Title of the song
|
Origin of the text
|
Origin of the melody
|
Dating the text
|
Dating the melody
|
Counterfactor
|
... and peace for the world
|
Original: Jester Hairston , German: Rolf Zuckowski
|
Jester Hairston
|
|
1956
|
Original text: Mary's Boy Child
|
24 lüttje Dör'n
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
|
|
|
A, a, a! The child is lying there
|
from Upper Bavaria
|
from Upper Bavaria
|
|
|
|
Oh dear Lord Jesus Christ
|
Heinrich Laufenberg
|
|
1400!around 1400
|
|
|
Advent, Advent, a little light is burning
|
by oral tradition
|
different melodies
|
|
|
|
Advent, Advent, a little light is burning
|
Hans Poser
|
Hans Poser
|
1982
|
1982
|
|
Every year again
|
Wilhelm Hey
|
Friedrich Silcher
|
1837
|
1842
|
|
Every year again
|
|
|
|
|
Artist: Frank Wesemann
|
All the world jump and sing praises
|
after Omnis mundus jocundetur
|
Hs. Hohenfurt (CZ-VB, 28)
|
|
1450!Mid 15th century
|
Omnis mundus jocundetur
|
When the world was lost
|
Gustav Kucz , after "Gdy się Chrystus rodzi"
|
from Poland
|
1954
|
1883!before 1883
|
Gdy się Chrystus rodzi
|
When you came down to earth
|
from Danube Swabia and Tyrol
|
from Danube Swabia and Tyrol
|
1865!in the middle of the 19th century
|
1859!in the middle of the 19th century
|
|
As a gentle light
(Adoration of the child)
|
Josef wine lifter
|
Ernst-Lothar von Knorr , Germany,
Otto Strobl , Vienna,
Heinz Martin Lonquich , 20th century
Sebastian H. Unterberger, Salzburg
|
1st half of the 20th century
|
Knorr, 20th century
Strobl, 20th century
Heinz Martin Lonquich, 20th century
Unterberger, 2017
|
|
When I watch my sheep
|
Friedrich Spee von Langenfeld
|
Hymnal by Peter von Brachel, Cologne
|
1623
|
1623
|
in England as echo Hymn known
|
When Jesus came to earth
|
Martin Gotthard Schneider
|
Martin Gotthard Schneider
|
|
|
|
When Jesus Christ was born
|
|
from Augsburg
|
1500!16th Century
|
1590
|
|
As Emperor Augustus
|
from Sachrang (Upper Bavaria)
|
from Sachrang (Upper Bavaria)
|
|
|
|
So God loved the world
|
Joh 3,16 EU
|
Volker Ochs
|
|
1980! around 1980
|
|
So God loves the bad world
|
Kurt Müller-Osten after
|
Gerhard Schwarz
|
1939!1939/1950
|
1939
|
|
The lights are on on the Christmas tree
|
Hermann Kletke
|
|
1841
|
1800!19th century
|
|
On the mountain, there the wind blows (On the mountain, there the wind goes)
|
from Silesia
|
from Silesia
|
18th century
|
1840!around 1840
|
|
Snow falls on the streets
|
Hans Möskenthin
|
Rolf Lukowsky
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
|
Up, up, you boys
|
from Carinthia
|
from Carinthia
|
1700!18th century
|
1700!18th century
|
|
Up, up, you shepherds! Do not linger!
|
from Silesia
|
from Silesia
|
1842
|
1842
|
|
Up, up, you shepherds in the field
|
from Carinthia
|
from Carinthia
|
|
|
|
Up, up, you shepherds, don't sleep so long for me
|
from Lower Austria
|
from Lower Austria
|
|
|
|
Up, up, you comrades in the empire
|
Johann Rist
|
Thomas Selle
|
1651
|
|
|
Come on, Christians, sing festive songs
|
Augustine Erthel
|
from Fulda
|
|
1778
|
|
Up, you shepherds, from sleep
|
from the Valais
|
from the Valais
|
|
|
|
Up, you shepherds
|
Iron Doctor (Upper Bavaria)
|
Iron Doctor (Upper Bavaria)
|
|
|
|
Augustus, Cyrenius, the Roman masters
|
Kurt Rommel
|
Kurt Rommel
|
|
|
|
Humanity complains from hard woe (Human sex complains from hard woe)
|
Hymn book by Michael Vehe , Leipzig
|
|
1537
|
1525!around 1525
|
|
Out of a thousand sadnesses
|
Friedrich von Bodelschwingh
|
Hans Georg Bertram
|
1945
|
1975
|
|
Ave Maria tender
|
Johann Georg Franz Braun
|
Johann Georg Franz Braun
|
1675
|
1675
|
|
A Christmas like it used to be
|
|
|
|
|
|
Baking for Santa Claus
|
|
|
|
|
Artist: Peter Maffay
|
It's Christmas time soon
|
Karola Wilke
|
Wolfgang mute
|
1940!around 1940
|
1940!around 1940
|
|
Especially when it's Christmas
|
|
|
|
|
Performers: Cora
|
Come on, you beautiful morning light
|
Johann Rist
|
Johann Schop
|
1641
|
1641
|
|
Come on, you beautiful morning light
|
Maximilian von Schenkendorf
|
Johannes Dieckmann
|
|
1500!16th Century
|
|
Brother, I'm going with you too
|
Fritz Dietrich
|
|
|
|
|
Christkindelein
|
in Alsace
|
in Alsace
|
1850!around 1850
|
1850!around 1850
|
|
Christkindlmarkt, Christkindlmarkt
|
Philipp Simon Goletz
|
Philipp Simon Goletz
|
1989
|
1989
|
|
Christ we should already praise
|
Martin Luther
|
after Caelius Sedulius
|
1524
|
0430!around 430, modified in 1524
|
A solis ortus cardine ( Caelius Sedulius )
|
Then I miss you so much
|
|
|
|
|
Artist: Andreas Fulterer
|
The Christ Child is born
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
|
|
|
The sea of lights on the Christmas market
|
|
|
|
|
