List of hymn poets

from Wikipedia, the free encyclopedia

This is an alphabetical list of poets of hymns , which are published in the current German-language hymnals of churches (including songs in Latin). In Germany these are religious corporations under public law. (As of June 2009)

List of names

A.

  • Otto Abel (1905–1977) Hear the angel light songs (text / translation from French) (EG 54, MG 258)
  • Richard Abramowski (1862–1932) The field is white (EG 513, EKG 382)
  • Praise God Adolph (1685–1745) My heart, oh remember your penance, since the Shepherd's voice still beckons!
  • Johannes Agricola (1494–1566) I call to you, Lord Jesus Christ (EG 343, EKG 244)
  • Erasmus Alber (around 1500–1553) Christian, you are the bright day (EG 469, EKG 354), dear Christians, rejoice now (EG 6, ELKG 3, GL 229), My soul, oh Lord, must praise you (EG 308), Now rejoice, God's children all (EG / NEK 554), Stand up, you dear little children (EG 442), We thank God for his gifts (EG 458)
  • Heinrich Albert (1604–1651) God of heaven and earth (EG 445, EKG 345, MG 206)
  • Johann Georg Albini (1624–1679) All people must die (EKG 329)
  • Albrecht von Prussia (1490–1568) What my God wants happens at all times (EG 364, EKG 280)
  • Alois Albrecht (* 1936) Praise be to Jesus Christ (GL / BA 880), Come here, you beings that God created (GL / BA 966), Come here, you who are in heaven (GL / BA 968), O holiest of Names all (GL / BA 971), come and let's sing (GL / BA 974), the songs sound high (GL / BA 975), praised are you, glorious God, for Heinrich, the holy ruler (GL / BA 978 ), God, be sung to you (GL / BA 979), The word that is uncreated (GL / BA 980), On the feast of the Holy Empress (GL / BA 981), God does great things, sing praises to him! (GL / BA 983), Praise be to you, Lord! (GL / BA 984), The word from God, before eternity (GL / BA 985), Let yourself be boasted, Eternal God (GL / BA 986), Come, Lord, come, you are God (GL / BA 987), Greetings to you fourteen witnesses (GL / BA 988)
  • Christian Wilhelm Alers (1737-1806)
  • Johann Ludwig Konrad Allendorf (1693–1773) Your word, O Lord, brings us together (EG / BT 587), Jesus is coming, reason for everlasting joy (EG 66, MG 277/278)
  • Aurelius Ambrosius (around 340–397) Now come, the heathen Savior (Veni redemptor gentium) (EG 4, GL 108), you reflection of all glories (EG / BEP 669), you creator of all beings (EG 485), you mighty ruler , true God (Latin text for stanzas 1–2, previously attributed to Ambrosius) (EG / BEP 784.2, EG / BT 663, EG / HE 784.2, EG / Me 536, EG / NEK 784.2, EG / Wü 780.2)
  • Johann Valentin Andreae (1586–1654) I want to sing with joy this morning (EG 663 in Baden-Württemberg)
  • Angelus Silesius (Johann Scheffler) (1624–1677) Follow me, speaks Christ, our hero (GL 616)
  • Hieronymus Annoni (1697–1770) May the Lord bless us (GEKDS 350), Help, A and O (GEKDS 549).
  • Matthäus Apelt (Matthäus Apelles von Löwenstern) (1594–1648) Now all praise God's mercy (EG 502)
  • Wilhelm Erasmus Arends (1677–1721) Jesus, strengthen your children (EG 164)
  • Ernst Arfken (1925–2006) Our Father, Father in Heaven (EG 188)
  • Ernst Moritz Arndt (1769–1860) Come here, you are invited (EG 213), I know what I believe in (EG 357)
  • Gottfried Arnold (1666–1714) O breaker of all ties (EG 388)
  • Johann Christoph Arnschwanger (1625–1696) Oh, Christians, let's sing
  • Arnulf von Löwen (around 1200–1250) Salve caput cruentatum = text template for Paul Gerhardt's O head full of blood and wounds (EG 85, GL 179, MG 291)

B.

  • Jonathan Friedrich Bahnmaier (1774–1841) Walte, rule near and far (EG 584)
  • Günter Balders (* 1942) Don't build your house on the loose sand , Come prepare a meal for us (MG 174), God gives us rich gifts (MG 462)
  • Fritz Baltruweit (* 1955) Don't be afraid (EG / NB 595), Dare to trust (EG / NB 607)
  • Helmut Barbe (* 1927) O Bethlehem, you little town (EG 55)
  • Willem Barnard (1920–2010) Wood on Jesus 'shoulder (Dutch text for Jürgen Henkys ' text transmission) (EG 97)
  • Christian Gottlob Barth (1799–1862) who fights for the salvation of the world in the powers of death (EG 257), sun of justice (verses 2, 4, 5) (EG 262, 263, GL 644, MG 492)
  • Friedrich Karl Barth (* 1938) Break your bread with the hungry (EG 420, MG 471), You are little lonely (EG / HE 591), Enlighten and move us (EG / West 608, MG 139), We stretch ourselves dir (EG / BT 642, MG 65)
  • Cornelius Becker (1561–1604) The Lord is my loyal shepherd, whom I trust completely (EG / West 612), Rejoice in the Lord, you Christians all (EG / BEP 680), I carefully raise my eyes (EG 296 ), I want as long as I live (EG 276), Now all the world cheer to the Lord (EG 288, GL 474, MG 78), I go to rest with my God (EG 474, verse 1), Happy those who are there convert (EG 295, GL 614, MG 394)
  • Martin Behm (1557–1622) Lord God, you ruler of all the world (text of stanzas 1–3) (EG / BEP 680, EG / Öst 663), Praise God in all lands (EG 500), O Holy Trinity, O highly praised Unity (EG / BT 660, EG / NB 628, EG / NEK 626, EG / Öst 653), O king of all honors (EG 71), How lovely is May (EG 501)
  • David Behme (1605–1657) Lord, now leave in peace, full of life (ELKG 323)
  • George Kennedy Allen Bell (1883–1958) Christ is King, cheers loudly (text template for the German version by Walter Schulz) (EG 269, MG 22)
  • Schalom Ben-Chorin (1913–1999) Friends, that the almond branch blooms and sprouts again (EG / BT 659, EG / HE 613, EG / Me 542, EG / NB 620, EG / NEK 606, EG / West 651, EG / Wü 655, MG 483), And if you are looking for my sin, I will flee from you to you (EG 237)
  • Joop Bergsma (1928–2011) You call us Lord despite our guilt (GL 523)
  • Bernhard of Clairvaux (around 1090–1153)
  • Berthold von Regensburg (around 1210–1272) Now we ask the Holy Spirit (EG 124, GL 248)
  • Johann Betichius (1650–1722) God rules, who can help (EG / BT 667, ELKG 387)
  • Adriaan Cornelis (Ad) den beste (1923–2015) Jesus, who ran to the fishermen (Dutch text template for the German translation by Jürgen Henkys ) (EG 313)
  • Herbert Beuerle (1911–1994)
  • Théodore de Bèze (1519–1605)
  • Philipp Bickel (1829-1914)
  • Kaspar Bienemann (1540–1591) Lord, as you like, send it with me (EG 367)
  • Sigmund von Birken (1626–1681) Jesus, Your Passion (EG 88, MG 288), Let's go with Jesus (EG 384)
  • Melchior Bischoff (1547–1614) see: Thomä: Licht am Abend
  • Ambrosius Blarer (1492–1564) Jauchz, Erd, und Himmel, cheer brightly (EG 127), wake up, wake up, it's high time (EG 244)
  • Thomas Blarer (around 1499–1567) You fed us body and soul (EG 216)
  • Detlev Block (* 1934) The evening after the hymn of praise (EG / NB 549), Build your empire during this time (EG / BEP 592), The earth you created was good (EG / BT 653, EG / Öst 649 ), The night is here, I'm looking for you near (EG / Öst 659), You have called us, Lord, to be your property (EG / NEK 569), One thing I want above all else (text based on a template by Albert Knapp) (EG / NB 547, EG / West 554), God, who created all life (EG 211), God, our feast day has come (EG / BEP 601, EG / BT 583, EG / Öst 589), God , we praise your goodness (EG / BEP 602, EG / West 601, EG / Wü 590), God, we praise your miracles (MG 153), Lord, you liked to sit down with many people at the table (EG / BEP 598), Lord, let's live for one another (EG / NEK 575), Lord, when the water threatens us (text based on an older template) (EG / NB 639), Today dear Christianity sings (text based on templates) (EG 143) , Comes with gifts and hymns of praise (text based on an English template) (EG 229), My heart and my spirit lift you up (EG / NB 586), My Sc Höpfer stand by me (text based on a template by Johann Jakob Rambach) (EG / NB 565, EG / West 593), Now it says in leaves and flowers (EG / NB 642), We are celebrating your Ascension (EG / BT 561), with what did it start? (EG / BT 606)
  • Johann Christoph Blumhardt (the Elder) (1805–1880) That Jesus will win is eternally established (EG 375)
  • Friedrich von Bodelschwingh the Younger (1877–1946) Now our hearts belong entirely to the man of Golgotha (EG 93, MG 290)
  • Karl Heinrich von Bogatzky (1690–1774) O Son of God, you light and life (EG / Wü 633), Wake up, you spirit of the first witnesses (EG 241)
  • Martin Bogdahn (* 1942) Now let's start singing
  • Justus Henning Böhmer (1674–1749) O risen prince of victory, you life of all lives, today you bring peace, because you are given to us for joy. ( Ingenious hymn book by Johann Anastasius Freylinghausen , Halle 1704)
  • Maria Magdalena Böhmer (1669–1743) Oh, I would like to see my Jesus ; Ein's Christen Hertz longs for high things ( Spiritual hymn book by Johann Anastasius Freylinghausen , Halle 1704)
  • Bohemian Brothers (1544) The holy Christ is risen (EG 105), praise God confidently with singing (EG 243)
  • Heinrich Bone (1813–1893) Come creator Spirit come to us (GL 245), Every day sing and say (GL 589)
  • Dietrich Bonhoeffer (1906–1945) People go to God in their need (EG / Wü 547), Faithful and quiet surrounded by good powers (EG 65, EG / BT 637, EG / West 652, EG / Wü 541, MG 272)
  • Hermann Bonnus (1504–1548) Glory to you, Christ (EG 75, verses 2, 3)
  • Étienne-Jean-François Borderies (1764–1832) Adeste fideles (Latin text template for the German adaptation by Joseph Hermann Mohr Now rejoice, you Christians ) (EG / BT 544, GL 143)
  • Simon Bornmeister
  • Johannes Bornschürer (1625–1677) God the Father, hear our pleading (EG 205)
  • Francis Bottome
  • Johann Georg Franz Braun Ave Maria tender (GL 583)
  • Clemens Brentano (1778–1842) No animal on earth is too small for you, dear God (EG 509)
  • Otto Brodde (1910–1982) There is no salvation in any other (EG 356, stanza 2)
  • Phillips Brooks (1835–1893) O Bethlehem, du kleine Stadt (English text template for the German version by Helmut Barbe ) (EG 55)
  • August Buchner
  • Karl Budde (1850–1935) God's creatures, come in abundance (text based on an English model by Henry Draper ) (EG 514)
  • Eckart Bücken (* 1943) All your worries, today and tomorrow (EG / BT 631, MG 373), A light rises in the darkness (EG / HE 557, EG / Wü 555), He is the bread, he is the wine (EG 228, MG 169), God gave us breath so that we could live (EG 432, MG 463), the cross that I look at (EG / NB 598, EG / Wü 548, MG 298), if that for us Bringing Life to Life (MG 339)
  • Samuel Gottlieb Bürde (1753–1831) When the Lord once took prisoners (EG 298)

