and bsw. called Miasteczko in Polish. The motivation of the Jews to settle there was that there was greater religious and legal freedom and better economic opportunities. The freedoms granted to immigrants - even for immigrant non-Jews - were in contrast to the lack of freedom also living on the land serf peasants. The Szlachta, in turn, profited by leasing certain monopolies and privileges (such as tax leases ). A top tenant leased these, for example the right to serve alcohol to several owners of inns or taverns. There was something similar for mills, forests, beekeeping and so on.

In the following period there were repeated pogroms in Poland, to which many shtetlech fell victim. After the partitions of Poland in 1772, 1793 and 1795, the Schtetlech belonged either to the Russian Empire or to Austria-Hungary , a few also to Prussia . In the tsarist empire in particular, the shtetl culture came under increasing pressure: for example, Tsar Alexander III forbade it . In the so-called May Laws, Jews are allowed to stay in places with fewer than 10,000 inhabitants. The uprisings, revolutions and civil wars of the early 20th century also had an impact, as did the industrialization that is now beginning in Eastern Europe . The Schtetlech were finally completely wiped out by the Shoah of 1939–1945, where most of the Eastern European Jews were killed.

Today there are only parts of Williamsburg , a district of Brooklyn in New York City , and Mea Shearim near the old city of Jerusalem . Here, however, Yiddish is only spoken by a minority. Most residents have spoken Iwrit ( Hebrew ) every day since 1948 .

Selected shtetl (in alphabetical order)

A.

Antopal

B.

Bălți (Belz) Bar
Będzin (Bendzin)
Bełchatów
Belz (Bels)
Berdychiv
Bereschany
Białobrzegi
Białystok
Bielsk Podlaski
(Bielsk-Podliask)
Bircza
Brazlaw
Brody
Brzeźnica
Brzozów
Butschatsch
Budaniw
Bukowsko
Burschtyn
Bytom ( Bytom )

C.

Ciechanów
Czeladź
Częstochowa
(Czestochowa)
Czyżew

D.

Dąbrowa
Damachava
Dębica (Dembits)
Drahitschyn (Drogičin)
Drohobych
Dukla
Dynów

F.

Frysztak

G

Gąbin (Gombin)
Głogów Małopolski
Głowaczów
Głowno
Gombin
Ger
Gorlice
Gostynin
Grybów
Grodzisk Mazowiecki
Gura Humorului

H

Hrodna
Hrubieszów (Rubieschow)
Hussyatyn

I.

Iłża (Drildz)
Inowłódz
Iwaniska (Iwansk)
Izbica

J

Jabłonka
Janów Sokolski
Jaroslaw
Jasło
Jedwabne
Jurbarkas
Adjustment degree

K

Kalush
Kamieńsk (Kaminsk)
Kańczuga
Kielce
Kiernozia
Kleczew (Kletschoi)
Klimawitschy
Knyszyn
Kock
Kolbuszowa
Kolno (Gross Köllen)
Kolomyia
Korczyna
Kosiv
Kozienice
Krasnosielc
Krosno

L.

Lachwa
Łańcut
Łask
Łódź
Łomża
Łosice
Lubaczów
Lubavitch
Luniniec
Lutsk

M.

Majdan Królewski
Medjybish
Międzyrzec Podlaski
Mielec
Miloslavichi
Mińsk Mazowiecki
Mława
Motol

N

Niebylec
Nowy Dwór
Nowy Korczyn
Nowy Sącz (New Sandets)
Just

O

Obech
Olkusz
Opoczno
Osarichi
Ostrołęka (Ostrolenka)
Ostrów Mazowiecka

P

Pabianice
Pilzno (Pilsno)
Pidvolochysk
Pinsk
Piotrków Trybunalski
(Petrikau)
Plock
Połaniec (Plontsch)
Polatsk
Przemyśl
Przeworsk

R.

Radevits (Rădăuți)
Radome
Radomsko
Radomyśl Wielki
Radziłów
Radzyń Podlaski
Raniżów
Ropczyce
Różan
Rozwadów
Ruschyn
Rymanów
Rzeszów

S.

Sadagóra
Sanniki
Sanok
Sbarash
Schklow
Zhytomyr
Sędziszów Małopolski
Sejny (Seini)
Šiauliai
Sidra (cider)
Slonim
Slutsk
Sochocin
Sokołów Małopolski
Zolochiv
Sompolno
Sosnowiec
Starokostjantyniv
Staszów
Stryj
Strzyżów
Supraśl
Suwałki (Suwalken)
Szczuczyn

T

Tarasha
Tarnobrzeg
Tarnów
Ternopil
Tomaszów Mazowiecki
Trachimbrod
Troki (Trakai)
Trzcianne
Tschawussy
Chortkiv
Tyczyn
Tykocin (tyktin)

U

Ulanów
Uście Solne

W.

Warta
Wielkie Oczy
(Wilkatsch Wilkatschi)
Wieluń
Wizna
Włoszczowa
Volochysk
Vyshnytsia
Wysokie Mazowieckie
Wyszogród

Z

Zablotow
Zabłudów
Zakroczym
Zambrów
Zduńska Wola
Zelów
Zgierz
Żmigród Nowy
Zolynia
Zšetl ( Djatlawa )

A few more fictional shtetl should also be mentioned: the Chelm corresponding to the German Schilda , the Kasrilevke shtetl from the stories by Scholem Alejchem and Anatevka , the setting for the musicalFiddler on the roof ”.