Interpreter: Nicole
|
The light in children's hearts
|
|
|
|
|
Interpreter: Astrid Harzbecker
|
The Rickedickeducke song
|
Fredrik Vahle
|
Fredrik Vahle
|
|
|
|
The people who still walk in the dark
|
Jürgen Henkys after "Het volk dat wandelt in het duister"
|
Frits Mehrtens
|
1981
|
1959
|
Het people dat walk in het duister
|
Dat Joahr goes to Ind
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
|
|
|
Your king comes in low cloaks
|
Friedrich Rückert
|
Johannes Christoph Andreas Zahn
|
1834
|
1853
|
|
Your kingdom, O Lord, will come
|
Georg Thurmair
|
Adolf Lohmann
|
1959
|
1961
|
|
Your day, Lord Christ, is already shining brightly into our world
|
Eugene Walter
|
|
1951
|
1938
|
Open the gates
|
To which the shepherds rang out
|
|
|
1400!15th century
|
|
Quem pastores laudavere
|
Whom the shepherds praised ; secondary with being today the dear angels and God's Son is born human being connected to a song
|
Matthew Ludecus after Quem pastores laudavere
|
Hs. Hohenfurt (CZ-VB, 28) middle of the 15th century / first printing Prague 1541 / by Valentin Triller
|
1500!1584
|
1460!Mid 15th century (/ 1541/1555)
|
Quem pastores laudavere ; Czech text by Jan Roh = Johann Horn 1541; Praise be to God in the heavenly throne ( Valentin Triller 1555)
|
A maid gave birth to him
|
from the Andernach hymn book
|
|
1608
|
1300!14th Century
|
Quem nunc virgo peperit
|
Because it's Christmas
|
|
|
|
|
Artist: Patrick Lindner
|
The Christmas tree
|
|
|
|
|
Artist: Rainhard Fendrich
|
The Christmas tree is the most beautiful tree
|
Johannes Carl
|
Georg Eisenbach
|
1842
|
1842
|
|
Who made the world
|
Rudolf Alexander Schröder
|
Hans Friedrich Micheelsen
|
|
|
|
The green branch in our hand
|
Wilhelm Willms
|
Peter Janssens
|
1980
|
1980
|
|
The Savior is born
|
from Innsbruck
|
from Innsbruck
|
|
1881!1881/1883
|
|
The holy Christian has come
|
Ernst Moritz Arndt
|
Johannes Eccard
|
|
|
|
Heaven is happy
|
|
|
|
|
|
The morning star has penetrated
|
Daniel Rumpius / Wilhelm Witzke and Otto Riethmüller (stanzas 2–4)
|
Michael Praetorius
|
1587/1932
|
1609
|
|
The Sunnwendmann
|
Martin Greif
|
Use Lang
|
|
|
|
The day is so joyful
|
14./15. Century anonymous; Around 1525 several new stanzas were added
|
Handwriting Kloster Medingen;
|
1300!14./15. century
|
1320!circa 1320
|
This est laetitiae in ortu regali
|
The abandoned fir tree
|
|
|
|
|
Artist: Patrick Lindner
|
Santa Claus has long blonde hair
|
|
|
|
|
Artist: Oliver Thomas
|
Santa Claus is coming to town today
|
|
|
|
|
Performers: Truck Stop
|
The wind is blowing cold
|
Rudolf Otto Wiemer
|
Gerd Watkinson
|
|
|
|
Winter is a real man
|
Matthias Claudius
|
Johann Friedrich Reichardt
|
|
|
|
December dreams
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
1993
|
1993
|
|
The whole world
|
|
|
|
|
Interpreter: Isabel Varell
|
The holy three kings
|
from Upper Bavaria
|
from Upper Bavaria
|
|
|
|
The shepherds stopped in the field
|
Maria Luise Thurmair
|
Heinrich Rohr
|
|
|
|
The night has advanced
|
Jochen Klepper
|
Johannes Petzold
|
1938
|
1939
|
|
God's hand leads the wise
|
Mainz hymn book
|
Mainz hymn book
|
1605
|
|
A child is born to us
|
This is the day God made
|
Christian Fürchtegott Gellert
|
Martin Luther
|
1757
|
1539
|
An angel came bright and clear; We sing to you, Immanuel; The angels came from heaven; From heaven high, there I come;
|
This is the night of the angels
|
Kurt Rose
|
Joachim Black
|
1987
|
1987
|
|
This is the night that appeared to me
|
Kaspar Friedrich Nachtenhöfer
|
1. Choir book by Johann Balthasar König 2. Langenöls / with Johann Balthasar Reimann
|
1684
|
1738!1. 1738 2. 1742/1747
|
Oh that I had a thousand tongues ( Johann Mentzer ); I am baptized in your name ; I have now found the reason ( Johann Andreas Rothe )
|
Diholter, dipolter
|
Edith Bergner
|
Carl-Ernst Teichmann
|
|
|
|
I give you my heart at Christmas time
|
|
|
|
|
Interpreter: Eva Kaufmann
|
Up there from the mountain
|
from the Bohemian Forest
|
from the Bohemian Forest
|
|
|
|
Three kings wander from the Orient
|
Peter Cornelius
|
Peter Cornelius
|
1856
|
1856
|
|
Three wishes from happiness - Christmas carol
|
Michael Hansen
|
Heiko Reissig
|
2006
|
2006
|
You are my poinsettia
|
|
|
|
|
Artist: GG Anderson
|
You're not alone
|
|
|
|
|
Interpreter: Ines Adler
|
You child at this sacred time
|
Jochen Klepper
|
Volker Gwinner
|
1938
|
1970
|
|
Dear, holy, pious Christian
|
Ernst Moritz Arndt
|
Thank God Siegert
|
1818
|
1822
|
|
You mirror of the Trinity
|
Quentel's hymn book, Cologne
|
Quentel's hymn book, Cologne
|
1599
|
1599
|
|
You essential word
|
Lorenz Lorenzen
|
Johann Heermann
|
1700
|
1648
|
O God, you godly God
