Fool call
The active fools and jesters greet each other with a fool's call at Carnival, Mardi Gras and Mardi Gras . These battle cries are different in the respective carnival strongholds.
use
Fool's calls usually consist of two parts, whereby the first part (template) is usually a proper name (mainly the name of the carnival stronghold) that is given by the caller. The second part is the answer to the first part and usually represents the actual call of fools, which is carried by the crowd of fools present.
Using the example of Helau, here are some ways of using fool's calls:
- as a simple two-part call: "Hey - lukewarm!"
- as a double call: "(Carnival stronghold, e.g." Mainz ") - Helau!"
- as a triple modified repeated call:
- "Then a threefold strong / resounding / thundering" (sometimes also: "strong resounding / thundering"):
- "( Carnival stronghold ) → Helau!"
- “ Carnival → Helau!”.
Individual calls
Throughout Germany
- Helau
The reputation "Helau" is widespread in many carnival strongholds. Often it is also written with "ll". There are numerous attempts to explain its origins: On the Lower Rhine, the “Helau” is said to have been a shepherd's call once . "Helau" derives another explanation from Hallelujah . Some also claim that “Helau” can also mean “Hell auf” or “ Hel auf” ( Hel = Germanic goddess of the underworld, from which hell developed); because carnival has been celebrated for a very long time to drive away winter and the evil spirits that came to earth when hell opened. One made fun of them with costumes (see Alemannic Fastnacht).
- Ahoy
In northern Germany and partly in the Palatinate / Electoral Palatinate , but also sporadically in Baden and Bavarian , one calls out " Ahoi ". The origin lies in the shipping: The crew of the ship of fools in the carnival parade greets the foolish people on the roadside with "Ahoy" and is greeted back with the same call. In Wasungen , for example, the city name is called in Low German (“Woesinge”) followed by “Ahoi”. The origins of rafting, which used to be one of the major sources of income for the city's population, are here.
Baden-Württemberg
call | place | Explanation / description |
---|---|---|
Knewelle - Hoi! | Foolish handshake Gölshausen | The old head of the sports club always smoked a pipe - the Knewel.
Derived from this came the Knewelle - Hoi, which sounds three times. |
Hokemo pull no! | Gamburg | the fool's call is derived from a legend. The hook man, Hokemo, used to pull children who played too close to the Tauber into the water. |
Hauge hot hü! | Hauingen | |
Home up! | Thousands of cream puffs (Aglasterhausen) | |
Helau - meow! | Call of the Hilsbach cats in Sinsheim- Hilsbach (Kraichgau) | |
Schandi - Schando | Call of shame of the NZ AchalmGautscher ( Reutlingen ) | originated from the shame / pillory from 1111 - can still be seen today at the Spitalhof gate |
Doraus - Detnaus, at d'r alta Lenda naus! |
Dorauszunft Saulgau in Bad Saulgau | modified legend from the time of the plague |
Build! - Meck! | Ostrach | The "Bauzemeck" (Riedgeist) is the namesake of the Bauzemeck-Zunft Ostrach e. V. |
Kügele - Hoi | Fool's Guild Spritzenmuck in Ehingen (Danube) | Reference to Ehinger necknames: Kügele |
Käsperle - be quiet! | Guild of fools Gomaringer Käsperle | Prototype: Gomaringer Vogt "Kaspar" |
Ali - Gero | Ailingen fools guild | since 1969, means: Ailinger Gehrenmännle (main character of the Ailinger Fasnet) |
Has Has Narro | Guild of fools sea hares Bodman-Ludwigshafen | since 1883, the "sea hare" is the namesake of the guild. |
Schnarragagges - Heidenei | Guild of fools Kißlegger Hudelmale | since 1966, refers to the single figure the "Schnarragagges". The original of this mask can be admired at the Waldburg. |
Breisgau - Ofaloch | Plätzler guild Altdorf Weingarten | |
Hoorig, hoorig - I’m dia katz | Messkirch cats guild , Leutkirch fools guild , Zell am Harmersbach fools guild , ... |
Fasnet saying : Hoorig, hoorig, hoorig ish dia Katz, ond if dia Katz it hoorig ish, no catch se Koane Meis, Meis, Meis! (Haigerloch and elsewhere)
Zell a. H .: Hoorig, hooring, hoorig isch the cat, and if the cat weren't hoory, then it wouldn’t be a mess |
Gockelores - Kikeriki | Seegockel fools guild Friedrichshafen | |
Schmecksch dr Brägl? | Breisach | |
Ajoo! | Emmendingen | since 1939 |
Comma gschwomma! | Stuttgart -Hofen | |
Narri - Narro | Central Black Forest , Lake Constance , Swabian Alb , Rheinfelden , Säckingen , Laufenburg | Is also used in many localities. |
Ho Narro | Constance on Lake Constance | In Konstanz, for example, the shirt glonker is particularly popular . |
Hoja | Eberbach / Neckar | |
Monte Miau | Waldkatzenbach am Katzenbuckel | |
Hella, Hella Gamundia | Schwäbisch Gmünd | |
Ahoy, Monnem ahoy | Mannheim | |
Alla hops | Karlsterner witches guild Mannheim | northernmost witch guild in the state, founded in 1996 |
S'Ahoi | Mannheim (Stichler) | |
Sand Bunny Hopp | Mannheim (sand hare) | is called three times, the third time with a triple "Hopp" |
Happy | Friedrichsfeld (Mannheim) | |
Hajo | Heidelberg | |
Montfort - Jehu | Tettnang fools guild | In 1899 the slogan "Montfort Jehu" was mentioned for the first time. |
Beer in the Grail - Argental | Crusader from Argental | Tettnang Narrenverein, founded in 2004 |
Halli - Galli | Esslingen am Neckar | Carnival friends Esslingen e. V. |
Aiau! | Philippsburg | |
Hau-Hu | Neuhausen (Enzkreis) | |
Houlzschlaichel ferschi | Westernhausen (Hohenlohe district) | |
Jeggis - nai | Bollschweil | |
Oi! -Oi! -Oi! | Magstadt | |
HO-LEI | Leinfelden | The Filderer: "Hoch Leinfelden" |
Wileri - Wilero | Fools guild Weiler Zipfel Weil am Rhein | |
Mudi - Hajo | Mudau , Odenwald | Carnival Society Mudemer Wassersucher e. V. |
Laudeberch - Üwerzwerch | Laudenberg , Odenwald | |
Hinne Houch | Beeches (Odenwald) | FG Narrhalla Book |
Ohoi | Oftersheim (Electoral Palatinate) | CC Grün Weiß Oftersheim |
Plahoi | Plankstadt (Electoral Palatinate) | Plankstadt Carneval Club Blau-Weiß 1969 eV |
Höhgöiker - Helau | Glass furnace (Odenwald) | FG Höhgöiker Glashofen |
Schnapps distiller - Helau | Höpfingen , Odenwald | FGH70 Höpfemer schnapps distiller |
Aff rappel di uff - Ahoy | Walldürn | FG Fideler Aff Walldürn |
Wolves - Hujauf | Hardheim | since 1953 call of the "FG Hordemer Wölf" |