C.

D.

  • Christian David (1692–1751) Sun of Justice (text template of stanzas 1 and 6 for the ecumenical version) (EG 262, GL 644), Sun of Justice (text of stanzas 1 and 6) (EG 263, MG 492)
  • Nikolaus Decius (around 1485 - after 1546) God alone in the heights be honor (text of stanzas 1–3 according to the Latin Gloria) (EG 179, GL 457, MG 24), O Lamb of God, innocent (text according to the early church Agnus dei) (EG 190.1, GL 470)
  • Christoph Demantius (1567–1643) Rejoice, o my soul (text based on an older model) (EG 524)
  • David Denicke (1603–1680) God the Father, thanks be to you and honor (EG 160), Lord, dwell in me through faith (EG / NEK 596), Lord, be praised for your word (EG 196), now shout for joy dem Herren, alle Welt (stanzas 1–6 based on a text by Cornelius Becker ) (EG 288, GL 474, MG 78)
  • Lotte Denkhaus (nee Treichel) (1905–1986) I want to go to my father today (EG 315)
  • Johann Samuel Diterich You Christians are delighted (GL 229)
  • Friedrich Dörr (1908–1993) Before the light of day passes (text based on an old church hymn) (EG / BT 665, EG / West 686, EG / Wü 782.5, GL 696), you strong ruler, true God (text of the 3rd Verse) (EG / BT 663, EG / Wü 780.2), Come, Heilger Geist, who creates life (text based on an ancient church hymn) (EG / BT 563, EG / NB 552, EG / NEK 555, GL 241), announces everyone in need (EG / BT 540, GL 106), O holy body of the Lord (GL 538), God calls his people together (GL 640)
  • William Henry Draper (1855–1933) God's creatures, come abound! (English text template for the German version by Karl Budde ) (EG 514)
  • Guido Maria Dreves Praise be to you, Lord Jesus Christ (GL 560)
  • Helmut Duffe

E.

  • Paul Eber (1511–1569) Help me praise God's goodness (EG / BEP 552, EG / NEK 546, EG / West 549), Lord God, we all praise you (based on the Latin model by Philipp Melanchthon ) (EG / NEK 557) , If we in utmost need be (text of the Latin template in tenebris nostrae of Joachim Camerarius ) (EC 366)
  • Jakob Ebert (1549–1614) You Prince of Peace, Lord Jesus Christ (EG 422)
  • Johannes Eccard (1553–1611) My most beautiful ornament and jewel are (text based on an older model) (EG 473, GL 559)
  • Eugen Eckert (* 1954) preserve us, God, protect us, God (EG 171, MG 137), my narrow limits (EG / HE 584, EG / Öst 574, EG / West 600, EG / Wü 589, MG 386) , Before the sun was in the sky (EG / NB 576), How should we grasp it (MG 401)
  • John F. Ellerton (1826–1893) The day is over, the night returns (English text template for the German version by Karl Albrecht Höppl) (EG 490, MG 224), The day, my God, has now passed (English text template for the German version by Gerhard Valentin) (EG 266, MG 220)
  • Svein Ellingsen (* 1929) The hour is here (Norwegian text template for the German version by Jürgen Henkys ) (EG / NEK 573), One must be awake in a long night (Norwegian text template for the German version by Jürgen Henkys) (EG / NEK 618 , EG / Öst 635), God's praise wanders (Norwegian text template for the German version by Jürgen Henkys) (EG / HE 601, EG / NEK 586, EG / Öst 550), Lord, you touched me (Norwegian text template for the German Version by Jürgen Henkys) (EG 383), Full of joy about this miracle (Norwegian text template for the German version by Jürgen Henkys) (EG 212), We stretch our hands (Norwegian text template for the German version by Jürgen Henkys) (EG / NEK 600)
  • Fritz Enderlin (1883–1971) You shine from God's glories (EG / West 683), Lift up the Lord my heart and my soul (EG 309), Now give thanks and praise the Lord (text of verses 2, 3) (EG 294, GL 269)
  • Johannes Englisch (1502 (?) –1577) In peace yours, o Herre mein (text template for the later editing by Friedrich Spitta ) (EG 222, GL 473, MG 172)

F.