|
Through the clear winter forest
|
Egon Günther
|
Gerhard Wohlgemuth
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
|
Eenmol in't Joahr
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
|
|
|
Glory to God in the highest
|
according to Lk 2.14 EU
|
Ludwig Ernst Gebhardi
|
|
1830!around 1830
|
|
One always looked through the keyhole
|
|
|
|
|
Artist: Frans Bauer
|
A Christmas party
|
|
|
|
|
Performer: Ella Finally
|
A child was born in Bethlehem
|
to Puer natus in Bethlehem
|
Klug's hymnbook
|
1400!15th and 16th centuries
|
1330!around 1330
|
Puer natus in Bethlehem
|
A child is born to us today
|
according to Natus est nobis hodie
|
Michael White
|
1971
|
1531
|
Natus est nobis hodie
|
A child so praiseworthy (2nd stanza of The day that is so joyful )
|
Unknown
|
Handwriting Medingen Monastery
|
1400!15th century
|
1320!circa 1320
|
This est laetitiae in ortu regali
|
A child lies in the poor stable
|
Martin Gotthard Schneider
|
Martin Gotthard Schneider
|
1964
|
1964
|
|
A light in the dark times
|
|
|
|
|
Interpreter: Wencke Myhre
|
Good news spreads
|
Martin Gotthard Schneider
|
Martin Gotthard Schneider
|
1975
|
1975
|
|
A moo, a muh (Santa Claus is coming / When the Christmas tree laughs at us)
|
Waldemar Alfredo
|
Wilhelm Lindemann
|
1912
|
1912
|
|
A straw made of straw
|
Erich Fried
|
Winfrid Heurich
|
1958
|
1993
|
|
A star that shines for you
|
|
|
|
|
Interpreter: Simone
|
A white castle that stands in the mountains
|
|
|
|
|
|
Christmas at last
|
|
|
|
|
Artist: Frank Schöbel
|
Angels sing in the fields
|
Maria Luise Thurmair
|
from France; 2nd half at Thoinot Arbeau
|
1954
|
1700!18th century, 2nd half of 1589
|
Les Anges dans nos campagnes ; The angel hears bright songs ( Otto Abel ); 2nd half after the instrumental dance Branle de l'Official
|
Rejoice, Heaven
|
from a Strasbourg hymn book
|
from Strasbourg
|
1697
|
1697
|
|
Encourage yourself, my weak spirit
|
Johann Rist
|
|
|
|
|
He is the right sun of joy
|
Georg Weissel
|
Paul Ernst Ruppel after power up the door
|
|
1955
|
|
It is the time
|
|
|
|
|
Artist: Andreas Gabalier
|
Three roses are blooming
|
|
|
1840
|
1840
|
|
The may bloom
|
from Upper Bavaria
|
from Upper Bavaria
|
|
|
|
A rose blooms at Christmas time ( Christmas rose song )
|
Kurt Hertha
|
Robert proud
|
1967
|
1967
|
|
A pigeon flew white
|
Beuttner's hymnbook
|
Beuttner's hymnbook
|
1602
|
1602
|
Until willekomen, herro Krist , and our dear lady from cold Bronnen ( Georg Forster 1539)
|
It carries three king God's hand
|
from Cologne, attributed to
Friedrich von Spee |
from Cologne
|
1621
|
1621
|
|
It just opened up
|
from Tirol
|
from Tirol
|
1898!before 1898
|
1898!before 1898
|
|
It is the time
|
Andreas Gabalier
|
Andreas Gabalier
|
2009
|
2009
|
|
It's got a rose (It's got a rice)
|
according to Isa 11.1 EU (later versions by Michael Praetorius and Friedrich Layriz)
|
from Speyer
|
1st and 2nd stanza 1609, 3rd and 4th stanza 1844
|
1599
|
|
A time has come for us
|
from the Wiggertal (verse 1); Maria Wolters (verses 2–9) / Paul Hermann
|
Star turner way from the Wiggertal
|
1957
|
1800!19th century
|
|
It's Christmas
|
|
|
|
|
Interpreter: Stephanie
|
It is Christmas time
|
|
|
|
|
Performer: Xandra
|
The graceful night came
|
Johann Caspar Lavater
|
from the canton of Lucerne
|
|
|
|
An angel came bright and clear
|
Valentin Triller (verse 1), the rest Martin Luther
|
Martin Luther
|
1555
|
1539
|
This is the day that God made; We sing to you, Immanuel; The angels came from heaven; From heaven high, there I come;
|
A ship is coming, loaded
|
Daniel Sudermann
|
from Cologne
|
1626
|
1608
|
|
It's snowing (winter joys)
|
Wolfgang Brandenstein
|
Hans Sandig
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
|
It will be the same dumpa
|
Anton Reidinger
|
Anton Reidinger based on older models
|
1884!before 1884
|
1765!18th century
|
To love melody based on the song Maria is always my meaning from the Paderborn hymn book 1765
|
Rejoice, earth and starry tent
|
Leitmeritzer Gesangbuch (stanzas 1–2 and 5) / Johannes Pröger (stanzas 3–4)
|
from Bohemia
|
1844!1844 / around 1950
|
1400!15th century
|
|
Rejoice, all of you Christians
|
Christian Keimann
|
Andreas Hammerschmidt
|
1646
|
1646
|
|
Rejoice in the Lord for he is near
|
Friedrich Dörr
|
from Paderborn
|
1969
|
1616
|
|
Rejoice, dear Christians
|
from Magdeburg
|
Leonhart Schröter
|
1540
|
1587
|
|
Rejoice, all of you dear Christians
|
from Prague
|
Bartholomeus Gesius
|
1612
|
1605
|
|
Merry Christmas
|
|
|
|
|
Artist: Reinhard Mey
|
My heart should jump happily
|
Paul Gerhardt
|
Johann Crüger
|
1653
|
1653
|
|
Merry Christmas
|
|
|
|
|
Artist: Nik P.