Äiwi voul | Külsheim | In the eighties, the carnival call "Helau" was replaced by the Külsheim call "Äiwi voul". |
Bell bell - schellau | Wangen in the Allgäu | Wangemer Narrenzunft Kuhschelle white-red e. V. |
Hu Hu Hu | Rottweil | |
Friss'n wäg - dr Schnägg ' | Loerrach | |
Get on the kettledrum - build builders |
Neuhausen on the Fildern | |
Ohu-ohu | Ochsenhausen | Carnival Society-Narrenzunft Ochsenhausen e. V. |
Kolba up - Verio! | Ravensburg | Fools guild Black Veri ; Reference to the robber Schwarzer Veri |
Schussenhex - lumbago | Eiskirch-Mariabrunn | Reference to the witches of the Schussen (river) e. V. 1996 |
Narro - hail | Things | |
Hex - kraz me au! | Gomaringen | Original Gomaringer Schlosshexa e. V. |
Hudeli - suff de Wii! | Muellheim | Narrenzunft Müllemer Hudeli e. V. 1958. |
Humpis - ahoy | Brochenzell | Narrenzunft Brochenzell e. V. |
Gaudi hi - Gaudi do | St. Blasien | Guild of fools of "the Gaudihan" St. Blasien |
Aha-aha-aha | Because of the city | |
Hecka-Heala, hoi, hoi, hoi | Wernau (Neckar) | composed of "Heckaler" and "Wasserheala", mutual names of the inhabitants of the founding places of Wernau |
Water click | Wasseralfingen | |
Thigh up | Varnhalt (Baden-Baden) | Narrenclub Varnhalter Rebschenkele e. V. |
Strauschuh nuff | Baden-Baden | Rebland witches e. V. - in high German: straw shoes up! |
Saber high | Sinzheim | Kartunger Narrenclub e. V. |
Kii wood | Bietigheim | Bietigheim Carneval Club e. V., Kiiholz-Buuwe |
Ta-Hu | Zell im Wiesental | |
Diersche Helau | Diersheim | |
Bread sack Helau | Bad Rotenfels | |
Acorn Helau | Bad Rotenfels - Winkel | Eichelberghexen Winkel eV |
Schanzenberg women - rock nuff | Bad Rotenfels | Schanzenberg women Bad Rotenfels |
Atchoo | Fellbach | Fellbacher Carneval Club 1981 eV |
Hai-Ho | Porta Westfalica Hainholz-Lohfeld | Carnival Society Grün-Rote Bütt Porta Westfalica eV |
Alekeleke | Spellwood | Gupfe-Fläxer Bannholz |
Schopfe-ARUBA | Schopfheim | ARUBA = Except edge and band |
WI-BUFA | Wiechs | Wiechser Buure Fasnet |
Huse-Ho | Hausen in Wiesental | |
Eie - by the lake | Oak trees | Eiemer Seelied |
Shuri - Shura - Shurum | Bad Schussenried | Narrenzunft Bad Schussenried eV |
Wulle Wack | Limbach, Baden | |
Mugge Batscher | Muckental, Baden | |
Remmi - Demmi | Remmingsheim, Baden-Wuerttemberg | [./ Http://www.narrenfreunde-remmingsheim.de/ Narrenfreunde Remmingsheim 1990 eV] |
Toads Helau! | Tauberbischofsheim | FG Bischemer Toads |
Bavaria
- Hio
- So call the fools in the carnival strongholds of Bavarian Swabia, such as B. Kötz, Burgau , Unterknöringen , Offingen , Jettingen and Haldenwang .
- Where no? There no brook!
- This is what the fools from the fools' guild of the Stadtbach witches in Memmingen call .
- Kille woof
- This is what the fools call at the Dietfurt Chinese Carnival .
- Aja Aja - Bussi Bussi
- Fools call of the carnival society Frohsinn Narradonia Wörth on the Danube
- Rottach - dolé
- This is what the Rottach carnival guild calls in Kempten (Allgäu) .
- Yes, fuck it!
- is the motto in Günzburg when the "Stadtbutz" comes.
- Blunz Blauz - hey hey
- " Battle cry " of the Laudonia carnival society in Lauingen (Danube) .
- Glink up - hoi, hoi, hoi
- " Battle cry " of the Gundelfinger carnival society "Die Glinken" e. V.
- Sip on sip! Muc, Muc, Muc!
- Call of fools from Munich .
- Wo na - do na
- "Battle cry" of the funny "Allgäuer & Gschnaidtweible" of the Kimratshofen carnival committee .
- Prozele - Hom Hom!
- The “dab catchers” of the Carneval Club Dorfprozelten e. V. (CCD) on the Bavarian Lower Main answer the call "Prozele" (Dorfprozelten) with the counter-call "Hom Hom" (= home home). Explanation: The municipality of Dorfprozelten am Untermain was one of the largest boatmen's villages in Germany. So there were many boatmen in town who were more often abroad than at home. When they were asked: Where are you going? They answered: Hom! (Home!)
- Halli - Sassi!
- Fools call of the Hauzenberg carnival guild . It is based on the fact that the mayor could no longer pronounce the name of Emperor Haile Selassie of Ethiopia correctly after a celebration.
- Radi-Radi
- Call of fools from Regensburg and their carnival society Narragonia. Possible origin: the radishes that are grown in the suburb of Weichs (Bavarian: Radi), or the Celtic name of the city, Ratisbona.
- Heee you heee!
- The exclamation at the Gaudiwurm in Marktoberdorf in the Allgäu.
- Lari - Fari
- Call of fools in the market town of Regenstauf . Origin: When the local carnival society Lari-Fari Diesbach was founded, the volume level was so great that the chairman said: "Since it's stad, otherwise we can call us Lari-Fari!"
- Nandalla
- Fool's call from Narrhalla Nandlstadt e. V. (District of Freising)
- Awaaf
- Call of fools in Bayreuth
- Diddi - Diddi
- Call of fools in Dietldorf / Burglengenfeld
- Buli - Buli
- Call of fools in Burglengenfeld
- Halei
- Grossenbrach carnival club
- Nuremberg, aha!
- Call of fools in Nuremberg
- Amberg, oho
- Narrhalla red-yellow reputation in Amberg
- Katzenfliacha - meow! Meow!
- Call of fools in Schnufenhofen
- Wetterhexa - Hexawetter!
- Call of fools in Altusried
Berlin
call | place | Explanation / description |
---|---|---|
Heijo | Berlin | derived from the terms cheerfulness and jokus |
Carnival on the Havel and Spree - olé, olé, olé | Spandau |
Brandenburg
call | place | Explanation / description |
---|---|---|
Rucki Zucki - Olé! | Angermünde | |
Asparagus pointed! | Beelitz | |
Heveller Helau! | Brandenburg | |
Painting new! | Gartz (Or) | |
Golßen - Nuff Nuff! | Golßen (Lower Lusatia) | |
Rüdersdorf - Helau! | Rüdersdorf near Berlin | |
Rhinland Alaaf! | Fehrbellin | Rhinland is derived from the Rhinland region, the River Rhin ; Alaaf! from the Rhineland tradition of the founder of the local carnival club FKK Fehrbelliner Karneval Klub eV |
WCV - Helau! | Woltersdorf near Berlin | Woltersdorfer Carneval Association |
Francs
call | place | Explanation / description |
---|---|---|
Ahaaa! | Ipsheim , Nuremberg , Schwabach , Zirndorf | " Battle cry " at parades and meetings |
Alaa | Allersberg | |
Alda Waaf! | Wallenfels | "Battle cry" of the Wallnfelse Fousanoacht |
Allamosque, | Effeltrich | French roots - "Allez Messieurs" - The term Allamoschee existed in Effeltrich even before the Fosanochtsverein was founded in 1978.