As Schtot to consider, however, are about Wroclaw , Brest , Budapest , Chisinau , Chernivtsi , Gdansk , Daugavpils (Daugavpils), Dnipropetrovsk , Glogau , Iasi , Kaunas , Kiev , Cluj , Konigsberg , Krakow , Lviv , Minsk , Odessa , Poznan , Prague , Riga , Vilnius , Vienna , Vitebsk and Warsaw .

See also

literature

  • Barbara Beuys : Home and Hell. Jewish life in Europe for two millennia. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1996, ISBN 3-498-00590-1 , p. 640ff.
  • Yaffa Eliach: There once was a world: a nine-hundred-year chronicle of the Shtetl Eishyshok. Boston et al. 1998, ISBN 0-316-23239-4 .
  • Dominik Esegovic: From the shtetl to socialism. On the importance of the socialist idea for the shtetlech of Eastern Europe. Grin, Munich 2010, ISBN 978-3-640-62361-7 .
  • Gennady Estraikh, Mikhail Krutikov (Eds.): The shtetl: reality and image. (= Studies in Yiddish. 2). Oxford 2000, ISBN 1-900755-41-6 .
  • Sander Gilman : The Rediscovery of the Eastern Jews: German Jews in the East. 1890-1918. In: David Bronsen (ed.): Jews and Germans from 1860–1933. Heidelberg 1979, pp. 338–365 (German version: Sander Gilman: The rediscovery of the Eastern Jews. German Jews in the East 1890–1918. In: Michael Brocke (Ed.): Prayers and Rebels. From 1000 Years of Judaism in Poland. German Coordination Council of the Societies for Christian-Jewish Cooperation , Frankfurt am Main 1983, ISBN 3-923840-00-4 , pp. 11–32).
  • Heiko Haumann : History of the Eastern Jews . Updated and expanded new edition. dtv, Munich 1998, ISBN 3-423-30663-7 .
  • Heiko Haumann (ed.): Air people and rebellious daughters: on the change in Eastern Jewish worlds in the 19th century . (= Lifeworlds of Eastern European Jews. 7). Böhlau, Cologne a. a. 2003, ISBN 3-412-06699-0 .
  • Eva Hoffman: Shtetl. The life and death of a small town and the world of Polish Jews. Houghton Mifflin, Boston 1997, ISBN 0-395-82295-5 .
  • Steven T. Katz (Ed.): The Shtetl: New Evaluations . NYU Press, New York 2007, ISBN 978-0-8147-4801-5 .
  • Maria Kłańska: From the shtetl into the world. 1772 to 1938, East Jewish autobiographies in German. (= Literature and Life. [NF] Volume 45). Böhlau, Vienna 1994, ISBN 3-205-98024-7 .
  • Emil Majuk: Šljachamy Šteteliv. Mandrivky zabutym kontynentom. Lublin 2015, ISBN 978-83-61064-95-4 . (Illustrated guide to the former Stetls of today's Ukraine with maps, addresses / contact details)
  • Dan Miron : The image of the Shtetl and other studies of modern Jewish literary imagination . Syracuse 2001, ISBN 0-8156-2857-9 .
  • Yohanan Petrovsky-Shtern: The Golden Age Shtetl: A New History of Jewish Life in East Europe. Princeton University Press, Princeton, NJ 2014, ISBN 978-0-691-16074-0 . (Ukrainian Kiev 2019)
  • Ben-Cion Pinchuk: Shtetl Jews under Soviet rule: Eastern Poland on the eve of the Holocaust . Cambridge 1991, ISBN 0-631-17469-9 .
  • Leo Prijs: The world of Judaism . Beck, Munich 1984, ISBN 3-406-08461-3 , pp. 173ff.
  • Tamar Somogyi: The Schejnen and the Prosten. Investigations into the ideal of beauty of the Eastern Jews in relation to body and clothing with special consideration of Hasidism. (= Cologne ethnological studies. Volume 2). Reimer, Berlin 1982, ISBN 3-496-00168-2 .
  • Roman Vishniac: Vanished World. Illustrated book. 3. Edition. Hanser, Munich 1984, ISBN 3-446-13841-2 . (with a foreword by Elie Wiesel )
  • Stefi Jersch-Wenzel , Francois Guesnet (ed.): Jews and poverty in Central and Eastern Europe. Böhlau, Cologne 2000, ISBN 3-412-16798-3 .
  • Mark Zborowski , Elisabeth Herzog: The shtetl: the lost world of the Eastern European Jews. 3rd, through Edition. Beck, Munich 1992, ISBN 3-406-35184-0 .
  • Gisela Völger, Georg Heuberger: Life in the Russian shtetl: Jewish collections of the State Ethnographic Museum in Saint Petersburg; In the footsteps of An-Ski. Catalog for an exhibition in collaboration with the Jewish Historical Museum in Amsterdam. Cologne 1993, ISBN 3-923158-24-5 .
  • Rachel Ertel: Le Shtetl. La bourgade juive de Pologne de la tradition à la modernité. Édition Payot & Rivages, Paris 2011, ISBN 978-2-228-90629-6 . (French)

Web links

Wiktionary: shtetl  - explanations of meanings, word origins, synonyms, translations

Individual evidence

  1. Ilex Beller: Life in the Shtetl. A Jewish village in 80 pictures . Verlag Leeden, Tecklenburg 1989, ISBN 3-923631-21-9 .
  2. Manès Sperber : The water bearers of God. All the past ... dtv, Munich 1981, ISBN 3-423-01398-2 , pp. 18f.
  3. ^ Jewish Life in Dnipropetrovsk http://www.jpeopleworld.com,/ accessed December 30, 2012.