|
Merry Christmas (get ready)
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
|
|
|
Merry Christmas everywhere
|
|
unsure: from England
|
|
|
|
We are born children
|
from Mainz
|
from Mainz
|
1605
|
1605
|
|
Go Hansl, pack the Binggal together
|
Hermann Delacher
|
Hermann Delacher
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
as Hansl, pack dei Binggerl together from the Zillertal apron hunters
|
Blessed be you, Jesus Christ
|
Guido Dreves
|
Josef Venantius von Wöss
|
1886
|
1928
|
|
Blessed be you, Jesus Christ
|
Manuscript Kloster Medingen (Verse 1) / Martin Luther (Verse 2–7)
|
Handwriting Medingen Monastery
|
1380/1524
|
1460! around 1460
|
|
Gables shine deeply snowy
|
Annelies Paul
|
Günter Fredrich
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
|
God has the first word
|
Markus Jenny based on Jan Wits "God heeft het eerste woord" (1957)
|
Gerardus Marinus Kremer
|
1970
|
1957
|
God heeft het eerste woord
|
God, holy creator of all stars
|
Thomas Müntzer after "Conditor alme siderum"
|
Kempten hymn
|
1523
|
1000!around 1000
|
Conditor alme siderum
|
Thank God all over the world
|
Heinrich Held
|
from Frankfurt am Main
|
1658
|
1659
|
even after the melody Now come, the Gentile Savior
|
God's son has come
|
Attributed to Michael Weisse or Johann Horn (= Jan Roh)
|
Hs. Hohenfurt (CZ-VB, 42)
|
1544
|
1350!2nd half of the 14th century (written down in 1410)
|
Ave hierarchia , child of man, just notice (revised by Michael Weisse )
|
Green fields, green meadows
|
from Upper Austria
|
from Upper Austria
|
|
|
|
Hello God, shepherds'
|
from Austria
|
from Austria
|
|
|
|
Good evening, good evening, it's already Christmas
|
Fritz Hugo Hoffmann based on a Carinthian Christmas carol (verses 1–2); Ilse Naumilkat (verse 3)
|
from Styria
|
1931 (verses 1-2); 1947-50 (verse 3)
|
1798
|
|
Hello, I'm Santa Claus
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
|
|
|
Holy night, I greet you
|
Karl Wilhelm Osterwald
|
Johann Wolfgang Franck
|
|
1681
|
|
Sanctuary
|
Johanne Amalie von Elterlein
|
Johanne Amalie von Elterlein
|
|
|
|
Holiest night
|
Salzburg
|
with Christian Paul Müller, Landshut
|
1783
|
1793
|
|
Come here, O you believers
|
Friedrich Heinrich Ranke after "Adeste fideles"
|
John Francis Wade
|
1823!around 1823
|
1750!1751
|
Adeste fideles ; Now rejoice, you Christians
|
Lord, send us down your son (God, send us down your son)
|
Heinrich Bone
|
Andermacher hymnal
|
1847
|
1608
|
|
To be today the dear little angels (used as a second part of the Quempas , as in Michael Praetorius 1607)
|
Nikolaus Herman after Nunc Angelorum Gloria
|
Hohenfurt?
|
1560 (first printing)
|
1410?
|
Nunc angelorum gloria
|
High night of the clear stars
|
Hans Baumann
|
Hans Baumann
|
1936
|
1936
|
|
High time
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
|
|
|
Hear the angel bright songs
|
Otto Abel to Les Anges dans nos campagnes
|
from France; 2nd half after Thoinot Arbeau
|
1954
|
1700!18th century; 2nd half of 1589
|
Les Anges dans nos campagnes ; Angels sing in the fields ( Maria Luise Thurmair )
|
Hear it sounds from the sky
|
|
|
|
|
Artist: Hein Simons
|
Hear it sings and sounds with fury
|
Markus Jenny after Quem pastores laudavere
|
Hs. Hohenfurt (CZ-VB, 28)
|
1971
|
1450! Mid 15th century
|
Quem pastores laudavere
|
I think about Christmas
|
|
|
|
|
Artist: Michael Wendler
|
I still believe in Santa Claus
|
|
|
2006
|
2006
|
Interpreter: Nicole
|
I lay and slept
|
August Heinrich Hoffmann von Fallersleben
|
Johann Friedrich Reichardt
|
|
1781
|
Melody from "Spring has arrived"
|
I'm standing here at your crib
|
Paul Gerhardt
|
1st melody probably Martin Luther ; 2nd melody Johann Sebastian Bach (schematic hymnal)
|
1653
|
1529 or 1736
|
1. Melody Now rejoice, dear Christians gmein III ( Martin Luther ); It is certainly about time ( Bartholomäus Ringwaldt )
|
I want to give the boy a present
|
from Des Knaben Wunderhorn
|
Karl Marx
|
|
1897
|
|
I wish to become a holy christian
|
Erica Wildgrube-Ulrici
|
Rolf Zuckowski
|
|
|
|
You shepherds, awake!
|
|
Albert Gereon Stein
|
1852 (Text: around 1800?)
|
1852 (melody: from Franconia, 18th century?)