G

H

  • Johann Michael Hahn (1758–1819) Jesus, head and lord of yours (EG / West 574)
  • Frank Hamilton (* 1934) We shall overcome (EG / NB 616)
  • Johann Christoph Hampe (1913–1990) Open up and open your hearts (text of stanzas 1, 2, 6 based on an English model by John Milton) (EG 454), You have united in all zones (German translation) (EG / West 609 ), Jesus ordered his rule (German translation) (EG / West 610)
  • Hartmut Handt (* 1940) Joy came up with a song (EG / NB 580), Holy, Holy, Lord God Zebaoth! (MG 123)
  • Ernst Hansen (1923–1993) Lord, your love is like grass and banks (based on a Swedish model) (EG / West 663)
  • Rosemarie Harbert Dear God, I'm here (GL 670)
  • Friedrich Freiherr von Hardenberg (Novalis) (1772–1801)
  • Thomas Hartmann (1548–1609) We thank you, Lord Jesus Christ, that you died for us (text of the 2nd stanza) (EG 107)
  • Julie Hausmann (1826–1901) So take my hands (EG 376, MG 353)
  • Henriette Maria Luise von Hayn (1724–1782) Because I am Jesus' sheep (EKG / N 479)
  • Charles Heap Come here, rejoice with us (GL 519)
  • Dieter Hechtenberg (* 1936) sings the song of joy about God (EG 305/306, GL 272)
  • Johann Heermann (1585–1647) early in the morning, as the sun rises (EG 111, MG 304), Lord Jesus Christ, my loyal shepherd (EG 217), Lord, our God, do not let us be put to shame (EG 247), Dearest Jesus ( EG 81, GL 180, MG 284), Let yourself, Lord Jesus Christ (EG 496), O God, you pious God (EG 495), O God, you faithful God (MG 103), O Jesus Christe true light (EG 72, GL 643), As I live, says your God (EG 234), Faithful Guardian Israel ' (EG 248), Where should I flee to (EG / Ost 587)
  • Walter Heinecke (1909–1992) You have connected us, Lord, in you (EG 240, MG 330)
  • Heinrich Held (1620–1659) Thank God all over the world (EG 12), Come, oh come, you spirit of life (EG 134, MG 316)
  • Bartholomäus Helder (around 1585–1635) I am happy in the gentleman (EG 349)
  • Ludwig Helmbold (1532–1598) Amen, God the Father and Son (EG / NEK 558), Now let us God, the Lord (EG 320, MG 54), I won't let go of God (text template for later processing) (EG 365 , MG 359)
  • Jürgen Henkys (1929–2015) The Lord my Shepherd! so I want to sing about God (EG / West 613), also a large number of song translations, see list of hymn translators
  • Luise Hensel (1798–1876) I'm tired, go to rest (EG 484)
  • Valerius Herberger (1562–1627) I want to give you valet (EG 523)
  • Petrus Herbert (around 1530–1571) Faith is a living force (EG / NEK 594), The night has come, in which we should rest (EG 471), Jesus' cross, suffering and pain (text based on a Czech model) (EG 78 ), Praise, praise and thanks be to God the Lord (EG 245), Wohlauf, who are hungry (EG / NB 568)
  • Johann Gottfried Herder (1744–1803) You Morgenstern, you light from the light (text template for later editing) (EG 74)
  • Johannes Heringsdorf (1606–1665) Meerstern, I greet you (GL / K 954)
  • Nikolaus Herman (around 1500–1561) Give us, Lord, the daily bread (text of stanzas 1–3) (EG / BEP 671, EG / Wü 666), whom the shepherds praised sehre (2nd text part) (EG 29) , The bright sun is shining now (EG 437, GL 667, MG 199), A true belief in God's wrath stills (EG 413), The glorious day has appeared (EG 106, GL 225), Praise God you Christians all alike (EG 27, GL 134, MG 262) Today dear Christendom sings (text based on a template by Philipp Melanchthon for later adaptation by Detlev Block ) (EG 143), Down is the shine of the sun (EG 467, GL 705, MG 227), In Gottes We drive names (text based on an older template) (EG 498), As true as I live, your God speaks (text template of the 1st stanza for later processing) (EG 234), When my little hour is available (stanzas 1–4) (EG 522, GL 658), We thank you, Lord Jesus Christ, that you have risen from death (1st stanza) (EG 107), We want to sing a hymn of praise (text based on a template by Philipp Melanchthon) (EG 141)
  • Michael Ludolf Herold The people from this time (GL 661)
  • Johann Daniel Herrnschmidt (1675–1723) God wants to make things work as it is healing (EG / Wü 620), Praise the Lord, o my soul (EG 303, MG 84)
  • Karl Friedrich Wilhelm Herrosee (1754–1821) Thank the Lord! We thank the Lord (EG 333, MG 25)
  • Klaus-Peter Hertzsch (1930–2015) Trusts the new ways (EG 395, MG 450)
  • Johann Friedrich Herzog (1647–1699) Now the day has ended (stanzas 2-7, 9) (EG 478)
  • Martin Ezekiel (1912–2003) Rest from the day's toil (EG 492)
  • Caspar Heunisch (1620–1690) O eternity, you word of joy (EKG 325)
  • Christine Heuser (née Staats) (* 1930) Enter your peace (2nd stanza) (EG 489)
  • Wilhelm Hey (1789–1854) Do you know how many little stars there are (EG 511)
  • Sebald Heyden (1499–1561) O man, weep for your sin great (EG 76, GL 166)
  • Günther Hildebrandt
  • Friedrich Konrad Hiller (1651–1726) I praise you with all my souls (EG 250)
  • Philipp Friedrich Hiller (1699–1769) Oh let me become wise (EG / BEP 636), who stay with Jesus (EG / Wü 667), I believe that the saints have fellowship in the spirit (EG 253), that Jesus Christ rules as king (EG 123, MG 439), mercy has befallen me (EG 355, MG 392), see, your king is coming to you (EG / BT 538, EG / BEP 544, EG / Wü 537, MG 176), soft , you mountains, fall, you hills (EG / Wü 615), We are waiting for you, o God's Son (EG 152, MG 415)
  • Friedrich Hindenlang (1867–1937) Now let us sing the evening song (verses 3–5) (EG / NB 637)
  • Bodo von Hodenberg (1604–1650) I step before your throne (EG / NB 629)
  • Albert Höfer We praise you, King of Glory (GL 483)
  • Karl Albrecht Höppl (1908–1988) The day is gone, the night returns (text based on an English version by John F. Ellerton) (EG 490, MG 224)
  • August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798–1874) Most Beautiful Lord Jesus (2nd stanza based on an older model) (EG 403, MG 59)
  • Friedrich Hoffmann (1914–1974) Now the angels will sing in heaven (EG / West 563)
  • Kurt Hoffmann (* 1929) Hear who Jesus praises happy (EG / West 670)
  • Lutz Hoffmann (* 1935) You, sir, gave us your firm word (EG / West 570)
  • Ernst Hofmann (1904–1999) God, holy Lord of all creation (EG 142, GL 605)
  • Friedrich Hofmann (1910–1998) Thanks be to you, God of joy (EG / BT 582), You open, Lord, the doors (EG / NEK 567, MG 160), Rejoice in Lords all the way (EG 239), I hear the message: Jesus lives! (EG / BT 558), In Christ there is neither east nor west (text based on an English template by Joh n Oxenham) (EG / BT 658, EG / NB 573, EG / Wü 597)
  • Heinrich Holzschuher (1798–1847) O you happy (stanzas 2–3) (EG 44, MG 264)
  • Ernst Christoph Homburg (1607–1681) Jesus, the life of my life (EG 86), Jesus, our consolation and life (EG / NEK 552, EG / West 561)
  • Gerhard Hopfer (* 1926) Hallelujah, first seeks God's kingdom in this world (stanzas 7–9) (EG 182)
  • Zilphia Horton (* around 1910) We shall overcome (EG / NB 616)
  • Peter Horst (1927–2008) Child, you are entrusted to us (EG / Wü 582) , you are blessed when you simply live (EG / Wü 651)
  • William Walsham How (1823–1897) Lord, make us strong in the courage that professes you (text template of verse 6 for the arrangement by Jürgen Henkys ) (EG 154)
  • Hrabanus Maurus (around 780–856) Veni creator spiritus (GL 240), German: Come, God Creator, Holy Spirit (EG 126), Come, Holy Spirit, who creates life (based on the same Pentecost hymn) (EG / NB 552)
  • Caspar Huberinus (1500–1553)
  • Konrad Hubert (1507–1577) Alone to you, Lord Jesus Christ (stanzas 1–3) (EG 232), O God, you highest refuge (EG 194)
  • Heinrich Hudemann (around 1595–1628 / 29)
  • Jan Hus (around 1370–1415) O dear Herre Jesu Christ (Latin text for Jesus, salvator optime for adaptation by Michael Weisse ) (EG 68)
  • Friedrich Hüttemann (1875–1945)

I.