The name was mentioned when the Effeltrich winter expulsion, which is known beyond the borders. The “straw bears” were driven through the village by Schorsch, who lives in France, with the words “Allez Messieurs”, from which the term “Allamoschee” came from. |
alzi bib | Bibart market | Carnival society AlZiBib |
Bayreuth Awaaf! | Bayreuth | This is how the Upper Franconians call out from Bayreuth - where East Franconian Waaf means something like "a Gschmarre", in High German: "Don't talk trash". |
Halex | Bischofsheim in the Rhön | Derivation of the mock cry ahl Hex : "old witch" |
Helau | Carnival Association Franconia | |
Light Blue | Estenfeld | Estenfeld party friends |
Häbberla Mäh | Neustadt an der Aisch | Derived from the call of the billy goat, the unofficial landmark of the Central Franconian district town. |
Idiss ahoy | Coburg | |
Kronich Feuedunnekeil! | Kronach | "Battle cry" of the Kroniche Fousanaocht, adopted by the raftsmen, who rafted the wood from the Franconian Forest to the North Sea until the 20th century. |
Ohoo! | Bad Windsheim | Windshemia Carnival Society |
Schnudel Sure | Würzburg-Unterdürrbach | Faschingsgesellschaft Dürrbacher Kaviar |
Wallbuh | Eltmann | The reputation is derived from the landmark of the small town, the Wallburg Tower (also "the Wallburg"). |
Weischau Helau! | Weischau | "Battle cry" at the Weischauer carnival parade |
Hamburg
call | place | Explanation / description |
---|---|---|
Hummel, Hummel - Mors, Mors! | Hamburg | see Hamburg greetings |
Hesse
- Grailau ( Griedel )
- In the Butzbach district of Griedel ( Gräile in the local dialect), one of the Mardi Gras strongholds in the Wetterau, “Gräilau” is called during the barrel night, a mixture of Griedel and Helau. In addition to the foreign meetings and various other events, a foolish lindworm snakes its way through the place on Shrove Sunday, where local things are poked fun at and the fools are greeted with a loud triple “Gräilau”.
- Mörlau ( Ober-Mörlen )
- In Ober-Mörlen, the symbiosis of the Helau with the colloquial name of the community "Mörle" applies to Narren . However, the tripled battle cry differs between the two carnival clubs. For example, the 1st Carnival Society "Mörlau" says: "A Mörlau three times as powerful ...", at the Mörlau Carneval Club: "Mirle-Mörlau, ..."
- Hallau ( Offenbach am Main )
- In Offenbach am Main, the fools call "Offebach - Hallau". It should be noted that “Hallau” is written with two “l”, in contrast to “Helau”. An Offenbach prince is said to have lost the call so clearly at a late hour, and so the guests took over and kept this "Hallau". The call is also used in the Bieber district , here the fools call "Bieber-Hallau".
Other places:
call | place | Explanation / description |
---|---|---|
Dibborsch - Äla | The castle | Äla should have been the call for goose herding |
Deijfemoch - Helau | Obertiefenbach , Limburg-Weilburg district | Fool's call of the Fastnachtsgemeinschaft Obertiefenbach (FGO) and the Fastnachtsgarde from 1995 |
All Shrovetide? Or what!!! | Nieder-Ramstadt | For over 30 years the greeting of the KJG (= comical young guard) |
Fribersch-Helau | Friedberg | |
Espenau - Helau | Espenau | |
All will | Fritzlar | |
Hall the Gail | Flörsheim | Hold the horses! (Comes from the time when there were still many horse-drawn teams) |
Schurri | Volkmarsen | |
Ulau | Usingen | |
Hey-hops! | Darmstadt | |
Gud 'Stuss - Ahoy | Offenbach-Bürgel | |
Ahoy | Graefenhausen | |
Here is Schlott | Griesheim | |
Kikiri - ki | Freiensteinau | derived from the club's name, which arose at the end of a long night in 1901 |
Bensem - Eijo | Bensheim | |
Laurissa - Helau | Lorsch | |
Fölsch Foll - Inside | Fulda | |
Zwingebersch - Helau | Zwingenberg | |
Hei dou | Nidda | |
Hahl Dunne | Naumburg | means something like "hold on!" |
Butzche laaf | Schweinsberg | |
Rosbach Rolau | Rosbach vor der Höhe | |
Babbe - gei | Ilbeshausen-Hochwaldhausen | derived from a legend that gave the local residents the nickname parrots |
Lower Saxony
call | place | Explanation / description |
---|---|---|
Brunswiek Helau | Braunschweig | from the Low German name of the city |
Hamelin Helau | Hamelin | |
Pot Hot a | Hildesheim | |
Ganderkesee in - hey go. | Ganderkesee | |
Hut Helau! | Georgsmarienhütte | Georgsmarienhütte means “hut” for short. |
Sch-lau! | Schandelah | Battle cry of the young society Schandelah. |
Solte Alaaf | Salzgitter | Call of the Sölter carnival friends |
Osterode Helau! | Osterode am Harz | |
Helau, almost deafening | Damme (Dumber) | Call of the Dammer Carnival Society from 1614 |
Osna Helau! | Osnabrück | Call for " Easter Saturday " |
Ahoy! | Varel | Reputation of KG Waterkant |
North Rhine-Westphalia and northern Rhineland-Palatinate
Rhineland: Alaaf, Aloha, Helau
- Alaaf ( Cologne , Bonn , Leverkusen , Rheinisch-Bergischer Kreis , Oberbergischer Kreis , Rhein-Sieg-Kreis , Rhein-Kreis Neuss , Rhein-Erft-Kreis , Euskirchen , Düren , Eschweiler , Stolberg , Aachen , Andernach , Neuwied , Kreis Ahrweiler (northern part) , Herschbach )
A formulation similar to the Kölle Alaaf is documented for the first time in writing in a petition from the Cologne-born secret councilor Metternich zur Gracht to his elector for the year 1635. The origins of the word “all af” (“all off” / “all away”) also in toasts suggest inscriptions on bearded men . Some jugs labeled in this way from around 1550 are kept in the Cologne City Museum. Since the renewal of the carnival in 1823, "Kölle Alaaf" has also been a reputation of the Cologne crowd .
Another explanation is that there have always been language connections along the Rhine shipping route to the south. In Alemannic and now widely used in Austrian, “a mask” means “a Laaf'n”. Since the linguistic similarities between Vorarlberg and the Rhine settlement areas due to the trade relations along the Rhine in early times were more similar than those with the immediate hinterland, this expression can also have been brought from Alemannic, as a battle cry for the time of the masks: "Kölle Alaaf "=" All of Cologne a mask ". This is countered by the fact that "Alaaf" has only found its way into the carnival to a significant extent since around 1880, but was referred to as " antiquum illud commune adagium " - that old, widespread saying - as early as 1748 in Cologne university files in the version "Allaff Cöllen" has been.