|
|
Come ye Ye Children
|
Christoph von Schmid
|
Johann Abraham Peter Schulz
|
1798!1798/1811
|
1794
|
How lovely, how wonderful everything is around ( Johann Heinrich Voss )
|
Dear Christians, rejoice now
|
Erasmus Alberus
|
after "Stand on you dear little children"
|
1546
|
1400!15th century
|
Stand on you dear children
|
In Christmas land
|
|
|
|
|
Performers: Godewind
|
In the Christmas bakery
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
1987
|
1987
|
|
In dulci jubilo
|
possibly Heinrich Seuse
|
first recording by Martin Luther , Klugsches Gesangbuch (1st edition lost, 2nd, identical edition preserved)
|
1358! before 1358
|
1300!probably 14th century; first recording = first printing not until 1529 or 1535
|
|
In a cave in Bethlehem
|
Klaus Berg
|
Oskar Gottlieb Blarr
|
|
|
|
In the middle of the night
|
from the Kinzig valley
|
from the Kinzig valley
|
1700!18th century
|
1700!18th century
|
in Alsace as a folk dance Le Branle des Bergers known
|
There is a Christmas market in our city
|
|
|
|
|
Artist: Jonny Hill
|
It's Christmas
|
|
|
2017
|
2017
|
English title. German-language lyrics. Performers: Fireheart
|
Itzund, because everyone sleeps
|
from "Heilge Christhandlung of the Görlitzer Gymnasium"
|
from "Heilge Christhandlung of the Görlitzer Gymnasium"
|
1668
|
1668
|
|
Shout, you heavens, rejoice, you angels
|
Gerhard Tersteegen
|
Stralsund
|
1731
|
1638!circa 1638
|
Do not you have Jesus entirely hidden your face , Praise to the Lord
|
Every year when it's Christmas
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
|
|
|
Joseph, my dear Joseph
|
Attributed to the
monk of Salzburg |
after Resonet in laudibus
|
1300!14th Century
|
1300!14th Century
|
|
Calendar song
|
Willy Dehmel
|
Franz Grothe
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
|
Very tender
|
Unknown, from Michael Praetorius
|
after Tielman Susato , with Michael Praetorius
|
1609!(before) 1609
|
1551/1609
|
Folk tune based on instrumental dance The first galliard
|
Child my
|
|
|
|
|
|
Kleenes Kindla, greetings Goot
|
County of Glatz / Silesia
|
County of Glatz / Silesia
|
|
|
High German also as: little boy, great god
|
Little children, big children (The Advent Calendar Song)
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
|
|
|
Jingle Bells
|
Karl Enslin
|
|
1854
|
1873!before 1873
|
|
Come, you savior of the world
|
Markus Jenny (after Ambrosius of Milan )
|
from Einsiedeln
|
1971
|
1100!12th Century
|
Veni redemptor gentium ; Now come, the Gentile Savior
|
Come on my friend
|
|
|
|
|
Performers: Gilbert & Harfonie
|
Come into my Christmas dreams
|
|
|
|
|
Performers: Nockalm Quintet
|
Come on, we're going to Bethlehem
|
|
|
1800!Early 19th century
|
1800!Early 19th century
|
Pujdem daly do Betlema
|
Come, you shepherds
|
Karl Riedel , based on a Christmas carol from Bohemia
|
from Bohemia
|
1870
|
1847
|
Nesem vám noviny
|
Come here, you angels
|
Cologne
|
augsburg
|
1635
|
1666
|
|
Come here, children, sing fine
|
Andernacher hymnal
|
Andernacher hymnal
|
1608
|
1608
|
|
Come and let us honor Christ
|
Paul Gerhardt
|
Hs. Hohenfurt (CZ-VB, 28)
|
1666
|
1460! Mid 15th century
|
Quem pastores laudavere ; Whom the shepherds praised; To which the shepherds rang out
|
Announce everyone in need
|
Friedrich Dörr
|
from "Morning Glory of Eternity"
|
1972
|
|
Morning shine of eternity
|
Let it snow
|
Lukas Hilbert
|
Gregor Rottschalk
|
2007
|
2007
|
Artist Peter Maffay (from the album Merry Christmas with Tabaluga )
|
Let the light into your hearts
|
|
|
|
|
Artist: Patrick Lindner
|
Let's weigh the child
|
Arnold Quentel
|
Arnold Quentel
|
1619
|
1604 (Munich)
|
|
Let's be happy and cheerful (Nikolauslied)
|
Attributed to
Josef Annegarn |
from the Hunsrück and the Rhineland
|
1800!19th century
|
1800!19th century
|
|
Let it snow
|
Eduard Ebel
|
Folk way
|
1895
|
|
|
Light that appeared to us
|
Maria Luise Thurmair
|
Heinrich Rohr
|
1952
|
1952
|
|
Dear good Santa Claus
|
Rolf Zuckowski
|
Trad./ Ed .: Michael Reinecke / Rolf Zuckowski
|
|
|
|
Dear nightingale, wake up! (Wake up, nightingale, wake up)
|
from the Bamberg hymn book
|
from the Bamberg hymn book
|
1670
|
1670
|
|
Santa Claus song
|
Fredrik Vahle
|
Fredrik Vahle
|
|
|
|
Praise God, all Christians alike
|
Nicholas Herman
|
Nicholas Herman
|
1560
|
1554
|
Come here, you dear little sister (also Nikolaus Herman ) / Gregorian Introitus Puer natus est
|
Open the door , the gate opens wide
|
Georg Weissel (based on Ps 24.7-10 EU )
|
with Johann Athanasius Freylinghausen , Hallesches Gesangbuch
|
1623!1623/1642
|
1704
|
|
Make the gates wide open in the world
|
Albert Knapp
|
Adolf Lohmann
|
1864!before 1864
|
1938
|
|
Sometimes I think there is no Christmas
|
Martin Gotthard Schneider
|
Martin Gotthard Schneider
|
|
|
|
Maranatha - Lord come back
|
from the GDR
|
|
1973
|
|
|
Maria walked through a thorn forest
|
After A. von Harthausen, spiritual folk songs
|
from the Eichsfeld
|
1850!before 1850
|
1850!before 1850
|
|
I want to give you my heart
|
Clausener Hymnal
|
Clausener Hymnal
|
1653
|
1653
|
|
My Christmas dream
|
|
|
|
|
|
People you were lost
|
Christoph Bernhard Verspoell
|
Christoph Bernhard Verspoell
|
1810
|
1810
|
|
Merry Christmas everyone
|
Udo Juergens
|
Udo Juergens
|
2003
|
2003
|
Interpreter: Udo Juergens
|
Merry Christmas, my darling
|
|
|
|
|
Performers: Silke & Dirk Spielberg
|
With your eyes
|
|
|
|
|
Artist: Achim Weinzen
|
Seriously, o human beings
|
Valentin Thilo
|
from Lyon ( Jehan Chardavoine ?)