J

  • Markus Fidelis Jäck O you my people, what did I do to you (GL 206)
  • Jacopone da Todi (around 1230–1306) Stabat mater (GL 584)
  • Janheinz Jahn (1918–1973)
  • Zofia Jasnota (* 1949) There is unrest on earth (EG / NB 617, MG 494)
  • Markus Jenny (1924–2001) God has the first word (based on the Dutch text by Jan Wit) (EG 199, MG 407), Help, Lord of my life (3rd verse) (EG 419, GL 622, MG 102), Komm , You Savior of the World (GL 108), Come down, o Holy Spirit (GL 244), God's love is as wide as the sea (text based on a Swedish template by Anders Frostenson, see EG / NEK 623 Lord, your love is like grass and Shore ) (EG / NEK 622), you cannot see wind (based on Frostenson's text template) (EG / West 568, MG 323)
  • Martin Jentzsch (1879–1967) Break your bread to the hungry (EG 418, GL 618)
  • Fritz Jöde (1887–1970) A rose sprang from (canon) (EG 31), Singt dem Herren (MG 201)
  • Johann von Jenstein (according to the list of bishops of Meißen: Johann II. Von Jenstein; according to the list of bishops of Prague: John VI. Von Jenstein; sometimes also: Johann von Jenzenstein; Johann von Genzenstein; Czech: Jan z Jenštejna) (1347 / 1350– 1400) Jesus Christ, our Savior, who turns the wrath of God from us (Latin text template Jesus Christ nostra salus for the German adaptation of Martin Luther ) (EG 215)
  • Justus Jonas (the elder) (1493–1555) Where the Lord God does not stay with us (text of stanzas 1, 2, 5, 6) (EG 297)
  • Matthias Jorissen (1739–1823) From the depths of my woe (EG / NB 578), thanks, thanks the Lord, cheers full choirs (EG / West 630), thanks, thanks the Lord and honors (EG / West 627), thanks that Gentlemen with happy courage (MG 28), The Lord is exalted King (EG / West 623), He rises, our God (EG 281), God, the Lord, rules (EG / West 625), I love God , he heard my prayer (EG / West 629), Hallelujah, to praise God remains my soul joy (EG / West 635), Lord, our God, in whom we trust (EG / West 620), I like to look after those mountains ( EG / West 631), I sing for eternity of the merciful (EG / West 622), shout everyone, God be exalted high (EG / West 616), shout, all countries, honor God (EG 279), shout Hallelujah , praises the Lord (EG / West 628) , praises God, the Lord of Glory (EG 300), my soul rises on earth (EG / West 615), inclining to me, Lord, your ears (EG / West 621), Now thank God, raise and praise (text of stanzas 2,5,7) (EG 290), sing, sing to the Lord ue songs (EG 286, MG 77), Like the deer after a fresh source (stanzas 4,5) (EG / Wü 600, MG 74), How lovely, Mr. Zebaoth (EG 282)
  • Arnim Juhre (1925–2015) Sometimes we know God's will (EG / NB 594), At Easter in Jerusalem, something happened (EG / NB 555)

K

L.

M.

N

O

  • Klaus Okonek Come, holy spirit with your power that connects us (EG / BT 564)
  • Johannes Olearius (1611–1684) Praise be to the Lord, my God, my light, my life (EG 139, MG 33), God praise, Sunday is coming (EG 162), Lord, open the door of my heart (verses 1– 2) (EG 197, MG 336), Now comes the new church year (EG / BEP 541), O Jesus, thank you forever (EG / NEK 571, EG / Öst 583), Wonderful mercy seat (EG 38)
  • Huub Oosterhuis (* 1933) God, who in his image (GL 74), I stand before you with empty hands (Dutch text template for the German version by Lothar Zenetti ) (EG 382, ​​GL 621), once came to the shore after God's word und Plan (Dutch text template for the German version by Jürgen Henkys ) (EG 312), As long as there are people on earth (Dutch text template for the German version by Dieter Trautwein ) (EG 427, GL 300)
  • Martin Opitz (1597–1639) Morgenglanz der Ewigkeit (partial text for the song by Christian Knorr von Rosenroth ) (EG 450)
  • Friedrich Oser (1826–1891) Take power, you arm of the Lord (EG 377, GL 304)
  • Joachim Frants Oudaen (1628–1692) The beautiful Easter day ! (Dutch text for the English version by George R. Woodward and the German version by Jürgen Henkys ) (EG 117)

P

  • Hulda Paul (1873-1902) Cheerful I pull my street , very confidently and without hesitation we want to go through life , O God, King of Israel, the eternal blessing of solid rock (Gemeindepsalter)
  • Fritz Pawelzik (1927–2015) Lord, I throw my joy into the sky like birds (EG / NB 632)
  • Imre Pécseli Király (around 1590 - around 1641) You beautiful tree of life of paradise (Hungarian: Paradicsomnak te szép élö fája in the German version by Vilmos Gyöngyösi) (EG 96)
  • Pia Perkiö (* 1944) Hillige Geist, kumm un faat mi (Finnish version of the Low German version) (EG / NB 556)
  • Johannes Petzold (1912–1985) better than I know myself (EG / Öst 605), Lord, our ruler, how wonderful you are (EG 270), We will be like those who dream (EG / West 633)
  • Lothar Petzold (* 1938) You sow the seeds and also the harvest! (EG / HE 649), God gives a festival and everyone should come (EG / Wü 586), Lord, teach us that we have to die (EG 534), Put our feet, God in a wide space (MG 366), We believe you, God, as a person among people (EG / BT 591, EG / Öst 594)
  • Johannes Pinsk (1891–1957) My baptismal covenant should always be fixed (stanzas 2,3) (GL)
  • Arno Pötzsch (1900–1956) Stay with us when the day slips away (EG / Wü 542), The year goes by (EG / West 551), You gave life to the world (EG / Wü 668), You have yours Last Supper (EG 224, MG 168), You cannot fall any deeper (EG 533, MG 371), A word has been passed (EG / BEP 586, EG / West 590), Lord God, give us daily bread (EG / NB 633, EG / NEK 630), I stand at your cross, Mr. Christ (EG / West 556), The world belongs to my God (EG 408, MG 465), My heart, what you encounter (MG 197), Now is over the dark night (EG / HE 644), sing peace on earth (EG / HE 541)
  • Christoph Porsch (1652-1713)
  • Anton Praetorius (1560-1613)
  • Michael Praetorius (1571 / 72–1621) We thank you, Lord Jesus Christ, that you went to heaven (EG 121)
  • Samuel Preiswerk (1799–1871) The thing is yours, Mr. Hesu Christ (MG 427)
  • Johannes Pröger (1917–1992) Rejoice, earth and starry tent (text of stanzas 3, 4) (EG 47)
  • Aurelius Prudentius Clemens (348 – after 405) Earth and Heaven should sing (Latin text for stanzas 1, 2 for the German version by Paul Ernst Ruppel ) (EG 499)
  • Heinrich Puchta (1808–1858) Lord, the earth is blessed by the goodwill of your hand (EG 512, MG 464)

Q

  • Erhard Quack (1904–1983) God's Lamb Lord Jesus Christ (GL 161), Praise be to the Lord (GL 493)
  • Caspar Querhamer O ewger God we ask you (GL 307)

R.