In Cologne and in the wider area on the left bank of the Rhine (in the broader sense up to the Dutch regions of Noord-Brabant and Limburg) the carnival call is "Alaaf". B. “ Oche Alaaf”, on the right of the Rhine it is mostly called “Helau”. In the Rhein-Sieg district on the right bank of the Rhine, in Bonn on the right bank of the Rhine and in the Rheinisch-Bergisch region , in Leverkusen and in the Oberberg region , however, everyone is calling out Alaaf. The town of Dormagen is located in the Rhine district of Neuss , where “Alaaf” is called in all parts of the city , except in the northernmost district of Stürzelberg , where “Helau” calls have always been the standard. Also in the Rhein-Sieg district on the left bank of the Rhine in the village of Dünstekoven in the municipality of Swisttal , “Helau” has been shouted for many years in order to distance oneself from the surrounding towns. In the “Alaaf” areas, which roughly coincides with the distribution area of the Ripuarian flat languages , it is considered improper to use “Helau”. The same applies mutatis mutandis to “Helau” areas.
- Aloha ( Cologne )
Gays and Lesbians hosted the Pink Session from 1994 to circa 2006 . At this event in Cologne, “ Aloha ” is called instead of Alaaf . This call arose during the CSD in Cologne. In contrast to the “thundering” Alaaf call, it is gently stretched and pronounced nasally affected (“ tuntig ”). One of the two arms is not pulled straight up as with the “Alaaf”, but rather slowly upwards and the hand above is bent forward “appropriately” (looks like the spout on a teapot, the so-called “drop hand ").
- Helau ( Düsseldorf , Rhein-Kreis Neuss , Duisburg , Krefeld , and Niederrhein-Region )
A legend widespread in the Rhineland says that the carnival calls Alaaf and Helau arose in the Middle Ages from an armed conflict between Cologne's residents and merchants from Mainz. In the Middle Ages, Cologne had the so-called “stacking right”. Every merchant ship that passed Cologne from 1259 onwards had to offer the loaded goods for sale at a fixed price for three days. The call Alaaf meant something like “unload everything!”. According to the legend, a merchant from Mainz resisted this privilege with the force of arms and the exclamation “Ik will he lau fahrn!”. The Mainz merchants finally managed to break the blockade with their ship, with their leader being fatally wounded. The trader was buried near Kaiserswerth , so nowadays the carnival call is the Cologne Alaaf and the answer of the Mainz and Düsseldorf jesters is "Helau".
Other calls in the Rhineland and in the Westerwald
call | place | Explanation / description |
---|---|---|
Asbian Alaaf | Asbach (Westerwald) | Asbian = Asbach |
Alekerch Schepp Schepp | Altenkirchen (Westerwald) | Alekerch = Altenkirchen; Schepp Schepp = from "shoveling snow" (shoving) |
Huh | Bendorf | "Hallo Du" is called out in the city of Bendorf. |
Burger pretzel | Castle | |
Strobersch - Bösch Bösch | Dormagen - Straberg | Alludes to the location of the "forest village" Straberg : Bösch = forest. |
Gloria tibi Dulken | Dulken | "Honor yourself, Dülken" |
Tear drop! | Düsseldorf-Niederkassel | Step on it! |
Yes | Düsseldorf-Unterbach | The Eselsbach flows through Düsseldorf-Unterbach. A donkey also adorns the district's coat of arms . |
The train is clear | Effeld , district of Wassenberg | Fool's cry from the "Effelder Kaffeemänn" from the time when coffee and cigarettes were smuggled across the nearby border to the Netherlands. "De Bahn is kloar" was the call when no customs officer was to be seen - the way is free. |
Call you! | Engelskirchen | You talk! |
Maak Mött | Erkelenz | "Take part" |
Nadda Jöhh | Fensdorf | Exclamation of the Fensdorf Carnival Club (FKC) |
Bat Nau | Gladbach (Neuwied) | "What now?" |
Ömmer ready | Heimbach-Weis | “Always ready” is the motto in the Heimbach district. |
Oos can do better | Heimbach-Weis | “Nobody can do anything for us” is used in the Weis district. |
Nadda Jöhh! | Herdorf | "Well then, huh !" (Order to the draft oxen to leave) |
Herschbach Alaaf | Herschbach | Call of the Carnival Society Herschbach 1912 eV and call of the Möhnenverein "Fidelio" Herschbach eV |
Hui! Wäller! (Allemol!) | Herschbach | Call of the Foolish Knights Westerwald eV |
Itter Itter Helau | Hilden | The Itter is a right tributary of the Rhine. |
Olé | Hückelhoven | rhymes with HKG (Hückelhovener Carnival Society) |
Breetlook | Hüls (Krefeld) | Broad leek ( leek ); According to legend, market women are said to have prevented the French cavalry from marching in by throwing leek sticks. |
Vürbai (un hinne Afjedaut) | Irlich , district of Neuwied | "pushed away at the front and back" |
What is it? | Kelz | "To haale ene for ene Jeck" |
Kowelenz Olau | Koblenz | Kowelenz = Koblenz |
Kruft Helau | Kruft | |
Japp Moett | Kückhoven | KüKaGe de Jappstoeck |
Malberg Helau | Malberg (Westerwald) | |
Meckem Alaaf | Meckenheim | "Meckenheim Alaaf" |
Al-Err Alaaf | Meckenheim- Altendorf and - Ersdorf | "Altendorf-Ersdorf Alaaf" |
Mengde IA! | Menden (Sankt Augustin) | "Menden IA!" |
Stop Pohl | Mönchengladbach | "Hold the rod" |
Mueschbech deheem | Morsbach | = at home in Morsbach |
Sankhaas hey hey | Myhl , district of Wassenberg | The symbol of the Myhl Carnival is the Sankhaas. |
Beetle fleech | Neersbroich, district of Korschenbroich | "Beetle, fly" |
Et flup | Bettrath / Neuwerk, district of Mönchengladbach | "It runs" |
Maak Möt | Niederkrüchten | "Take part" |
Erbach Olé | Obererbach (Westerwald) | The Hobby Carnevalists Erbachtal (HCE) call "Olé". |
Spitz pass op! | Oberhau | Based on the local carnival society "Spitz pass op" - divided into two parts - caller: Spitz - answer: pass op |
Stop uut | Pesch , district of Mönchengladbach | "Hold out (it)" |
Splendor Alaaf | Splendor | |
All Rheydt | Rheydt | "Alle Rheydter" (also pun with "all right") |
Puff puff buffer | Rheydt | Call of fools by the KG Blau-Weis railway workers |
Ala | Rommerskirchen | |
Bugram ahoy | Sankt Aldegund | Bugramm = Sankt Aldegund |
SäBaLä | Sayn | Sa äner Ba RWE's Len äwer = "Sayner Barefoot Runner" |
Kipp en ronner | Scheuerfeld | "Tip it down" is the exclamation from the Scheuerfeld Carnival Association. |
Schweinheim, wutz, wutz | Schweinheim ( Bad Godesberg ) | |
Solig 'lot jonn | Solingen | "Solingen, let go" |
Stommeler Bure! Mill 'op! | Stomping | Stommelner farmers! Mill open! |
Meck meck | Stromberg (Bendorf) | Exclamation of the billy goat; the billy goat is the heraldic animal of the district. |
Soetelsche Muhresoat | Addicts | "Süchtelner carrot seed" |
Rattle bag! | Tönisvorst | "Panhas" = buckwheat dish |
Arable, Oleim! | Urbar (near Koblenz ) | |