|
1642
|
1557
|
Une jeune fillette ; I do not want to give up God ( Ludwig Helmbold ); Help me praise God's goodness ( Paul Eber )
|
You started with nothing of nothing
|
Cornelis Kok based on Huub Oosterhuis ' song van de schepping
|
|
1999
|
|
|
In the middle of December
|
|
|
|
|
Artist: Nino de Angelo
|
Tomorrow, children, there will be something
|
Karl Friedrich Split Carb
|
Different melody versions:
- Carl Gottlieb Hering
- Volksweise from Berlin
|
1795
|
- 1809
- 1811
|
|
Nicholas is coming tomorrow
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
|
|
|
tomorrow Santa Claus is Coming
|
August Heinrich Hoffmann von Fallersleben
|
French salon song Ah! vous dirai-je, maman
|
1835
|
1761
|
|
Morning star of the dark night
|
Angelus Silesius
|
from Wroclaw
|
|
1657
|
|
After your star appeared in Bethlehem
|
Georg Schmid
|
Maria Loohuss
|
1976
|
1976
|
|
Nothing is as beautiful as Christmas
|
|
|
|
|
Artist: Jonny Hill
|
Now rejoice, you Christians
|
Joseph Hermann Mohr
|
John Francis Wade
|
1873
|
1751
|
Adeste fideles , come, O you believers
|
Now shout for joy, all you pious
|
Michael Schirmer
|
Johann Crüger
|
1640
|
1640
|
|
Now come, the Gentile Savior
|
Martin Luther (after Ambrose of Milan )
|
from Einsiedeln
|
1524!1524 (386)
|
1100!12th Century
|
Veni redemptor gentium
|
Come on, you festival of candles
|
Wolfgang Richter
|
Walter Krumbach
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
The sandman is coming soon
|
Now sing and be happy
|
Hannoversches hymnal
|
Klug's hymnbook
|
1646
|
1545
|
In dulci jubilo
|
Nuremberg Christkindlesmarkt waltz
|
|
|
|
|
Interpreter: Udo Juergens
|
O Bethlehem, you little town
|
Helmut Barbe after "O Little Town of Bethlehem"
|
from England
|
1954
|
1500!16th Century
|
O Little Town of Bethlehem
|
O you happy
|
Johannes Daniel Falk / Heinrich Holzschuher (verses 2–3)
|
from Sicily
|
1816!1816/1829
|
1788!before 1788
|
O sanctissima
|
O you dear baby Jesus
|
augsburg
|
County of Glatz
|
1859
|
1894
|
|
O you my consolation and sweet hope
|
Karl Wilhelm Osterwald
|
Johann Wolfgang Franck
|
|
|
|
O you nice Christmas time
|
Fredrik Vahle
|
Fredrik Vahle
|
|
|
|
O you quiet time
|
Joseph von Eichendorff
|
Cesar Bresgen
|
|
|
|
O joy over joy
|
from Silesia
|
from Silesia
|
1840!around 1840
|
1840!around 1840
|
|
O joyful day
|
from Franconia
|
from Franconia
|
1800!19th century
|
1800!19th century
|
|
O Savior, tear open the heavens
|
Friedrich Spee von Langenfeld
|
Rheinfelsisches Gesangbuch , Augsburg
|
1622
|
1631! 1638
|
Gregorian Introit Rorate caeli .
|
O holy child
|
|
Brethren
|
1800
|
1800!
|
1800!
|
Oh, it smells good
|
Christel Ulbrich
|
Christel Ulbrich
|
1949! around 1949
|
1949! around 1949
|
|
O baby Jesus, sweet
|
Valentin Thilo
|
Johann Degen , edited by Samuel Scheidt
|
1650
|
1628, edited 1650 (Görlitzer tablature)
|
Is that the body, Lord Jesus Christ ( Friedrich Spee von Langenfeld )
|
O little Jesus tender
|
Friedrich Spee von Langenfeld
|
Hymnal by Peter von Brachel, Cologne
|
1623
|
1623
|
|
O jubilation, O joy
|
|
from Carinthia
|
|
|
|
Oh come, oh come, you morning star
|
Otmar Schulz (based on the English O Come, O Come Emmanuel )
|
from France
|
1975
|
1400!15th century
|
|
O come, oh come, Emmanuel (O come, oh come, Immanuel)
|
various text versions, including Christoph Bernhard Verspoell , Heinrich Bone
|
Cologne hymnbook
|
1722
|
|
Veni, veni, Emmanuel
|
O run, you shepherds
|
from Silesia
|
Folk song from Silesia
|
1842
|
1842
|
|
O blessed night
|
|
|
1677
|
1677
|
|
O Christmas Tree
|
August Zarnack / Ernst Anschütz
|
|
1819!1819/1824
|
|
|
O Christmas tree, you bear a green branch
|
Muenster
|
from the Paderborn
|
1550
|
1812
|
|
O Christmas time
|
|
|
|
|
|
O miracle great
|
after David Gregor Corner , new version (2nd stanza): Irmgard Laubscher
|
David Gregor Corner
|
1631/1971
|
1631
|
|
Peace, peace, shalom, salam
|
|
|
|
|
Performers: Höhner
|
Look it snowing
|
|
|
|
|
Artist: Rüdiger Wolff
|
Give me your heart for Christmas
|
|
|
|
|
Performer: Allessa
|
Sleep well, you heavenly boy
|
Friedrich Daniel Schubart
|
several versions, including by Franz Joseph Fehr , Carl Neuner , Johann Kaspar Aiblinger , Heinrich Reimann
|
1786
|
|
|
Sleep, my children
|
from Strasbourg
|
from Strasbourg
|
1697
|
1697
|
|
Sleigh ride
|
|
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
|
Snow, snow, snow, dear winds hurt
|
Suse Hecht-Wieber
|
Suse Hecht-Wieber
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
|
Snowflake whitedress
|
Hedwig Haberkern
|
Unknown
|
1869
|
1915!before 1915
|
|
Nice winter time
|
Bernhard Bohlke
|
Herbert Schlier
|
|
|
|
Most beautiful child
|
from Regensburg
|
from Regensburg
|
1861
|
1861
|
|
See the good time is at hand
|
Friedrich Walz (based on a Christmas carol from Moravia)
|
Christmas carol from Moravia
|
1972
|
traditionally
|
|
See our king is coming
|
|
|
|
|
|
Be us with cheers
|
|
Attributed to
Wolfgang Amadeus Mozart |
1780!around 1780
|
1791!before 1791
|
|
Welcome to us, Lord Christ
|
11th century; New setting Walter Rein
|
From Aachen
|
11th century; New setting in 1934