  • Johann Friedrich Raeder (1815–1872) Wait, my soul, wait for the Lord (EG / NB 593, MG 358)
  • Joe Raile Come, Holy Spirit, with Your Power ( Verse 2) (MG 314)
  • Johann Jakob Rambach (1693–1735) The Lord is good, in whose service we stand (stanzas 1–4) (EG / Wü 631, MG 473), I am baptized in your name (EG 200, MG 161), my creator , stand by me (text template for the version by Detlev Block ) (EG / NB 565)
  • Friedrich Heinrich Ranke (1798–1876) Come here, o you believers (after the Latin Adeste fideles after John Francis Wade ) (EG 45, MG 257), daughter of Zion, rejoice (EG 13, MG 240)
  • Hans-Martin Rauch The sun rises: Christ has risen! (EG / BT 556)
  • Hedwig von Redern (1866–1935) I don't know the way either, you know it (EG / NB 591, EG / West 650, MG 362)
  • Adam Reusner (or Reissner) (around 1496–1576 / 1582) I hoped in you, Lord (EG 275)
  • Eleonore Fürstin Reuss (1835–1903) The year comes to an end in silence (EG 63), I've been through the world (EG / BT 621)
  • Karl Riedel (1827–1888) Come, you shepherds (based on an older text) (EG 48, MG 260)
  • Franz Xaver Riedel (1738–1773) your savior, your teacher , rewrite of Lauda Sion (praise of God diocesan parts)
  • Otto Riethmüller (1889–1938) The word comes from the father (based on a text by Thomas von Aquin) (EG 223), The morning star has penetrated (stanzas 2-4 based on Daniel Rumpius ) (EG 69), Du Abglanz aller Glories (based on the Latin text by Ambrosius) (EG / BEP 669), You creator of all beings (based on the Latin template by Ambrosius) (EG 485), Eternal stands the church house (based on the template by Nikolai Frederik Severin Grundtvig ) (EG / NEK 576), Lord, we stand hand in hand (EG / BEP 607, EG / NB 602, EG / Öst 595, EG / Wü 594), Now give us pilgrims from the spring (EG / Wü 579), let's sing along today a mouth (based on a template by Michael Weisse ) (EG 104), Sun of Justice (text based on a template by Christian David , Christian Gottlob Barth and Johann Christian Nehring ) (original version EG 263, ecumenical version EG 262, GL 644, MG 492)
  • Christoph Johannes Riggenbach (1818–1890) Thank God because he is good (EG 301, GL 227), sings with a happy voice, folks, shout for him (EG / West 681), like the stag after a fresh spring (EG / West 617 , EG / Wü 600, MG 74), We thank you, father, today (EG / BEP 681)
  • Martin Rinckart (1586–1649) Help us, Lord, in all things (text template for later processing) (EG / HE 647, EG / NEK 601), Now everyone thanks God with hearts, mouth and hands (EG 321, GL 266, MG 53)
  • Bartholomäus Ringwaldt (around 1530–1599) It is certainly about time (text based on older models) (EG 149), praise the Lord and thank him for his gifts (EG 460)
  • Johann Rist (1607–1667) Up, up, all of you Christians (EG / BEP 542, EG / NB 536, EG / NEK 538, EG / West 536, EG / Wü 536), Brich an, you beautiful morning light (EG 33 ), Help, Lord Jesus, let succeed (EG 61, MG 276), You are praised in silence (EG 323), O sadness, o heartache (stanzas 2–5) (EG 80, MG 292), become light, you city of pagans (EG / BEP 553), get perky, my mind (EG 475)
  • Gregor Ritzsch (1584–1643)
  • Waldemar Rode (1903–1960) "Comforts, comforts", says the Lord (EG 15, MG 247)
  • Samuel Rodigast (1649–1708) What God does is well done (EG 372, GL 294, MG 360)
  • Gerhard Röckle (* 1933) Our Father in Heaven (EG / NB 562)
  • Walter Röder convert us, forgive sin (GL 160)
  • Heinrich Rohr (1902–1997) Sing, you Christians, sing to the Lord (EG / Öst 576.4)
  • Kurt Rommel (1926–2011) Before the sun sings (together with Christa Weiß) (EG 491, GL 702), Christ is born! (EG / NEK 545), you called us, sir, and that's why we are here (EG 168, GL 505, 514, MG 4), a child has arrived (EG / BEP 590, EG / BT 575, EG / HE 575, EG / West 595, MG 155), give us peace every day (stanzas 2,3) (EG 425), Lord, give me courage to build bridges (EG / BT 646/647, EG / HE 628, EG / NB 612, EG / West 669, EG / Wü 649, MG 480), Lord, give us courage to listen to what you say to us (EG / BT 588, EG / West 605, GL 521, MG 372), I. speak when I should be silent (EG / BEP 647, EG / HE 585, MG 395), Jesus loves children (EG / NB 609, EG / Öst 639, EG / Wü 644), Let us in your name, Lord (EG / BT 634, EG / HE 614, EG / NEK 577, EG / West 658, MG 454), Sing, thank our God (EG / West 597, GL 277), We are told about Jesus Christ (EG 57, MG 268), From the tall tree of the years (EG / Öst 658), We sit at laid tables (EG / NEK 631), Where should we go (EG / NEK 611)
  • Kurt Rose (1908–1999) The world is opened (EG / NB 567), I wish that very much (EG / NB 608), This is the night of the angels (EG / NB 545), You are, Lord, my light ( EG / NB 575), God's day of rest after the miracle of light (EG / NB 631), I belong to it (EG / NB 599), Our life is a festival (verse 2) (EG / NB 557)
  • Bernhard Rostock (1690–1759) The field is white (Masurian text template for the German versions by Wilhelm Orlando Gortzitza and Richard Abramowski ) (EG 513)
  • Johann Andreas Rothe (1688–1758) I have now found the reason (EG 354)
  • Samuel Rothenberg (1910–1997) In Christ there is neither east nor west (verse 4) (EG / NB 573, MG 326)
  • Friedrich Rückert (1788–1866) Your King comes in low covers (EG 14)
  • Johann Christoph Rube The Lord breaks in at midnight (GL 567)
  • Daniel Rumpius (1549 - around 1600) The morning star has penetrated (verses 2–4, edited by Wilhelm Witzke and Otto Riethmüller ) (EG 69)
  • Johann Friedrich Ruopp (1672–1708) Renew me, oh eternal light (EG 390, MG 389)
  • Paul Ernst Ruppel (1913-2006) Earth and Heaven should sing (stanzas 1,2) based on a Latin model by Aurelius Prudentius Clemens ) (EG 499)
  • Günter Rutenborn (1912–1976) That's delicious to say praise and praise to you! (based on a Hungarian model by Mihály Sztárai ) (EG 284)
  • Martin Rutilius (or Rüdel) (1551–1618) Oh God and Lord, how big and heavy (EG 233)

S.