Huh Scheldche Alaaf! | Verscheid, district of Breitscheid (Westerwald) | denotes the districts of Hüh (height) and Scheldche (shields) |
Wahwish Wehlau! | Wehbach, a district of Kirchen (Sieg) | Composition of the place name Wehbach (in Wähwijer Platt "Wähwisch") with "Helau" |
Thur Alaaf! | Weißenthurm | = "Weißenthurm Alaaf" |
Pass op | Waldbröl | divided into two parts - caller: Waldbröl pass - answer: op |
Oh jöjo | Knowledge | Exclamation from the Wissen Carnival Society in 1856. |
Wupp-di-ka | Wuppertal | Wupp ertal di e Ka rnevalsgesellschaft |
Eifel / Moselle
call | place | Explanation / description |
---|---|---|
Adde Alaaf | Adenau | The area of the north-east Eifel is characterized by the Rhine, so Alaaf is mandatory. |
Jüpp-Hü | Bettingen | |
Alt Joh | Bitburg | |
Yeh-yeh | Blankenheim | The origin is unknown, but there is a complete song about it. |
Oh uh | Blankenheim- Uedelhoven | |
Hajlo | Bollendorf | |
Baddaa | Brenk | |
Grosssch-Fankel Helau | Bruttig-Fankel | Bruttsch-Fankel = Bruttig-Fankel |
Schnack-üss | Dahlem -Baasem | |
Edscha Awoa and Ella Uhu | Ediger-Eller | Edscha = Ediger - Ella = Eller |
Gerolstein Alaaf | Gerolstein | |
Owei | Grove (Niederduerenbach) | |
O hü | Kerschenbach | |
Kaulaydi | cord | |
Helau | Kyllburg | KKG Kyllburg |
Lantersche Alaaf | Lantershofen | Association of municipalities Grafschaft, Kreis Ahrweiler |
Helau | Lommersdorf | |
Mayen Mayoh | Mayen | |
Mechernich Alaaf | Mechernich | |
Woof woof | Nettersheim | |
Gossip | Niederzissen | |
Maju | Attention | |
Juch-Hei | Prüm | |
Ries Padauz | Roes | |
Joha | Sankt Johann (near Mayen) | |
Omm mountain | Schüller | |
Snap snap | Storage | KG Schnipp-Schnapp 1905 e. V. |
Dajöhh | Stadtkyll | |
Behind the wood | Stadtkyll- Niedererkyll | |
Helau, Halaudi | trier | |
Escheld Helaaf | Uersfeld | Since Uersfeld (in dialect: "Escheld") lies almost exactly between the strongholds of Mainz with "Helau" and Cologne with "Alaaf", the two Rhenish battle cries were combined to "Helaaf". |
Ölme Öwwäh | Elms | From: de Brefträjer, the postman |
Ojöö | Weir | |
Wilau | Winningen / Moselle | |
Kreiau | Wittlich | |
Cell meow! | Zell (Moselle) | Zeller Schwarze Katz as a model for fools call |
Westphalia
call | place | Explanation / description | |
---|---|---|---|
Rumskedi Helau | Beckum | ||
Helau | Bilstein | ||
Diela - Hey | Coesfeld | Call of the carnival society "Die-La-Hei" (The laughing home), other carnival societies in Coesfeld have their own and different calls | |
Helau | Dortmund | ||
Deunda | City wages | from the Low German "de uniesen Dage", "the crazy days" | |
Hey, dude, dude | Delbruck | from Middle Low German Jeck : "Hello, fool" or: "You fool, you fool" (the call in the street carnival) | |
Ha ha vertuit sik | Delbruck | “It's going away.” Bad moods should go away (the call in the session carnival). | |
Ten Dondria (Helau) | Rietberg | ||
Festo | Ottenstein | from Middle Low German "Frohes Fest" | |
Heia-Krabau | Schoeppingen | " Hei mat a m kra usen Bau m" | |
Maschi Mau | Gutersloh | ||
Squeak beep | Ibbenbueren | ||
Helaaf | Diestelbruch | ||
Drilau | Bad Driburg | Adaptation of the call "Helau" Only existed for a short time Origin from the establishment of the (children's) carnival parade 1976 Drilau Drilau for cakes and cocoa. - in Bad Driburg Driburg Helau | |
Brakel racket | Brakel | Originally “In Düsseldorf Helau, in Brakel Radau” became “Brakel Radau”. | |
Mochen Helau | Beverungen | Beverung citizens refer to themselves historically as Mochen or Mochenländer. | |
Man teou | Steinheim | Man too! | |
Olle Meh | Never home | All with! | |
Hasi Palau | Paderborn | Combination of the heraldic animal of Paderborn, the hare from the three- hare window , and an adaptation of the call "Helau" with "Paderborn" | |
Saalau | Saalhausen | ||
Knolli Knolli Schabau | Scharmede | from "Knolle" (= sugar beet ) and " Schabau " (home-made sugar beet brandy) | |
Verner Au Helau | Verne (Westphalia) | The "battle cry" was invented when the Carnival Club was founded in 1983; Au stands for the water of the river Heder . | |
Rumskedi | Beckum | In the gypsy language it means “city of fools”. Originally it was said: "Rumskedi, the Katte cut into the Hächsel." Rumskedi is answered today with Helau. The Rumskedi tomcat is a symbol of the 500-year carnival. | |
Kattfiller! | Attendorn | During the conquest of the nearby Bilstein Castle, the besieging Attendorns accidentally shot a cat with a crossbow - “Katt” for “cat”, “filler” from “arrow”. | |
Holti Holau | Hattingen - Holthausen district | Ho lau as a modification of Helau, derived from Ho lthausen, the district in which the Carnival Monday parade traditionally takes place. The Holti is the mascot of the Hattingen-Holthauser Carnival. | |
Hagau lo gohn | Hagen | from "Hagen let go" | |
Gelau | Gevelsberg | Mixture of Ge velsberg and "Helau" | |
Grelau | Grevenbrück | Mixture of Gre venbrück and "Helau" | |
KV Helau | Kirchveischede | KV for Kirchveischede | |
Colau | Cobbenrode | ||
Has' Hüp | Warstein-Niederbergheim | ||
Dragon siup! | Warstein-Hirschberg | Hirschberger Platt for "Drache sauf!", Derived from the mountain called Drachenfels, on which Hirschberg was founded. | |
HALEI | Medebach | H pus, A nständig, L ustig, EI nig | |
Helau | Werne ( Bochum ) | at the MGV Cäcilia Carnival in the east of Bochum, "a triple Cäcilia Helau" | |
Mantau | Bochum | Man too! | |
Lot Jon | Bochum-Querenburg | Let go! Now let's go! at the theater and carnival association Germania 1888 Bochum-Querenburg e. V. (short: QKV) | |
Wattsche Helau | Bochum-Wattenscheid | ||
Hulau | Hützemert | ||
Drolau | Drolshagen | ||
Ochtrup Buäh | Ochtrup | "Buäh" is an expression of amazement, which is almost only used in Ochtrup. In a self-deprecating way, “Ochtrup Buäh” has become a fool's call in recent years. | |
Hipp Hipp, Meck Meck | Munster-Wolbeck | On ZiBoMo (billy goat Monday) in Münster-Wolbeck "Hipp Hipp, Meck Meck, määäähhhhh" is called. | |
Pilau | Gronau-Epe | Expression of the Eper "Pilepatten" (ducks) as a modification of "Helau" | |
Mogby Helau or Helau | Telgte | ||
Helau | Erlinghausen (Marsberg) | "A threefold thunderous Erlinghausen Helau!" |
Rhineland-Palatinate
While the fool's calls of the northern parts of Rhineland-Palatinate are classified under North Rhine-Westphalia and northern Rhineland-Palatinate and Eifel , the following table shows the calls in the remaining, i.e. H. southern, eastern and western Rhineland-Palatinate ( Pfalz , Rheinhessen , Hunsrück ) listed. The most famous call is Helau from Mainz, which is also called in the local area. Yet there are places that have their own reputation.