|
1200!13./14. century
|
Until welcome, Lord Christ; Now be welcome to us, Lord Christ
|
See, your light wants to come
|
Maria Luise Thurmair
|
Markus Jenny
|
1971
|
1971
|
|
See, the Lord will draw near
|
Leitmeritzer chorale book
|
Leitmeritzer chorale book
|
|
|
|
Are the lights on
|
Erika Engel-Wojahn
|
Hans Sandig
|
|
|
|
Let's sing with happiness
|
Str. 1 after hymn ; Str. 2-4 to Resonet in laudibus
|
Seckau and Moosburger Graduals
|
1938!Str. 1: 1938; Str. 2–4: 1973 after the 14th century
|
1345 and 1360
|
|
Sing freshly and cheerfully
|
Bohemian brothers
|
Klug's hymnbook
|
|
|
|
Single bells
|
|
|
1999
|
1999
|
Co-composer, producer and interpreter Kristina Bach
|
Now everyone sing, sing with us
|
Friedrich Walz
|
from Ukraine
|
|
|
|
's candle burns
|
|
|
|
|
Performers: Aschberger Saitenmusi
|
So come now, you shepherds
|
Cesar Bresgen
|
Cesar Bresgen
|
|
|
|
As long as miracles are still possible
|
|
|
|
|
Interpreter: Claudia Jung
|
So much secrecy during the Christmas season
|
Lotte Schuffenhauer
|
Lotte Schuffenhauer
|
|
|
|
's Raachermannel
|
Erich Lang
|
Erich Lang
|
1937
|
1937
|
|
Stand up, dear children
|
Erasmus Alberus
|
Nicholas Herman
|
1553!before 1553
|
15th century
|
|
Stand up and lift your heads
|
Lk 21.28 EU
|
Volker Ochs
|
|
1980!around 1980
|
|
Star over Bethlehem
|
Alfred Hans Zoller
|
Alfred Hans Zoller
|
1963
|
1963
|
|
Holy night stars
|
|
|
|
|
|
Stars over silent streets
|
Gerhard Wohlgemuth
|
Gerhard Wohlgemuth & Hans Naumilkat
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
|
The night descends silently
|
Hermann Heinz Wille
|
Gerhard Wohlgemuth
|
1953
|
|
|
Still, still, still (because the child wants to sleep)
|
from Salzburg
|
from Salzburg
|
1819
|
1819
|
|
Silent Night Holy Night
|
Joseph Mohr
|
Franz Xaver Gruber
|
1816
|
1818
|
|
Silence, silence, no sound made
|
from Thuringia
|
from Thuringia
|
before 1830
|
before 1830
|
Lullaby, in some versions of the text as a Christmas song, melody as a drinking song Beer here, Beer here, or I'll drop by .
|
Sweeter the bells never sound
|
Friedrich Wilhelm Kritzinger
|
from Thuringia
|
|
1826
|
See how the sun goes down there
|
The angel choir sings sweetly for Christmas
|
|
|
|
|
Artist: Costa Cordalis
|
Day of splendor and joy
|
Maria Luise Thurmair after "Dies est laetitiae"
|
from Medingen
|
1969
|
1320! around 1320
|
This est laetitiae
|
Dew from Heaven
|
Maria Luise Thurmair
|
Heinrich Rohr
|
1952
|
1952
|
|
Thaw heaven from the heights
|
Johannes Schlick
|
Johann Spangenberg
|
1970
|
1544
|
|
Thaw the righteous, heaven
|
Michael Denis (according to Isa 45.8 EU )
|
Norbert Hauner
|
1774
|
1777
|
|
A thousand golden poinsettias
|
Elke Martens
|
Wilfried Peetz
|
|
|
|
A thousand little winter fires
|
|
|
|
|
Interpreter: Kristina Bach
|
A thousand stars are a cathedral
|
Siegfried Koehler
|
Siegfried Koehler
|
1946
|
1946
|
|
Deep in the cold winter
|
|
From Otto Fröhlich's Christmas album
|
|
|
|
Daughter of Zion, rejoice
|
Friedrich Heinrich Ranke
|
georg Friedrich Handel
|
1826!around 1826
|
1747
|
See the conqu'ring hero comes
|
Now carry a light into the world
|
Wolfgang Longardt
|
Wolfgang Longardt
|
1972
|
1972
|
|
Dream of christmas
|
Peter Heppner
|
Lothar Mannteuffel, Dirk Riegner
|
2012
|
2012
|
Dream of Christmas
|
Comforts, comforts, says the Lord
|
Waldemar Rode (according to Isa 40,1-10 EU )
|
Hans Friedrich Micheelsen
|
1938
|
1938
|
|
Trucker Christmas
|
|
|
|
|
Performer: Sally Carter
|
Turaluraluralu - I do BuBu what are you doing
|
Kralle Krawinkel and Stephan Remmler
|
Kralle Krawinkel and Stephan Remmler
|
1982
|
1982
|
Performers: Trio
|
Bethlehem is everywhere
|
|
|
|
|
Interpreter: Hanne Haller
|
And we light lights
|
Günter Deicke
|
Joachim Werzlau
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
|
A child is born to us today
|
after Parvulus nobis nascitur
|
Bartholomeus Gesius
|
1560
|
1601
|
|
A child is born to us
|
|
|
1600!17th century
|
1300!14th Century
|
God's hand leads the wise
|
We are told about Jesus Christ
|
Kurt Rommel
|
Kurt Rommel
|
1967
|
1967
|
|
Our dear women dream (And our dear women)
|
Beuttner's hymnbook
|
Beuttner's hymnbook
|
before 1602
|
before 1602
|
|
Up from heaven, that's where I come from
|
Martin Luther according to Lk 2.9-16 EU
|
Martin Luther
|
1535
|
1539
|
|
From heaven high, O angel, come
|
Attributed to
Friedrich Spee von Langenfeld |
Paderborn
|
1622
|
1616
|
Oldest text version Vom Himmel kompt, o Engel kompt
|
The angels came from heaven
|
Martin Luther
|
Martin Luther
|
1543
|
1539
|
This is the day that God made; An angel came bright and clear; We sing to you, Immanuel; From heaven high, there I come;
|
This news comes from God
|
Peter Spangenberg
|
Johann Crüger
|
|
1647
|
|
Anticipation, greatest joy (joy in Advent)
|
Erika Engel-Wojahn
|
Hans Naumilkat
|
|
|
|
Awake, the voice is calling us
|
Philipp Nicolai
|
Philipp Nicolai
|
1599
|
1599
|
|
If you were, child, in the Kashubian country
|
Werner Bergengruen
|
|
1927
|
|
|
Heaven would always be so close to us
|
|
|
|
|
Performer: Mary Roos
|
What will December bring?