  • Joachim Sartorius (or Schneider) (around 1548 - around 1600) Praise God the Lord, you heathen all (EG 293)
  • Michael Sattler (1495–1527) It must now be parting (MG 148), When Christ with his true teaching (MG 423)
  • Lotte Sauer (or Charlotte Sauer; 1898–1984) O God, be glory to you (MG 57), The Lord, my shepherd, led me (MG 73)
  • Herbert Schaal What you think of the least of people (GL 619, MG 287)
  • Daniel Schade (1601 / 10–1662 / 70)
  • Martin Schalling (1532–1608) I love you dearly, Lord (EG 397)
  • Nikolas Schalz Nahe wants to be the Lord to us (GL 617)
  • Johann Scheffler (Angelus Silesius) (1624–1677) God, because he is great, prefers to give great gifts (EG 411), I want to love you, my strength (EG 400, GL 558, MG 435), love you made me the image of your deity (EG 401, MG 444), Christ, our hero, speaks after me (EG 385, GL 616, MG 445), morning star of the dark night (GL 555), if Christ had been born a thousand times (EG / East 555)
  • Christian Ludwig Scheidt (1709–1761) By grace I should be saved
  • Johann Hermann Schein (1586–1630) Do it with me, God, according to your kindness (EG 525)
  • Hartmann Schenck (1634–1681) God bless our exit (EG 163, MG 133)
  • Renate Schiller (* 1941) Why do many people suffer (MG 294), Help, Lord, to accept us (MG 475)
  • Michael Schirmer (1606–1673) Lord, God, you ruler of the world (stanzas 4–6) (EG / BEP 680, EG / Öst 663), cheer all you pious ones (EG 9, MG 242), O holy spirit , stop by us (EG 130, MG 324)
  • Helmut Schlegel (* 1943) The Lord will bless you with his goodness (GL 452), I believe you, you friend of life (GL / LM 843), I want to believe, living God (GL / LM 844), can believe how you (GL / LM 885)
  • Johannes Schlick Thaws Heaven from the Höhn (GL 104)
  • Marie Schmalenbach (née Hoholt) (1835–1924) Brich in, sweet glow (EG / NB 643)
  • Christoph von Schmid (1768–1854) At the last supper (GL 537), your little children, come (EG 43, MG 259)
  • Kurt Schmid Before the sun goes down (GL 702)
  • Theo Schmid (1892–1978) We want to sing happily God, our dear Lord (EG 167)
  • Johann Eusebius Schmidt
  • Benjamin Schmolck (1672–1737) Lord, hear, Lord, hear (EG 423, MG 96), Shepherd of your sheep (EG / Wü 670), Jesus should be the watchword (EG 62), Dearest Jesus, we are here, yours Words to live after (EG 206), decorate the festival with May (EG 135), dear word from God's mouth (EG / BEP 583), open the beautiful gate to me (EG 166, MG 11), soft, you mountains, fall, her hill (EG / BEP 634, EG / West 646)
  • Cyriakus Schneegaß (1546–1597) In you there is joy in all suffering (EG 398, MG 376)
  • Martin Gotthard Schneider (1930–2017) When Jesus came to earth (EG / BT 548), Thank you for this good morning (EG 334), The service should be joyful (EG 169), This day, Lord, I'll be back in your hands (EG / BEP 675, EG / Wü 671), a child is lying in the poor stable (EG / BT 547), a new day begins (EG / BEP 670, MG 204), a ship that calls itself a community (EG / BEP 609, EG / BT 589, EG / NB 572, EG / NEK 612, EG / West 604, EG / Wü 595), Good news is spreading (EG / BEP 649, EG / NB 558, EG / Wü 580), Rejoice, we are God's people (EG / BEP 611), Today was a beautiful day (EG / BEP 674, EG / BT 666, EG / HE 646, EG / Wü 672), You have so much joy, God (EG / BEP 660), Between Jericho and Jerusalem (EG / BEP 658, EG / NB 582)
  • Johann Heinrich Schröder (1666–1699) One thing is necessary! Oh, Lord, this one (EG 386), Jesus, help conquer, you prince of life (EG 373)
  • Rudolf Alexander Schröder (1878–1962) evening was, soon the night (EG 487, MG 232), your time and all time (MG 408), it may be that everything falls (EG 378, MG 432), who can Forgetting of faithfulness (EG / NEK 616, EG / Öst 638), Lord , we serve for no wages (EG / NEK 610, EG / Öst 622), We believe God in the highest throne (EG 184, GL 276)
  • Johann Jakob Schütz (1640–1690) Be praise and honor to the highest good (EG 326, MG 60)
  • Jan Willem Schulte Nordholt (1920–1995) The people who still walk in the dark (text template for the German version by Jürgen Henkys ) (EG 20, MG 248)
  • Otmar Schulz (* 1938) Christ, the Light of the World (with Sabine Leonhardt based on an English template by Frederick Pratt Green) (EG 410), you called me, Lord, to you (EG 210, MG 159), Lord, you have So prayed that we all be one (EG 267), O come, oh come, you morning star (based on an English template by John Mason Neale ) (EG 19), How often will the praise dry up (MG 496)
  • Walter Schulz (1925–2009) Christ is King, cheers loudly (based on an English template by George Kennedy Allan Bell) (EG 269, MG 22), It will be in the last days (EG 426), God loves this world (EG 409 , GL 297, MG 434), God, our origin, master of space (with Jürgen Henkys based on an English template by George Utech) (EG 431)
  • Joachim Schwarz (1930–1998) Exit and Entry (EG 175, MG 135)
  • Ämilie Juliane Countess of Schwarzburg-Rudolstadt (née Countess zu Barby) (1637–1706) God brought me this far (EG 329, MG 274), who knows how near my end is (EG 530)
  • Rolf Schweizer (1936–2016) So that strangers become friends (EG / BEP 612, EG / BT 657, EG / HE 639, EG / Me 541, EG / NB 619, EG / Öst 644, EG / West 674, EG / Wü 657, MG 472)
  • Otto von Schwerin (1616–1679) The sun has turned with its splendor (authorship questionable) (EG 476), Jesus, my confidence (EG 526, MG 396)
  • Joseph M. Scriven (1819–1886) What a friend our Jesus is (MG 106)
  • Christian Scriver (1629–1693) Jesus, the life of my soul (EG / BEP 631, MG 441), The dear sun light and splendor (EG 479)
  • Pete Seeger (1919–2014) We shall overcome (EG / NB 616)
  • Caelius Sedulius († around 450)
  • Uwe Seidel (1937–2007) From the depths I call to you (EG / NB 597, MG 350)
  • Johann Georg Seidenbusch (1641–1729) Hail, Queen (GL 573)
  • Nikolaus Selnecker (1530–1592) Oh stay with us, Lord Jesus Christ (stanzas 2–7) (EG 246, MG 329), help, helper, help in fear and need (text template for the later adaptation by Martin Moller ) (EG / BT 625, EG / Öst 624), let me be yours and stay (EG 157, MG 97)
  • Josef Seuffert (1926–2018) Jesus Christ, born for us as humans (GL 522)
  • Manfred Siebald (* 1948) each bear the burden of the other (MG 474), peace, peace, peace be with you (MG 487)
  • Menno Simons (1496–1561) We want to be a peacemaker (MG 488)
  • Joachim Slüter (around 1490–1532) Honor God alone in the heights (verse 4) (EG 179, MG 24)
  • Ernst Sonnemann (1630–1670) On the Ascension of Christ alone (adaptation of a text by Josua Wegelin) (EG 122)
  • Cyriacus Spangenberg (1528–1604) We all want to be happy (verses 2–5 based on an older model) (EG 100, GL 223, MG 306)
  • Friedrich Spee von Langenfeld (1591–1635) Christ is risen (stanza 1) (EG / BEP 564, EG / BT 555, EG / NB 550, EG / West 559, EG / Wü 549, MG 299), The whole world, Lord Jesus Christ (EG 110, GL 219), O Savior tear open the heavens (verses 1–6) (EG 7, GL 105, MG 244), O sadness, o heartache (verse 1) (EG 80, GL 188, MG 292), From heaven high, o angel, comes (EG / BT 542, EG / HE 538, EG / West 541), Born in Bethlehem (EG 32, GL 140)
  • Lazarus Spengler (1479–1534) Adam's fall completely corrupted
  • Paul Speratus (1484–1551) It is salvation and we come here (EG 342)
  • Friedrich Spitta (1852–1924) Lord, now stop the car yourself (based on a template by Huldrych Zwingli ) (EG 242), In peace yours, my lord (EG 222, GL 473, MG 172), Come here, the king List (EG 259)
  • Philipp Spitta (1801-1859) I want to stay with you, Jesus (EG 406, MG 426), Remain with him who came down to earth for your sake (EG / BEP 689), The Lord knows his people (EG 358, MG 332), rejoice in the beautiful earth (EG 510, MG 457), spirit of faith, spirit of strength (EG 137), me and my house, we are ready (EG / BEP 600, EG / BT 581), me stand in my lord's hand (EG 374, MG 368), O come, you spirit of truth (EG 136, MG 320)
  • Johann Stapfer (1719–1801) Now thank God, raise and praise (Stanzas 1,3,4,6) (EG 290)
  • Wolfgang-Jürgen Stark
  • Josua Stegmann (1588–1632) Oh stay with your grace (EG 347, MG 149)
  • Siegbert Stehmann (1912–1945)
  • Edith Stein (1891–1942) O God hear my supplication (GL 302)
  • Paulus Stein (1931–1993) Earth and Heaven should sing (Verse 3) (EG 499), Sing to the Lord a new song (Verses 2-4) (EG 287, GL 273)
  • Petronia Steiner We give gifts to the earth (GL 480), deity deeply hidden (GL 546)
  • Johann Steurlein
  • Hans Christensen Sthen (around 1540–1610) The shine of the day is extinguished (Danish model for later processing by Wilhelm Thomas) (EG / NB 636)
  • Ewald Rudolf Stier (1800–1862) Light that came into the world (MG 451)
  • Heinrich Arnold Stockfleth (1643–1708)
  • Christian von Stökken (Stöcken) (1633–1684) Lord, when the water threatens us (for later treatment by Detlev Block ) (EG / NB 639)
  • Kaspar Stolzhagen (1550–1594) Today God's Son triumphs (authorship questionable) (EG 109)
  • Samuel John Stone (1839–1900) The church is founded solely on Jesus Christ (original English text, template for the German version by Anna Thekla von Weling ) (EG 264)
  • Peter Strauch (* 1943) Jesus, we look to you (MG 411), Lord, we ask: come and bless us (EG / NB 561, MG 152), my time is in your hands (MG 365)
  • Viktor von Strauss and Torney (1809–1899) Oh come on, fill our souls completely (EG / BEP 656, EG / Wü 648), The year's beautiful jewelery escapes (EG / HE 648), Lord, two appear before your face (EG 238)
  • Martin Striebel Before the sun sets (GL 702)
  • Daniel Sudermann (1550– after 1631) A ship is coming loaded (text based on an older template) (EG 8, GL 114, MG 245)
  • Jörg Swoboda (* 1947)
  • Mihály Sztárai (around 1500–1575) That is delicious to say praise and praise to you! (Hungarian text template for the German version by Günter Rutenborn) (EG 284)