call | place | Explanation / description |
---|---|---|
Helau | Mainz | is also called in most places in Rheinhessen |
Holau | Horbach | also Horbach-Holau |
Dolau | Alzey | |
Woof woof | Weinheim | |
Ahoy | Ludwigshafen am Rhein | |
O guide | Mehring | = Oh people! or oh people, come here! |
Dig in! | Schoden | |
Allez-Hopp! | Greimerath | |
Jerk! | Saarburg | |
Serrsch Noun Da Je! | Serrig | |
Mier senn doh! | Wiltingen | |
Hey Her - Thu Her | Konz-Oberemmel | Emmler Carnevals Club Hei-Her / Do-Her 1983 e. V. |
Wenicher Wei Rünn! | Wincheringen | |
Kalau! | Kaiserslautern | |
Rhe-na | Rheinzabern | Rheinzabern fools |
Schuppla | On schedule | The funny Schuppesser e. V. |
Seemed smooth! | Freudenburg | Freudenburger KarnevalsKlub eV (FKK) // Seemed smooth = nice and smooth |
Trisch - Lau | Dahn | derived from the Palatinate mythical creature Elwetritsch |
Ki - Bo | Kirchheimbolanden | |
Ajo | Herxheim am Berg | |
Bockrem - Helau | Bockenheim | Bockenheimer Carneval-Verein from 1964 e. V. |
Galau | Landau in the Palatinate / surroundings | Origin of "Gartenstadt Landau" |
Rolau | Rodalben | |
Hoschem Ahle Hau | Koblenz-Horchheim | |
Wellau | Welgesheim | Welgesheimer Wiesbachnarren 1982 e. V. (WWN) |
Saarland
In Saarland and occasionally in other regions, the exclamation “Alleh hopp!” Is widespread. It is derived from the French term “allez hop!”, Which roughly means “let's go!”. However, one emphasizes the badly horned "alleh" in the Saarland style on the first syllable.
- Bexbach : DiLaHei! (from "The Laughing Home")
- Britten : Allez-hopp!
- Dillingen - Diefflen : Nau je!
- Great Thrushes : Doll Doll!
- Herrensohr ( Kaltnaggisch ): Gudd druff!
- Homburg , Blieskastel : Nothing like druff!
- Humes : Hey there!
- Illingen : Hey there!
- Kirkel: All right!
- Lebach : There ever!
- Losheim am See : Allez-hoi!
- Merzig : There ever!
- Nalbach : All right!
- Neunkirchen : Heijo!
- Ommersheim : Close the bag!
- Ottweiler : Hey there!
- Reinheim , Rubenheim : Alleh hopp!
- Saarbrücken : Alright!
- Saarhölzbach : Hol-Iwwa!
- Saarlouis : Alright!
- Schwalbach - Hülzweiler : Alleh hopp!
- St. Ingbert : All right!
- St. Wendel : All right!
- Völklingen : There ever!
- Völklingen- Ludweiler : Hellau!
- Völklingen- Geislautern : Alleh hopp!
- Weiskirchen : Simsalabim alaaf!
Saxony
In Hohenstein-Ernstthal, one calls out: “traat veeder”!
- Leila - Helau
- is the overarching reputation of all carnival clubs in the city of Leipzig , based on the mascot of the Leipzig Carnival, the lion.
- Rabu
- The “ battle cry ” was called out for the first time on February 16, 1958, during the first carnival parade in the Saxon stronghold of Radeburg . It is a "simple two-part call". The template is “Ra!” And the foolish people answer with “Bu!” The highest form of increase consists of three individual templates and three individual answers. The foolish people are called to the “triple thunder” “Ra! - Bu! Ra! - Bu! Ra! - Bu! "
Leipzig is known for its active student club and student volunteer council scene, the Leipzig student carnival. The individual associations have a variety of different calls, most of which are study-specific:
call | society | Explanation / description |
---|---|---|
traat veeder | Carnevals Club RoWeHe | is called three times |
Saxonia - Helau | Dresdner e. V. | is called three times, at the end of the third time: Helau, Helau, Helau |
Gaudeamus - Igitur | Mediciners | |
TV - Helau | Veterinarians | each called three times |
Organic top | Biologists | |
Ba - Hu | Civil engineers / students at the HTWK Leipzig | each called three times |
Upright Helau! | Leipzig crochas | |
Money in - pig out | Economist | |
Smart as a stone! | Physicists and geologists | each called three times |
Chemist where are you? - Here!
Do you ever want to be something else? - no! What do you want then? Chemistry, Chemistry, Chemistry! |
Chemist | |
DHfK - thick there, DHfK - thick there, DH - FKK | athlete | |
Sorabija - haleluja, Sorabija - haleluja, Zaklate - fufcich, Zaklate - fufcich, Hey! | Sorabija |
Saxony-Anhalt
Carnival also enjoys a long tradition in Saxony-Anhalt (here, however, more referred to as Mardi Gras). However, during the GDR era, this was less important, and so the carnival fell into a long slumber that lasted until the fall of the Wall.
call | society | Explanation / description |
---|---|---|
Lazi Hopp | Bernburger Carnival Club e. V. | Lazi is the name of the mascot of the BKC (the Bernburg Bear) |
HKC-Olé | Holzdorfer Carnival Club e. V. 1982 | |
Ku Ka Ko | 1. Köthener Carnival Society 1954 | Kuh-dump Koethen |
Hei-Lu-Ve | Carnival Club Gölzau e. V. | Cheerful, funny and happy |
Kaki-Helau | Langendorfer Carnevals Club e. V. 1964 | |
Horrido, grab the pig by the tail! | Schackstedter Carnival Association V. | |
Imme Mau | Immekather Carneval Club e. V. | |
Pepper salt | Male choir d. Staßfurter Handwerks e. V. | goes back to the history of the salt town of Staßfurt, which is home to the world's first potash salt mine |
Wu De Schö | Werdershausen Carneval Association V. | is dialect and is called WunDerSchön |
Sandoria-Hellau | Sandersdorfer Karnevalsverein e. V. | |
Zschernaria-Helau | Carnival Club Zscherndorf 1976 e. V. | |
Rottscher-Hellau | Roitzscher Carnevalsverein e. V. | |
Ram'l-Hellau | Ramsiner Carneval Association V. | |
Osterburg Allemoal | Osterburger Carnevals-Gesellschaft e. V. | |
Springer ahoy! | HCV Rot Weiß Halle eV | |
Ida-Hie | Lobitzscher Kultur- und Traditionsverein eV | Originated from "Ida where are you?" and the answer "Here!" (Dialect) |
Zerbest - Helau | CCZ Rot Weiß Zerbst eV |
Schleswig-Holstein
- Marn almost get it
- Call of Fools in Marne , the carnival stronghold in Dithmarschen for many decades
- Bog rain ahoy
- Call of the fools in Moorrege (Pinneberg district), Moorreger carnivalists
- Schnakenbek Alaaf
- Call of Fools in Schnakenbek (district Hzgt. Lauenburg), Schnakenbeker Carnevalsverein e. V.