|
Orig. Text: Beat Jäggi , German text: Rolf Zuckowski
|
Peter Reber
|
|
|
|
What does Santa Claus bring
|
August Heinrich Hoffmann von Fallersleben
|
|
|
1842
|
|
What is it today
|
Cesar Bresgen
|
Cesar Bresgen
|
|
|
|
|
What is before new joy
|
|
|
|
|
|
what is that supposed to mean
|
from Austria, Silesia a. a.
|
from Silesia
|
1656!before 1656
|
1842!before 1842
|
|
Christmas on the high seas
|
|
|
|
|
Artist: Heino
|
Christmas at home
|
|
|
|
|
Artist: Rainhard Fendrich
|
Christmas is and every room shines in the candlelight (Christmas Eve)
|
Willi Layh
|
Ernst Meyerolbersleben
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
|
I'm home for Christmas
|
|
|
|
|
Artist: Roy Black
|
Christmas in the Dolomites
|
|
|
|
|
Performers: Kastelruther Spatzen
|
Christmas in Tyrol
|
Dietmar Ganshofer, Willibald Ganster
|
Helmuth Karl Gruber
|
2008
|
2008
|
Hansi Hinterseer
|
Christmas is alive
|
|
|
|
|
Interpreter: Simone
|
Christmas is the Celebration of Love
|
|
|
|
|
Angela Wiedl
|
Christmas is at our door
|
|
|
|
|
|
Christmas deep in my heart
|
|
|
|
|
Artist: Gilbert
|
Christmas as always
|
|
|
2001
|
2001
|
Artist: Wolfgang Ambros
|
Christmas like it used to be
|
|
|
|
|
|
Christmas you will be with me
|
|
|
|
|
Interpreter: Claudia Jung
|
Christmas in the snow
|
|
|
|
|
Artist: Rex Gildo
|
Christmas is always and everywhere
|
Philipp Simon Goletz
|
Fabian P / Philipp Simon Goletz
|
1993
|
1993
|
|
Christmas oh Christmas
|
|
|
|
|
Interpreter: Tina Rainford
|
Christmas as it used to be
|
|
|
|
|
Artist: Tommy Steiner
|
Christmas peace
|
|
|
|
|
|
Christmas greeting
|
|
|
|
|
Performers: Seer
|
Christmas carols
|
|
|
|
|
Performers: Kathrin and Peter
|
Christmas market at the old cathedral
|
Ben Brocker
|
Leo Garsson
|
1900!20th century
|
1900!20th century
|
|
Christmas fairy tale
|
|
|
|
|
|
Christmas wonderland
|
|
|
|
|
Artist: Peter Sebastian
|
Christmas star
|
|
|
|
|
Interpreter: Angelina
|
Christmas dreams
|
|
|
|
|
Performers: Cagey Strings
|
Christmas time
|
|
|
|
|
|
Christmas time kids time
|
Udo Juergens
|
Udo Juergens
|
|
|
|
Christmas what are you
|
Rolf Zuckowski
|
Rolf Zuckowski
|
|
|
|
Christmas at home
|
|
|
|
|
Interpreter: Kristina Bach
|
Because God appeared in the dead of night
|
Dieter Trautwein
|
Dieter Trautwein
|
1963
|
1963
|
|
White Christmas
|
Oliver Lukas, Mihael Hercog, Saša Lendero, Jörgen Andersson, Thorsten Brötzmann
|
Oliver Lukas, Mihael Hercog, Saša Lendero, Jörgen Andersson, Thorsten Brötzmann
|
2017
|
2017
|
Artist: Semino Rossi
|
When it gets cold in the world
|
|
|
|
|
Artist: Bernhard Brink
|
When it's Christmas
|
|
From Otto Fröhlich's Christmas album
|
|
|
|
Who knocks?
|
from Upper Bavaria
|
from Upper Bavaria
|
1880!around 1880
|
1880!around 1880
|
|
How beautiful the morning star shines
|
Philipp Nicolai
|
Philipp Nicolai
|
1598
|
1598
|
|
How should I receive you
|
Paul Gerhardt
|
Johann Crüger
|
1653
|
1653
|
|
Winter time, Christmas time
|
|
|
|
|
Artist: Rolf Zuckowski
|
We ask you, little Jesus
|
|
|
1700!18th century
|
1700!18th century
|
|
We Christians are now and Freud
|
Kaspar Füger
|
Johann Crüger
|
1593!before 1593
|
1640
|
|
We say to you to the dear Advent
|
Maria Ferschl
|
Heinrich Rohr
|
1954
|
1954
|
|
We sing to you, Immanuel
|
Paul Gerhardt
|
Martin Luther
|
|
|
This is the day that God made; An angel came bright and clear; The angels came from heaven; From heaven high, there I come;
|
We want to sing a song
|
from the Sudetenland
|
from the Sudetenland
|
|
|
|
Do you remember how it happened?
|
Hermann Claudius
|
Christian Lahusen
|
1939
|
1939
|
|
Where does Santa Claus live?
|
Fredrik Vahle
|
Fredrik Vahle
|
|
|
|
Wonderful mercy seat
|
Johannes Olearius
|
|
1665
|
1400!15th century
|
In natali domini
|
I like to eat cinnamon
|
Andrew Bond
|
James Lord Pierpont
|
1998
|
1850!around 1850
|
Jingle Bells
|
Born in Bethlehem
|
Friedrich Spee von Langenfeld
|
from Paris
|
1637
|
1599
|
Une petite solid
|
Zumba, zumba, what a singing
|
German by Lieselotte Holzmeister
|
from León ( Spain )
|
|
|
Zumba, zúmbale al pandero
|
We'll see each other again for Christmas
|
|
|
|
|
Artist: Roland Kaiser
|