T

  • Heino Tangermann
  • Gerhard Tersteegen (1697–1769) Well of all salvation, we honor you (EG 140, MG 64), the evening is coming, the sun is covering itself (EG / HE 645), God is present . Let us worship (EG 165, MG 1), God is still calling. Shouldn't I finally hear? (EG 392), I pray to the power of love (EG / BEP 651, EG / HE 617, EG / NEK 615, EG / West 661, EG / Wü 641, MG 41), shout out heavens, rejoice, you angels , in choirs (EG 41, GL 144), Jesus, who you are alone head and king of the congregation (EG 252), come , children, let's go (EG 393), now we sleep (EG 480), now the Day ended (EG 481)
  • Adam Thebesius (1596–1652) You great man of sorrows (EG 87)
  • Theodulf von Orléans (750 / 60–821) Fame and praise and honor be to you (GL 197)
  • Valentin Thilo (the elder, also: Thiel) (1607–1662) With Ernst o Menschenkinder (stanzas 1–3) (EG 10, GL 113, MG 241)
  • Thomas von Aquin (1224 / 25–1274) Adoro te devote (GL 546), The word goes out from the father (Latin hymn Verbum supernum prodiens as a template for the German version by Otto Riethmüller ) (EG 223), Lauda Sion salvatorem ( GL 545), Pange lingua gloriosi (GL 543), Tantum ergo (GL 540)
  • Manuel Thomas (* 1940) Praise be to the Lord (GL 493)
  • Georg Thurmair (1909–1984) Lord, I am your property (Verse 2) (EG / Öst 621), Now sing praise, you Christianity (EG 265, GL 638), Now you let, oh Lord (EG / West 695, GL 660), O light of the wonderful night (EG / BT 559, GL 208), Be praised Lord Jesus Christ (GL 540), We are only guests on earth (EG / Öst 672, EG / Wü 681, GL 656)
  • Maria Luise Thurmair (nee Mumelter) (1912–2005) Thanks be to you, Lord, through all times (EG / West 557), Thank you, Father, for eternal life (EG 227, GL 634), I want the Lords praise (EG / BT 604, GL 261), who died on the cross and gained us salvation (EG 178.7), the Spirit of the Lord fills the universe (EG / West 566, EG / Wü 554, GL 249), the shepherds stopped the field (EG / BT 546), The wise men from the Orient (EG / West 553), Rejoice, Heaven, rejoice, Earth (verses 2–5) (EG / West 636, MG 86), Send us your spirit who tells us to pray (EG 178.8), dew from heaven, salvation that we plead for (EG 178.6, GL 103)
  • Charles Albert Tindley (1851–1933) We shall overcome (text I'll overcome ) (EG / NB 616)
  • Paul Thymich (1656-1694)
  • Gottfried Tollmann (1680–1766) The harvest is now over (EG 505)
  • Dieter Trautwein (1928–2002) On the bright day came the spirit of Jesus (EG / BEP 569, EG / BT 566, EG / NB 554), God's spirit surprises us (MG 390), Jesus Christ, the life of the world (EG / NB 605, MG 438), Come, Lord, bless us (EG 170, MG 136), Let the root of our actions be love (Verse 2) (EG 417, MG 470), As long as there are people on earth (GL 300), Because God appeared in the dead of night (EG 56, MG 382), As the deer thirsts for fresh water (EG 278), We come together again (EG / Wü 567), Word that lives and speaks (EG / West 592)
  • Johannes Triebel (1903–1987) Lord, let us feel close to you (EG / NB 569)
  • Valentin Triller (around 1493 - around 1573) We want to sing happily God, our dear Lord (Original verse 1 for the arrangement by Theo Schmid) (EG 167)

U

V

W.