- Büsum ahoy
- Call of the fools in Büsum (Dithmarschen district), Büsum Carnival Association from 1958 eV
Thuringia
call | Place / club | Explanation / description |
---|---|---|
Woesinge ahoy! (Low German) alternatively: Wasungen Ahoi! (Standard German) |
Wasungen | Carnival since 1524. The call traditionally comes from the raftsmen who have sailed the Werra. |
Apolle - Inside! | Apolda | |
Erfordia - Heijo! | Erfurt | probably after one of the first Erfurt carnival princes " Hei nz- Jo achim" |
Finsterbersch - Helau! | Dark Mountains | |
Gag Helau! | Viernau | “Gag” dialect for raven, the Viernau heraldic animal |
Ilmenau - Helau! | Ilmenau | |
Kikiri - ki | Eisenach | also used for summer profit |
Hulla, Hulla - helau! | Ca-Cu-Ba-Go-Si in Gotha OT Siebleben | |
KKH - Helau! | Erfurt | Internal reputation of the Erfurt carnival association with the largest number of members, "Karneval-Klub-Helau" |
Sulli Sulli Helau | Suhl | |
Technika - catch the pig | Jena | At the LNT you shout “Technika - barrel the pig, Hussassa - kiss the pig”. The first part wasn't added until the 1980s. The exclamation "Technika" goes back to the origin of the association, the former technology section at the Friedrich Schiller University Jena . |
Roon's bile bile | Raniser Ritterfaschingsverein e. V. | |
Trips trill | 1. Triptiser Carneval Association | |
Drag'chen squeak squeak | Carnevalsclub Schlettwein | |
Hellau-Lommesteen soooooo blue! | Carnival Association Blau-Gold Bad Lobenstein | |
Casting anchor HE-JO | GCC e. V. in Gießübel | |
Hussassa-bite the pig | RCC Rüdersdorf | internal reputation |
Wurzbach Alaaf! | Wurzbach | |
Duhlendorf Krah Krah! | Neustadt an der Orla | |
Orlamünne - Helau | Orlamünde | |
Ziegenrück, Kiere - Kiere | Ziegenrück Carnival Society "Blue - White" 1984 e. V. | |
Rolscht - Gelle, Gelle! | Rudolstadt | |
Stadtilm - Helau! | Stadtilm | |
Bretleben - Helau | Bretleben Carnival Association V. | |
Königsee - Allee! | Carnival society "Unweiser Rat Königsee - since 1391" | |
Waldhausen Halli? Hello! | OCV eV - Oberbösaer Carneval Association |
Austria
Burgenland
- Güssing : Gü-gü, Sing-sing
- Loretto : Lolo-retto
- Oberpullendorf : Pulai-Pulai
Carinthia
- Althofen: Ahem, look
- Arnoldstein : Drei-Drei (derived from the intersection of three countries)
- Baldramsdorf : Lei Ka Sun
- Bodensdorf : Rams-Rams
- Feistritz an der Drau: Lei equal
- Feldkirchen : Gluck-Gluck
- Frauenstein: Eantado does
- Fürnitz : Fü-lei
- Gmünd : Hey you
- Gnesau : Auwe-Auwe
- Griffen : Adabei
- Gurnitz : Gur Gur
- Hermagor : Lei-Her
- Klagenfurt : blah blah
- Kötschach-Mauthen : Bussi, bussi, Lei-Lei
- Malta : He Ma
- Millstatt am See : Jo Mei
- Mittertrixen : Tri Tri
- Reichenau : Lei still
- St. Andrä : Nia gnua
- Bad St. Leonhard im Lavanttal and Lavamünd : Lei blue
- Sankt Veit an der Glan : Namla woll-woll
- Spittal an der Drau : He-Lei
- Steindorf : You-you
- Steuerberg : Ho-sip
- Strasbourg in Carinthia: Dei-dei
- Tiffen : Sing-Sing
- Meeting at Lake Ossiach : Tra la la
- Villach : Lei-Lei
- Völkermarkt : Blatsch-Blatsch
- Waidmannsdorf (district of Klagenfurt): Wai-wai
- Wolfsberg : Lei Losn'n
- Two churches: two two
Lower Austria
- Aspang : Oh, woe
- Ardagger : MA-ST-KO-ST
- Bad Vöslau : VÖ VÖ
- Bad Erlach : 1,2,3 Erlei-Erlei
- Berndorf : hum-hum
- Biedermannsdorf : LU LEI LA LAU
- Bruck / Leitha : Hi there
- Felixdorf : Miau-Miau
- Gaaden : Gaudee
- Gumpoldskirchen : Cheers, cheers
- Guntramsdorf : Qua-Qua
- Hainburg : Hei-Hei-Mo-Mo
- Hinterbrühl : Hi-Hi-Brüh-Brüh
- Kottingbrunn : Göd-Aus
- Laa / Thaya : He-He-Laa-Laa
- Langenlois : LALO
- Maissau : May-May sow-sow
- Mautern on the Danube : Mau-Mau
- Mödling : Mö-Mö`
- Neudörfl : Moila-Fanga
- Neulengbach : New-New
- Neunkirchen : New-New
- Ober-Grafendorf : OGRA
- Oberndorf-Herzogenburg : Ohe-Ohe
- Oberwaltersdorf : Juppi-Juppi-OWADO
- Pernitz : Bla-La
- Pressbaum : Tu-Pre-Wo
- Purkersdorf : Au-woe
- Rohrbach an der Gölsen : Ole
- Traiskirchen : Hi there
- Vösendorf : VÖ-VÖ
- Wiener Neudorf : Neudorf Ole-Neudorf Ok
- Wiener Neustadt : AEIOU-Uhu-Uhu-Uhu
Upper Austria
- Bad Hall : Ba-Ha
- Braunau am Inn : Braunau show show
- Ebelsberg - Kleinmünchen : boar-boar
- Ebensee : nut and nut
- Eberschwang : Hutzi-Hutzi
- Eferding : Wüü - Mau, in High German: Wilder Mann - alludes to the legend of the "Wilder Mann von Eferding"
- Eggendorf im Traunkreis : Elei
- Frankenburg am Hausruck : Fra-Hu-Wau Wau
- Gallspach : Galli-Galli
- Inzersdorf in the Kremstal : Inzi-Inzi
- Kirchdorf an der Krems : Kiri-Kiri-Hei
- Lambach : LA-FA
- Marchtrenk : MALAU
- Micheldorf : NAZU - MIDO
- Oberkappel : Ranna Ranna - bå bå, used by the Oberkappler Narrenkastl based on the river Ranna and the word "Bach" (pronounced bå in dialect)
- Ottnang : Wi-ga Wi-ga
- Perg : Trouble-Trouble
- Pregarten : Prelau
- Raab : Raaba-Raaba
- Riedau : Helau-Riedau
- Rufling : Rufi-Rufi-EILISCHO
- Sattledt : Sa-Lei
- Schlierbach : Schlieri-Schlieri-Hei
- Schwertberg : Rau-Rau
- Thaling : Tha - lei
- Timelkam : Fa-Gi-Ti-Hurray
- Vorchdorf : Vori-Dori
- Windischgarsten : Wi-ga Wi-ga
Salzburg
- Berchtesgaden : BGD red-blue
- Kuchl : Semmei-Semmei
- Plainfeld : Hobts a Hond free?