  • John Francis Wade (around 1711–1786) ( Adeste fideles as a template for the German version , o you believers by Friedrich Heinrich Ranke ) (EG 45)
  • Johann Walter (1496–1570) I want to build my foundation and faith solely on God's word (EG 195), I am heartily happy about the summer time (verses 1–8) (EG 148), Wake up, wake up, you German country (EG 145), wake up, wake up, you our country (MG 495)
  • Silja Walter (1919–2011) A big city comes into being (GL 642)
  • Friedrich Walz (1932–1984) God give peace (German translation of an African-American spiritual) (MG 505), Lord, give us eyes that see our neighbors (EG / BT 649), Hear whom Jesus praises happy ( together with Kurt Hoffmann) (EG / West 670), Come on, tell everyone (EG 225), Come on, we'll share the bread at the Lord's table (EG / BT 579, EG / Öst 585, MG 164), Look, the good time is near (EG 18, MG 235), look, he's alone in the garden (EG 95, MG 286), now everyone sing, sing with us, you people (EG / BT 549)
  • Isaac Watts (1674–1748) Freue dich, Welt (German translation of the English title Joy to the World ) (MG 250)
  • Josua Wegelin (1604–1640) On the Ascension of Christ alone (template for the arrangement by Ernst Sonnemann ) (EG 122)
  • Christa Weiß (married Werner) (* 1925) Before the sun goes down (together with Kurt Rommel ) (EG 491, GL 702), You left the whole world to us (EG 360, MG 388)
  • Michael Weiße (probably 1488–1534) Let us go to God out of deep distress (EG 144), bury the body in its crypt (template for the arrangement by Friedrich Gottlieb Klopstock ) (EG / HE 650), Christ who makes us happy (after older Latin original) (EG 77), The day dawns and shows itself (EG 438), Therefore the day's appearance (EG 439), Praise be to God in the highest throne (EG 103, GL 218, MG 310), God Son has come (after Menschenkind, Merck just , Bohemian Brothers ) (EG 5), Now we lay the body in the grave (template of stanzas 1-6 for the ecumenical version 1978) (EG 520), O believing heart given (EG 318 ), O help, Christe, God's Son (GL 181), O dear Herre Jesus Christ (based on a Latin model by Jan Hus ) (EG 68), Let's sing today with one mouth (EG 104)
  • Georg Weissel (1590–1635) He is the real joyful sun (MG 234), power up the door, the gate opens wide (EG 1, GL 107, MG 233), O death, where is your sting now (EG 113), Find a different destination if you want (EG 346, MG 449)
  • Anna Thekla von Weling (1837–1900) The church is founded solely on Jesus Christ (text based on an English model by Samuel J. Stone) (EG 264)
  • Georg Werner (1589–1643) Who you, Lord Jesus, kept rest and rest in your grave (based on the Latin model) (EG / NEK 549), Rejoice, all of you Christians (EG 129)
  • Theodor Werner (1892–1973) Stay with me, Lord! Evening falls (based on a template by Henri Francis Lyte) (EG 488, MG 221), You, Lord, be praise and honor (EG / NEK 658), You, Father, who you are forever (EG / NEK 659), God, praise and honor to you (EG / NEK 660)
  • Jürgen Werth (* 1951) Like a party after long grief (MG 491)
  • Charles Wesley (1707–1788)
  • Traugott Wettach
  • Rudolf Otto Wiemer (1905–1997) Every step on this earth (MG 502/503)
  • Wilhelm II, Duke of Saxony-Weimar (1598–1662) Lord Jesus Christ, turn to us (verses 1–3, authorship uncertain) (EG 155, FL 87, GL 147)
  • Wilhelm Willms (1930–2002) Heaven rises above everyone (EG / NB 588), We beat him (GL 184), We distribute the apples (MG 499)
  • Wipo ("von Burgund"; = Wigbert von Burgund?) (Around 995 - around 1050) Christ was in death bands (Latin model for the German version of Martin Luther ) (EG 101), Victimae paschalis laudes (GL 215)
  • Jan Wit (1914–1980) God has the first word (Dutch model for the German version by Markus Jenny ) (EG 199, MG 407)
  • Peter van Woerden (1924–1990) Let's get together (MG 6)
  • Fritz Woike (1890–1962) We bring, God, this child to you (EG / NB 566)
  • Maria Wolters (* 1910) A time has come for us (verses 2–9) (EG / NB 543)
  • Ernst Gottlieb Woltersdorf (1725–1761) Come to my heart in Jesus' suffering ( community song book 195, community songs 125), the debt letter is torn (community song book 290, community songs 296)
  • George Ratcliffe Woodward (1848–1934) Der Schöne Ostertag (English translation of the Dutch text by Joachim Frants Oudaen as a template for the German version by Jürgen Henkys ) (EG 117)
  • Ehrhardt Friedrich Wunderlich (1830–1895) Closer, my God, to you (German adaptation)

X

-

Y

-

Z

  • Christian Heinrich Zeller (1779–1860) Faithful Savior (MG 12)
  • Lothar Zenetti (1926–2019) The grain of wheat must die (EG / HE 579, EG / Wü 585, GL 620), One is our life (EG / HE 552), Lord, make the church an instrument of your peace (EG / NB 615), I stand in front of you empty-handed, Mr. (based on the Dutch template by Huub Oosterhuis ) (EG 382, ​​GL 382), Bless this child and help us to help him (EG / HE 574, EG / NEK 565, EG / Wü 581, GL 636, MG 154), See the bread that we share here (EG 226), See, the stone has moved away (EG / HE 551), We all eat from one bread (EG / Öst 584, GL 539), We are destined to die in the middle of life (EG / HE 651, EG / Wü 682, GL 655, MG 402)
  • Philipp von Zesen (1619–1689) The golden sun brings life and bliss (EG 444, MG 203)
  • Michael Ziegenspeck (1572–1645) Walts God, my work I leave, (EKG / West 547)
  • Alexander Ziegert (1935–2018) praises you, my God, what you have made , adaptation of the Canticle of the Sun by Franz von Assisi , GL new / HH 812
  • Diethard Zils (* 1935) Abraham, Abraham, leave your country and your tribe! (based on a Dutch template by Hanna Lam ) (EG 311), Come here, sing to the Lord (EG / BEP 617, EG / BT 599, EG / West 577, EG / Wü 601), Let's walk the path of justice (together with Christoph Lehmann based on a Spanish template by Maria Pilar Figuera López) (EG / HE 640, EG / West 675, EG / Wü 658, MG 490), praises and praises the wonderful deeds of the Lord (EG 429), say yes to me if everything says no (GL 165), shalom, shalom! Where love dwells (EG / HE 627), sing a new song to the Lord. He is in everything that happens (EG / West 599), We have established God's traces (based on a French model by Michel Souarnec) (EG / BEP 665, EG / West 648, EG / Wü 656, MG 406)
  • Christian Renatus Count of Zinzendorf (1727–1752)
  • Nikolaus Ludwig Graf von Zinzendorf (1700–1760) Christ's blood and justice (template of stanzas 2–5 for the arrangement by Christian Gregor ) (EG 350, EKG 273), Lord, your word, the noble gift (stanza 1) (EG 198, EKG / N 411, MG 337), Lord, who you once came (EG / HE 586), heart and heart united together (text template for the processing by Christian Gregor and Albert Knapp ) (EG 251, EKG 217, MG 338), Jesus, go ahead (template for editing by Christian Gregor) (EG 391, EKG 274, MG 440), We'd like to venture out (EG 254)
  • Alfred Hans Zoller (1928–2006) Star over Bethlehem, show us the way (EG / NB 544, MG 265)
  • Georg Joachim Zollikofer (1730–1788) Let me, O Lord, in all things (EG 414), accept thanks for your love (EG / BEP 595)
  • Johannes Zwick (around 1496–1542) Every morning is very fresh and new (EG 440, EKG 336, GL 666, MG 195), We consider this day (template for the processing by Friedrich Spitta ) (EG / West 565, EG / Wü 552), You highest light, eternal glow (EG 441, EKG 337, GL 557), Now God wants our singing (EG / Öst 556)
  • Huldrych Zwingli (1484–1531) Lord, now stopping the car myself (EG 242)

See also

literature

  • Jörg Erb: poet and singer of the church song , publishing house of the St. Johannis printing house C. Schweickhardt: Lahr-Dinglingen 1978, vol. 4. ISBN 3-501-00200-9

Footnotes

  1. Jahrbuch für Volksliedforschung, 34th year, 1989 (1989), pp. 172–173 doi : 10.2307 / 849227
  2. ^ Württembergische-Kirchengeschichte.de ( Memento from October 6, 2007 in the Internet Archive )
  3. ^ Short biography Günter Balders
  4. David Behme's life data
  5. a b Autors of German Hymns ( Memento from November 4, 2007 in the Internet Archive ).
  6. Song + life data Johann Betichius .
  7. Liederdatenbank.de Martin Bogdahn
  8. ^ Image and Message III ( Memento of March 2, 2008 in the Internet Archive ) Schnell and Steiner, 2006, ISBN 978-3-7954-1791-8 .
  9. Evangelisches Sonntagsblatt für Bayern 7/2006 ( Memento from February 28, 2008 in the Internet Archive ), Evangelischer Presseverband für Bayern eV Munich.
  10. Samuel Gottlieb Bürde at gesangbuch-online.de
  11. Life data of Samuel Gottlieb Bürde at Gedichte- Find.de.
  12. www.seyda.de ( Memento of February 28, 2008 in the Internet Archive ), as of October 22, 2007.
  13. ^ Chronicle of St. Otto, Berlin .
  14. Life data ( memento of October 27, 2007 in the Internet Archive ) on monument. As of October 22, 2007.
  15. ^ AGGA database ( Memento of October 18, 2007 in the Internet Archive ) State Archives. As of October 22, 2007.
  16. ^ Basel State Archives Pastor at the prison. As of October 22, 2007.