- Salzburg : HE MU
- St. Gilgen : Gilli - Gilli
Styria
- Alpl : Alplei
- Bad Gleichenberg : Glei-Glei-Gluck-Gluck
- Bad Radkersburg : Ra-Ra
- Bärnbach : BFC
- Fohnsdorf : Kohlèè
- Frohnleiten : Happy lei
- Gaishorn am See : Haligai
- Gratkorn : Wui-Wui
- Graz : Graz-Ahoy
- Grobming : Lumumba
- Judendorf street angel: PLEM-PLEM
- Kirchberg an der Raab : Geililo
- Knittelfeld : Samma-Thu
- Köflach : Kö-Kö-Kölala
- Leoben : Hey-you
- League player : Jo-Li
- Liezen : ÖHA
- Murau - Narrisch Guat : Narrisch Guat
- Mürzzuschlag : Mürz-auf
- Spielberg : Spüma bridle
- Strass : Samawiedaguat
- Weiz : Hetta Hetta Hoppale
- Zeltweg : Bla-Bla
Tyrol
- Vomp : Salve Fonapa!
- Mute in the Zillertal : Yahoi !!!
- Jenbach : Tengel Tengel
- Schwaz : Prost Salve!
- Seefeld in Tirol: Hö Hö Höpfeler!
- Sillian in Val Pusteria: Rante Putante
- Kufstein: Wake up
Vorarlberg
- Dornbirn : Maschgoro Maschgoro - Rollolo, Shoot da Hafa - Decklat full
- Hohenems : Duri duri duri-o
- Feldkirch : Spälta - Spälta - high
- Altenstadt (Feldkirch) : Nafla, Nafla - Zua!
- Bregenz : Ore Ore - Ore Ore
- Lauterach : Ore Ore Türbolar
- Bludenz : Jöri Jöri - Kuttlablätz
- Highest : Narro hoi
- Fußach : Ore Ore - Ore Ore
- Schwarzach : Schliefa, Schliefa - Pfellapfiefa
- Alberschwende : Hey, Wo - A Wildsau
- Wolfurt : Ure, Ure - Hafoloab
- Nenzing : Stiera, Stiera - Hoo
- Schlins : Schnegg, Schnegg - gugg, gugg
- Stallehr: Biggi - biggi - mäh
- Göfis : Woof, woof - meow
- Lustenau : Greotli Greotli, Fizo Fazoneotli
Vienna
- Währing : Ring, Ring, Wahring
- Jedlersdorf : Urli-Urli
- Döbling : Dö-dö, bling-bling
- Ober St. Veit : HaHaHa-Hallotria
- Meidling : Mei-Mei
East Belgium
The Rhenish Carnival is celebrated in the German-speaking part of Belgium ( East Belgium ). Classic fools calls are Alaaf, especially in Kelmis and Eupen near Aachen, also in Emmels near Sankt Vith , and Helau in the southern part of East Belgium. In Sankt Vith people shout "Fahr'm dar", which means something like "Long neatly!"
Southern Netherlands
In the catholic south of the Netherlands, carnival is celebrated in the regions of Noord-Brabant and Limburg . Alaaf is called especially in Kerkrade , Heerlen , Maastricht and other small towns in South Limburg, so that when you come from Cologne, Aachen or East Belgium you don’t feel a border when calling the jester.
Web links
- Overview of other calls on kirchenweb.at
- Helau! in the carnival lexicon of the Südwestrundfunk
- Carnival in the Netherlands
Individual evidence
- ↑ Carnival in Wasungen ( Memento from December 10, 2007 in the Internet Archive )
- ↑ Bauzemeck-Zunft Ostrach e. V. ( Memento from July 22, 2012 in the web archive archive.today )
- ↑ morgenweb.de morgenweb.de March 9, 2011.
- ↑ narrenzunft-tettnang.de June 2, 2014.
- ↑ The Buchener Fasenacht, accessed on April 7, 2010 ( Memento from March 12, 2009 in the Internet Archive )
- ↑ FG Külsheimer Brunnenputzer: Chronicle ( memento from February 13, 2015 in the Internet Archive ) and FG Külsheimer Brunnenputzer: Fosnøøchtslieder ( memento from February 13, 2015 in the Internet Archive )
- ↑ Wangemer Narrenzunft Kuhschelle white-red eV: Narrensprüchle ( Memento of 7 February 2012 at the Internet Archive ), accessed 15 February 2012
- ↑ Narrenzunft Brochenzell e. V.
- ^ Homepage of the Lauingen Carnival Society
- ^ Homepage of the carnival society »Die Glinken« e. V.
- ^ Homepage of the Kimratshofen Carnival Committee
- ↑ narragonia.de
- ↑ Super User: Lari-Fari | Carnival in thesebach, district Regensburg. In: www.fg-lari-fari.de. Retrieved April 19, 2016 .
- ↑ FKK Fehrbelliner Karneval Klub eV Accessed on February 15, 2018 .
- ↑ "Alda Waaf" resounded through Wallenfels. Retrieved February 26, 2020 .
- ↑ Fousanaochts ABC. Retrieved February 24, 2020 .
- ↑ The devil is loose in Weischau. Retrieved February 28, 2020 .
- ↑ My homepage - association. Retrieved February 2, 2018 .
- ↑ a b c Heribert A. Hilgers : Alaaf- To the history of a Cologne high call. Pp. 66–71 and 200 in “ wir im rhreinland ” - magazine for language and everyday culture. 26th year, issue 1–2 / 2008. Published by the Rhineland Regional Association , J. P. Bachem-Verlag, Cologne. ISSN 1862-6874 , ISBN 978-3-7616-2182-0 .
- ^ Ingeborg Unger: Cologne and Frechen stoneware of the Renaissance. The holdings of the Cologne City Museum. (= Publications of the Cologne City Museum. Volume 8). Edited by Werner Schäfke. Verlag Kölnisches Stadtmuseum , Cologne 2007, ISBN 978-3-940042-01-9 .
- ↑ Ons Nüss Helau - Carnival in Neuss. ( Memento from February 27, 2014 in the web archive archive.today ) from the homepage of the city of Neuss
- ↑ www1.wdr.de
- ↑ kkg-kyllburg.de , accessed on January 17, 2017.
- ↑ blaetsch.de
- ↑ home.arcor.de
- ↑ studentenfasching.de Leipzig student carnival
- ↑ unweiser-rat.de
- ↑ a b c d e f g h boef.at
- ↑ a b Feierabend.de
- ↑ a b c d e fools in the district greet you in many "languages". ( Memento from January 14, 2013 in the web archive archive.today ) at: kleinezeitung.at
- ↑ niagnua.at
- ↑ Regional Media Austria: Lei Los'n! Fools in the stadium in Wolfsberg . In: mein district.at . ( mein district.at [accessed on February 23, 2017]).
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad boef.at
- ↑ www.maissau.at
- ↑ Purkersdorf types
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y boef.at
- ↑ a b c d e boef.at
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w boef.at
- ↑ Narrengilde Sillian, http://www.narrengilde-sillian.at/
- ↑ Spälta - Spälta - high. Vorarlberg Online , February 7, 2011, accessed on March 3, 2011 .
- ↑ Greotli Greotli, Fizo Fazoneotli! - Lustenau market town